ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Аннотация
Новое оригинальное произведение Александра Клыгина в жанре литературного ремикса. Здесь сюжеты Дюма соединяются с дзенскими и даосскими притчами, а в качестве остренькой приправы – учение Дона Хуана и Карлоса Кастанеды.
Александр КЛЫГИН
33 Мушкетёра и жемчужина дао
(Ироническо-фантастическая повесть с элементами постмодернизма и учения дзен)
Отавтора
Предлагаемая вашему вниманию повесть ни в коем случае не является наглым плагиатом произведения Александра Дюма. Дело в том, что мне всегда нравилось читать книги Дюма о приключениях мушкетёров, но, посмотрев ряд бездарных экранизаций, я решил, что оригинальный сюжет уже нельзя испортить ничем. Ну, вспомните, например, американскую экранизацию, где Портос оказался пиратом или ещё одну, где кардинала Ришелье играл Жерар Депардье (над этим фильмом я тоже долго смеялся). Но когда я увидел российский мюзикл о мушкетёрах, где Алёна Свиридова играла не то Атоса, не то Арамиса, а кардинала Ришелье – Верка Сердючка, то понял, что Дюма уже устал переворачиваться в гробу и я могу сочинять всё что угодно на мушкетёрский сюжет.
Хотя, надо сказать, в моей повести важную роль играют дополнительные восточные мотивы. Надеюсь, читатель оценит оригинальность данного подхода.
Благодарю за внимание,
А. Клыгин.
Отдельное merci за помощь в написании книги: Александру Дюма, Ошо Раджнишу, Лао-цзы, Чжуан-цзы и безымянным даосам, также А.С. Пушкину, Лесли Нильсену, George Michael, Ritchie Blackmore & « Blackmore’ s Night», « Scooter», « Deep Forest», а также Sir Э LDORADO & I- RA.
Спасибо всем.
В книге использованы стихи А.С. Пушкина, sir Э LDORADO, Candice Night.
Где-то вздуется бурливо
Окиян, подымет вой,
Хлынет на берег пустой,
Расплеснётся в шумном беге -
И очутятся на бреге
В чешуе, как жар горя,
Тридцать три богатыря.
Все красавцы молодые,
Великаны удалые,
Все равны, как на подбор,
С ними дядька Черномор.
А. С. Пушкин.

Королевскийзавтрак
Король-Солнце вышел к завтраку после утренней медитации. Этим утром вместе с Королём завтракали три буддийских монаха, семь членов парижской дзенской общины и сенцей королевских мушкетёров, почтенный бодхисаттва Лесли Нильсен.
– Ом мани падме хум! – поприветствовал собравшихся Король.
– Да пребудет с вами сила, Ваше Просветлейшество! – хором ответили собравшиеся.
– Что сегодня на завтрак? – спросил Король у своего личного повара, который стоял в ожидании рядом с накрытым столом.
Помощники повара только что ввезли в комнату столики на колёсиках, уставленные закрытыми блюдами.
– Чай и пирожные, сэр, – ответил повар, пока Король удобно устраивался в позе лотоса на своём обеденном троне с подушкой.
– У нас что, Англия? – спросил Король. – Почему чай? Во Франции полагается пить вино.
– Простите великодушно, Ваше Просветлейшество, но я полагал, что для вина ещё слишком рано, – оправдался повар. – Впрочем, если хотите, я прикажу подать вино.
– Да ладно уж, подавай свой чай, – ответил Король. – Что ж, господа, раз уж мы с вами собрались за завтраком, почему бы нам не поболтать? Как у нас успехи со строительством пагоды в центре Парижа?
– Всё идёт своим чередом, Ваше Просветлейшество, – ответил один из буддийских монахов. – Только инженеры высказывают опасение, что эта постройка может рухнуть в случае урагана.
– За последние триста лет в Париже не было ураганов, – Король небрежно махнул рукой. – Пусть строят и дальше, пагода не упадёт, если я не прикажу.
– Конечно, Ваше Просветлейшество! – сказал буддийский монах. – Однако один из ваших инженеров внёс предложение построить пагоду не из дерева, а из металла, хотя я не представляю, как это можно осуществить.
– Что? – рассмеялся Король. – Пагоду из металла? О-хо-хо, это забавно! Кто же додумался до такого?
– Его зовут Эйфель, – ответил другой буддийский монах. – Он говорит, что если строить по его проекту, то пагода простоит тысячу лет. Шутник, n’est ce pas?
– Да, шутник, – согласился Король. – Вы только представьте, насколько смешна сама идея – пагода из металла! Ха-ха-ха! Да пройдёт ещё лет двести, прежде чем люди смогут построить нечто подобное. А впрочем, как-нибудь приведите ко мне этого Эйфеля. Спрошу у него, готов ли он ждать столько времени. Если готов, посадим его на эликсир бессмертия.
– На эликсир бессмертия?! – ужаснулся один из буддийских монахов. – Я почти уверен, Ваше Просветлейшество, что ни один смертный добровольно не захочет пить это целых двести лет!
– Мы уважаем право выбора даже у смертных, – улыбнувшись, сказал Король-Солнце. – Если этот человек захочет прославиться на века, мы должны предоставить ему такую возможность.
– Ему придётся долго ждать возвращения в нирвану, – посетовал другой буддийский монах.
– Ваши коллеги из дзенской общины знают, что следует потакать даже самым глупым желаниям человека, если он добровольно готов страдать ради их исполнения, – сказал Король. – Ведь не будет толку от пребывания в нирване человека, не реализовавшего свои желания.
– Конечно, Ваше Просветлейшество, – согласился один из членов дзенской общины. – Всем нам необходимо реализовывать свои желания, однако, насколько я знаю, по-настоящему в этом преуспели только вы.
– Надо использовать возможности, которые дала нам жизнь, – улыбнулся Король-Солнце. – Кстати, чудачества с обливанием прохожих краской на прошлой неделе – это ваша работа?
– Должны же монахи нашего ордена избавляться от привязанностей, – сказал другой член дзенской общины. – Мы потратили много краски, но что есть краска в сравнении с духовным прогрессом, который осуществили наши братья?
– Верно говорите, саньясин Ривьер, – сказал Король-Солнце. – Господа, а довольны ли вы замком, который я выделил для вашего ордена?
– Мы всем довольны, Ваше Просветлейшество, – сказал другой дзенский монах. – Только краска кончилась.
– Я выделю вам средства для новых проделок, – сказал Король. – Дело в том, что про случай с краской мне на днях рассказывал кардинал. Он жаловался, что несколько монахов его ордена, которые, как известно, носят чёрные рясы, были облиты красной краской. У него было такое лицо, что я не смог сдержать хохота, а кардинал к тому же, ещё и разозлился. Мне доставило невероятное удовольствие видеть, как он пытается сдерживать свой гнев. Что ж, мы должны помогать идти по пути просветления даже таким заблудшим душам, как господин кардинал. Наверняка после аудиенции у меня он дал выход своему гневу и избавился от огромного количества негативной энергии. Я только искренне надеюсь, что никто из слуг не попался ему под руку. Честно говоря, немного жаль кардинала. Он рискует заработать много негативной кармы.
– Сам дурак, – коротко и ясно высказал общее мнение один из дзенских монахов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65