ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они слишком от меня зависели. А сейчас у нее есть друзья, появились и свои интересы. А дети... ну, ты знаешь, какие в наше время дети.
Атертон не знал, о чем и не замедлил тут же сообщить.
– Они постоянно в чем-то участвуют. Вечеринки с друзьями, клубы, посещения других школ... и я не знаю, что там еще. Им впору заводить себе секретарей по связям с общественностью. Если в вашем доме раздается телефонный звонок, будьте уверены – это кому-то из них. А на вас у них просто не хватает времени. Ни поговорить, ни побыть даже в одной компании с вами они не могут. Если и бывают когда дома, то сидят, закрывшись в своих комнатах, и не дай вам бог войти туда без стука. Ну чем не постояльцы в гостинице. Не думаю, что они особо станут переживать, если я конце концов уйду.
Атертон молча наблюдал за своим другом. Но большего от него сейчас и не требовалось – в Центральном уголовном суде шел процесс – «Слайдер versus Слайдер».
– Но так ли это в действительности? Или я представляю здесь вещи только какими хотел бы их видеть? И вообще, можно ли одним их равнодушным к себе отношением – если таковое и имеется – оправдать свой отказ до конца выполнить все обязательства перед ними?
– Вот в чем она по-настоящему права, так это в том, что слишком все это тяжело для тебя, – сказал Атертон.
– Значит, ты тоже считаешь, что мне не следует идти на подобный шаг?
Атертон предпочел уклониться от роли, которая ему предназначалась.
– Не могу сказать. В таких делах каждый сам за себя ответчик.
– Но что-то ты думаешь, наверно.
– Ничего конкретного. Просто философия жизни.
– Тогда в чем же дело? – настаивал Слайдер.
Атертон покачал головой.
– Сомневаюсь, что тебе это поможет.
– Скажи все равно.
– Ладно. «Каждый день постарайся прожить так, как будто он последний, – тогда хоть в чем-то будешь прав».
Слайдер сначала выглядел озадаченным, но через мгновение его губы сами расплылись в улыбке.
– Как советчик, ты просто находка!
– Я предупреждал, – усмехнулся Атертон.
Оба одновременно почувствовали смущение от той теплоты, которая установилась в отношениях между ними.
– Спасибо, что позволил поплакать тебе в жилетку, – поблагодарил Слайдер с нарочитой грубостью.
– Когда нибудь, – подхватил Атертон, – открою свою «плачечную».
Оба одновременно поднялись со своих мест и стали освобождать тарелки от того, что на них еще было. Эдипус, с высокого сиденья, находившегося как раз между ними, раскачиваясь из стороны в сторону, пытался проследить, куда же падают шкурки, оставшиеся от бекона.
– Ну вот, теперь можно смело возвращаться в окружающий нас реальный мир, – сказал Атертон. – А там ждут нас тысячи показаний, которые еще придется отобрать, и новая порция соседей, которых еще предстоит опросить.
– И ты это называешь реальным миром? С того места, куда завело меня следствие, он таким уже не кажется.
– Просто у тебя мало практики, – добродушно предположил Атертон – Мне до завтрака иногда приходило в голову не менее полудюжины самых неправдоподобных вещей.
Глава двенадцатая
Будто в воздухе растворился
– Нужно выйти на китайскую общину, – сказал Слайдер, когда они возвращались в участок.
– Но экспертиза зубов не дала точного указания относительно национальности жертвы. Этот человек не обязательно был китайцем. С уверенностью можно говорить лишь о том, что кто-то из его предков имел азиатское происхождение, – подчеркнул Атертон.
– Но в пользу именно китайской национальности убитого говорит хотя бы то, что нам не оставили ни глаз, ни скальпа жертвы. Чем еще объяснишь это, как не попыткой исключить любую возможность опознания? Отсюда вывод: человек, которого убили в баре, был китайцем, возможно, с примесью какой-то иной крови.
Атертон что-то невнятно буркнул себе под нос, потому что все его внимание в тот момент было устремлено на двигавшуюся впереди старую «воксхолл кресту», которая буквально сверкала на солнце полировкой кузова. На голове у водителя была надета шляпа – предупреждающий знак, по системе Атертона. Но не это заставило его так насторожиться. Прямо перед собой он ясно различал мигавший указатель левого поворота «кресты», в то время как рукой вытянутой в сторону человек в шляпе показывал, что собирается повернуть направо.
– Довольно рискованный трюк, – сказал Атертон. «Креста» свернула все же налево, и он, раздраженно просигналив несколько раз, проехал мимо поворота.
– К тому же, там по соседству есть китайский ресторан. И приготовлением чипсов из картофеля китайцы тоже традиционно занимаются. Сколько у них таких баров и магазинчиков, теперь и не сосчитаешь. Не могу отделаться от мысли, что между нашим баром и торговлей чипсами вообще должна быть какая-то связь.
– Теория заговора применительно к жареной картошке, – заметил Атертон.
– Мое предположение подкрепляется хотя бы тем, что Леман нанялся на работу в одно из такого рода заведений без каких-либо видимых причин.
– Возможно, ради собственного удовольствия. Некоторые люди вообще не могут обходиться без таких мест. А зачем оно понадобилось Леману, он мог бы и сам рассказать, если бы мы наконец обнаружили этого мерзавца.
Леман окажется в наших руках, как только позвонит Сюзанне, – поступившая к нам новая аппаратура позволяет точно определить номер телефона, по которому звонят, через тридцать секунд после вызова.
– Но это, только в том случае, если он действительно еще раз позвонит. А вообще, по-моему, вторая версия куда более привлекательна. Могу даже биться об заклад, что Бэррингтон именно ей отдаст предпочтение. Ведь если Леман и в самом деле бисексуал...
– Но это пока что нам неизвестно. Действительно, он провел один вечер вместе со Слотером, но мог вполне при этом преследовать какую-то иную и нам пока неясную цель.
– А как тогда прикажешь рассматривать, что в его постели обнаружен известный тебе платок?
– Но сперма на этом платке вполне могла быть оставлена самим Леманом. В заключении эксперта говорится только, что это не сперма жертвы.
– Ах да, совсем вылетело из головы.
– Но самое главное, я вспомнил наконец, когда еще в ходе расследования речь заходила о китайцах. Это было во время нашей первой встречи с Мэнди. Она сообщила тогда, что соседняя со Слотером комната пустует, но...
– Но раньше в ней останавливался какой-то китаец, – подхватил Атертон.
– И они появлялись там довольно часто – один за другим, передавая как бы по очереди эту комнату. Все это, разумеется, опять может быть простым совпадением, но раз уж мы вынуждены проводить расследование повторно, надо постараться ничего не упустить.
– Полностью согласен. Прикажешь отправиться в гости к Мэнди?
– Нет, я сам к ней схожу. А ты попытаешься выяснить что можно, у людей из ресторана «Линь Оу».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104