ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И она не просто так проехала десять миль до Хартфордшира под таким проливным дождем. – Миссис Джессоп сообщила, что возникли проблемы с поставщиками, это так?
– Да. Но теперь уже все улажено, – быстро добавила Кезия, тут же вспомнив, что в машине остались коробки с десертами.
– Лучше, если так. Я хочу, чтобы встреча прошла без осложнений, и я полагаюсь на тебя. – Тут Ник заметил шишку. – Боже! Ты поранилась. Почему ты не сказала мне сразу? – Он отодвинул волосы со лба девушки и обозрел травму.
Кезия краем глаза уловила злобный взгляд Тани, вошедшей в комнату, и резко отстранилась.
– Ты не дал мне ни единого шанса. Оставь, Ник, я в порядке.
Мужчина стоял слишком близко. Под шелковой рубашкой проступали мускулы. От него приятно пахло свежестью и лосьоном после бритья. Кезия поспешила отстраниться еще немного, чтобы не потерять голову. Она и так выставила себя идиоткой, появившись перед боссом в таком виде. Ник поморщил нос, словно прочитав ее мысли.
– Я переоденусь и вызову ветеринара, – заверила его девушка.
– Из-за шишки? – Ник выглядел слегка сбитым с толку.
– Для собаки. Она могла сломать что-нибудь. И бедное животное в шоке. Пес почти не двигается.
– К черту проклятую собаку! – выругался Ник, однако, чтобы не потревожить гостей, ему пришлось понизить голос. – Я вызову врача. У тебя может быть сотрясение мозга.
– Я в порядке, – соврала Кезия. У нее разболелась голова. – Я попросила племянницу миссис Джессоп Бекки и нескольких ее подруг помочь за обедом. Бекки может проводить гостей в их комнаты. Мы встретимся за коктейлями в семь часов, как и планировалось. Все под контролем, Ник.
– Рад, что ты так думаешь. Но мне любопытно узнать, что ты наденешь к обеду. Ты же не можешь сидеть за столом в таком виде, как сейчас. – Ник обозрел грязный наряд Кезии. – И помойся. Ты воняешь. – Он замолчал при появлении своей любовницы. – Возможно, Таня даст тебе что-нибудь.
– Не уверена, что Кезии подойдет моя одежда; у нас совершенно разные фигуры, – промурлыкала Таня, привлекая внимание к своей изящной талии.
Кезия улыбнулась, скрывая свое унижение, и направилась к лестнице, ведущей в кухню и комнаты прислуги.
– Я найду что-нибудь, – пообещала она. – Все будет хорошо, Ник, доверься мне.
Двадцать минут спустя грязный комок, который Кезия привезла с собой, превратился в маленького черного пса непонятной породы.
– Похоже на помесь терьера, – заметила миссис Джессоп. – Вот только неизвестно с кем.
– И, кажется, он не ранен, а просто голоден. – Кезия накормила собаку курицей. – Он такой дружелюбный. Завтра же я напишу объявления и развешу по деревне. Надеюсь, его хозяева найдутся.
– Не думаю, – возразила экономка. – Судя по его виду, его выбросили. И хотя он не ел несколько дней, это не повод кормить его отменной куриной грудкой. Это для обеда, Кезия. Полагаю, мистеру Ниарчу не понравится, если он узнает, что ты скормила основное блюдо блохастой собачке, которую подобрала.
– У нее нет блох. И после купания она выглядит очень мило.
Кезия потрепала пса и умилилась, когда тот лизнул ее руку. В детстве девушка мечтала иметь кого-то, кого она могла бы любить, но в закрытой школе, где она обучалась с восьми лет, не разрешалось держать питомцев. Каникулы Кезия проводила с родителями в Малайзии, где работал отец. Девочка умоляла маму позволить ей завести кого-нибудь, но та наотрез отказалась. Ее родители вели активную светскую жизнь. У них оставалось мало времени для дочери, не говоря уже о животном.
– Я просто не могла оставить собаку под дождем. Вы не присмотрите пока за ней, миссис Джессоп?
– Пока я готовлю обед из четырех блюд на четырнадцать персон, да? – по доброму поддела ее экономка.
– Мне очень жаль, что так вышло. Но эта встреча очень важна для Ника. Вы же знаете, насколько он требовательный. Все должно пройти на высшем уровне.
– Ты присоединишься к Нику и гостям за столом?
– Нет. Мне нужно проверить еду и напитки. Убедиться, что вечер идет хорошо. У меня не будет времени, чтобы присесть. А тем более кушать.
– Нику это не понравится, – предупредила миссис Джессоп.
– У него нет выбора. Без официантов и остального персонала вечер грозит обернуться катастрофой. Мы должны справиться, и мы сделаем все возможное. Хотя я и не знаю, что мне делать со своим нарядом.
– Бекки привезла с собой какую-то одежду. Вы с ней примерно одного роста. Я спрошу, может ли она одолжить тебе что-нибудь. Но тебе лучше поспешить, если хочешь быть готова к семи часам.
Кезия вымылась, привела себя в порядок, а выйдя из душа, обнаружила, что Бекки уже ждет ее в комнате.
– Тетя рассказала, что ты упала в канаву. Я принесла тебе юбку и туфли. Если подойдут, можешь надеть их.
– Ты просто спасительница, – с благодарностью произнесла Кезия. – Спасибо, Бекки. Через пять минут я буду готова.
Слава богу, юбка оказалась разумной длины, а не такой, как бесчисленные мини Бекки. Она сидела как влитая, подчеркивая упругие бедра и красивые длинные ноги Кезии. Черные туфли на каблуках тоже подошли, хотя девушка ни за что не выбрала бы такие, особенно зная, что весь вечер придется провести на ногах. Этот наряд отличался от ее обычных строгих костюмов. Кезия простонала, представив реакцию Ника. Но другого выбора у нее просто не было.
Взглянув на часы, девушка заторопилась на кухню, проверить, успевает ли миссис Джессоп. Она совсем не ожидала увидеть там Ника и замерла на пороге.
– Тебе идет, – улыбнулась экономка. – Кезия отлично выглядит, правда, мистер Ниарчу?
– Очень... впечатляюще, – Ник скрестил руки на груди.
– Знаю, о чем ты думаешь, Никос, – пробормотала девушка, краснея.
– Искренне надеюсь, что это не так. Иначе меня могут арестовать, – облизнулся мужчина.
– Моя юбка и туфли безнадежно испорчены. Бекки одолжила мне свои. Конечно, они не идеальны...
– Зависит от того, что ты собираешься в них делать. Танцевать, может быть? Это, несомненно, оживит вечер.
– Слушай, – разозлилась Кезия. Она и не заметила, как перешла на «ты». Это казалось таким естественным. – Если ты думаешь, что мне приятно разгуливать здесь в таком виде, то подумай еще раз.
Но, кажется, Ника только забавляла эта ее злость.
– Как твоя голова? – спросил он, подойдя к ней. Кезия отступила, но наткнулась на стол.
– Хорошо; я же говорила, волноваться не о чем. Мозг работает на все сто, хоть тебе и кажется, что это не так.
Ник рассмеялся, запрокинув голову назад.
– Рад это слышать, моя милая.
От его злости и раздражения не осталось и следа. Хотя Кезии в некотором смысле было легче работать с ним, когда он был в ярости. Так она могла хотя бы ненавидеть его.
– Я позвонил доктору и узнал о признаках сотрясения мозга. Тебя знобит?
Да. Но не потому, что она попала в аварию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28