ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но Тед Хант не нуждался в их восхищении.
Он познакомился с девочками, проявив холодную вежливость, которая была больше похожа на безразличие, и, казалось, полностью забыл об их существовании на все время своего пребывания в деревне.
Даже много лет спустя Сэра не могла удержаться от улыбки при воспоминании о том, как далеко они заходили в безуспешных попытках привлечь его внимание. Вики, которая в этот момент читала роман Джейн Остин, горевала о том, что все ее туфли на плоской подошве, и она не может организовать более близкое знакомство с героем, сломав каблук напротив дома Фионы. Сэра обдумывала план, как заставить одного из вялых меринов из местной конюшни сбросить ее как раз в тот момент, когда Тед будет проходить мимо, и тогда он будет вынужден спасти ее.
Тед уехал неожиданно. Он зашел в «Хилл Хаус», чтобы попрощаться, но девочек в это время не было дома. А он не оставил им даже прощальной записки.
- Свинья, - горячо сказала Вики, ее симпатичное личико порозовело от негодования. Скатертью дорога.
Сэра же ничего не сказала. Ужасное разочарование от его отъезда сочеталось в ее душе со странным облегчением от мысли, что теперь восстановится прежнее спокойное течение ее жизни.
Но Тед все равно продолжал существовать в ее уме и сердце, как тень, как постоянное воспоминание. Прошло семь лет, и они снова встретились, уже в Нью-Йорке.
Она подозревала, что он не хотел больше приезжать в Рокленд из-за назойливых приставаний двух девочек-подростков. Но Тед потом говорил ей, что так распорядилась судьба. И она поверила ему так же безусловно, как поверила в его слова, что он все время ждал свою единственную женщину. Что она, Сэра, была этой женщиной.
Она уверяла саму себя, что его тягу к приключениям, желание быть в самом центре событий можно будет побороть, что Тед сможет работать на одном месте каждый день. Она верила в это, несмотря на то, что у нее перед глазами был пример ее собственного отца.
Сэра вспомнила, что сказала тетя, когда она сообщила о том, что выходит замуж за Теда.
- Ты уверена в том, что он действительно подходит тебе, дорогая? - Брови миссис Вильяме вопросительно поднялись. - Что это не продолжение той детской затеи, когда ты решила, что он - герой твоих сказочных мечтаний?
- Ой, не напоминай мне. - Сэра передернула плечами и слегка покраснела. - Сейчас все совсем по-другому. Как только я увидела его снова, я поняла это. И Тед тоже понял. Как будто мы все время ждали друг друга.
Ее тетя задумчиво закусила губу и обменялась взглядами со своим мужем. Они жили вместе тихой и спокойной жизнью, их брак был основан на любви, взаимном уважении и разделяемых интересах, и в глубине души Джейн Вильяме верила, что таким и должен быть фундамент для прочных отношений.
- Да, звучит очень романтично, - наконец сказала она. - Но я все же должна напомнить тебе, что брак Фионы и Джеймса Ханта был довольно бурным.
Сэра кивнула.
- Тед говорил мне, что хочет остепениться именно поэтому. Он не хочет, чтобы нечто похожее произошло и с ним.
Миссис Вильяме хотела было сказать кое-что еще, но, заглянув в сверкающие счастьем карие глаза племянницы, только тихо вздохнула.
На ошибках надо учиться, подумала Сэра.
Надо перестать думать, что я лучше всех знаю, как надо жить, и хоть иногда слушать, что говорят люди, любящие меня, такие, как дядя Джеффри, тетя Джейн, Вики. И, конечно, Донна, она первой пришла мне на помощь. Ей я обязана больше всего.
Сэра познакомилась с Донной на работе. Закончив учебу на литературном факультете, она нашла работу в одном маленьком издательстве в Нью-Йорке, где уже работала ее будущая подруга. Она была несколькими годами старше Сэры, высокая, стройная, с иссиня-черными волосами, которые убирала в строгий узел. Вначале ее манера держаться показалась Сэре слишком холодной, но потом лед был растоплен, и они стали друзьями. Кроме того, им удалось решить трудности с проживанием в Нью-Йорке, когда они нашли прекрасную маленькую квартирку и стали снимать ее вместе.
Издательство, в котором они работали, процветало. Владелец, Ренди Мейсон, имел организаторские способности и верный глаз на талант, но был уже немолод и перекладывал каждодневные трудности на плечи своих помощниц.
Для Сэры это было крещение огнем, но вскоре она стала более уверенной в своих силах и начала наслаждаться работой.
- Из нас получилась хорошая команда, - однажды с радостью сказала она Донне, и та кивнула.
- Нам надо иметь это в виду на будущее, - ответила она.
Но вскоре в жизни Сэры появился Тед, и все иные мысли о будущем вылетели у нее из головы. До тех пор, пока ее новый мир не развалился на мелкие кусочки, и Донна не оказалась рядом, предложив выход из ситуации.
Она сказала Сэре, что Мейсон собирается уходить на отдых. Крестный отец Донны недавно умер и оставил ей в наследство довольно крупную сумму.
- Почему не попробовать? - настаивала Донна. - Давай соберемся с силами и вложим свои деньги и способности в издательство. Ренди с радостью поможет нам советом.
Вначале Сэра отказывалась, потому что не была уверена в своих силах, но Донна была неумолима.
- Я думаю, это именно то, что нужно, - сказала она. - Дело, которое отвлечет тебя от грустных мыслей. Я знаю, ты все еще горюешь, дорогая, - добавила она более мягко, - но горем делу не поможешь. Поэтому давай дадим нашей команде шанс.
И Сэра стала счастливым совладельцем скромного издательства, в котором издавались книги молодых писателей. К ее удивлению, когда Ренди передал управление в их руки, издательство не потеряло своей популярности, а, наоборот, увеличило ее и стало приносить доход.
Сэра купила маленькую квартиру и продала дом, в котором они жили вместе с Тедом. Слишком грустно было бродить по опустевшим комнатам и слышать лишь эхо собственных шагов и шепот призраков прошлого. Тед не стал требовать своей доли от продажи дома, поэтому все деньги она вложила в издательство, чему была несказанно рада. Сэре казалось несправедливым, что до этого все финансовые трудности Донна брала на себя.
Итак, два года спустя у нее были своя квартира и карьера. И в личной жизни тоже все было в порядке. Сэра ходила в театр и в кино со своими друзьями. У нее стало больше знакомых, потому что она стала вхожа в литературные круги.
Она разговаривала с мужчинами, улыбалась им, пила вместе с ними кофе, но потом с вежливой улыбкой отклоняла приглашения встретиться еще раз в более узком кругу.
Через какое-то время ей захочется иметь кого-то рядом, Сэра была уверена в этом. Но это время еще не пришло. Сейчас одиночество значило для нее безопасность.
Сэра вздохнула, вернувшись в реальность, и взглянула на нетерпеливо кричащих у самой кромки прибоя чаек. Что же ей делать:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38