ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это потрясло ее до глубины души.
— Не смеши меня, Гримм, — это простой вопрос. Почему вы втроем приехали в Кейтнесс? — Джиллиан быстро смирила свою гордость. Они не знали, что Джиллиан была в курсе гнусного плана своего отца, и у нее появилась возможность выяснить, будут ли они с ней честны.
Гримм странно сверкнул глазами; когда дело касалось любого другого мужчины, Джиллиан назвала бы это проявлением разочарования, но с ним все всегда по-другому.
Он смерил ее взглядом с головы до ног, обратив внимание на туфли, которые она сжимала в руках. Когда он взглянул на ее босые ноги, Джиллиан спрятала их под длинные полы своего платья, смутившись, как будто ей снова было шесть лет.
— Надень туфли, девушка. Ты простудишься.
Джиллиан пристально посмотрела на него.
Куин подошел к ней и подал ей руку, чтобы она могла на нее опереться, надевая туфли.
— Он прав. Камни холодные, девушка. Что до твоего вопроса, так это твой отец попросил нас присмотреть за Кейтнессом в его отсутствие, Джиллиан.
— Правда? — невинно спросила Джиллиан, мысленно добавив «лгун» к своему списку скверных прозвищ мужчин. Она натянула туфлю на одну ногу, потом надела другую. Она сомневалась, что Гримма хоть чуть-чуть тронула бы ее смерть от простуды. «Надень туфли», — приказал он так, как если бы она была нерасторопным ребенком, который не в состоянии самостоятельно одеться.
— Что же может произойти в этой части равнины?
— Лучше поберечься, чем потом жалеть, девушка, — пошло заметил Рэмси, сотворив при этом свою самую очаровательную улыбку.
«Поберечься, тупица», — произнесла про себя Джиллиан. Она не чувствовала себя в безопасности в окружении воинов, которые возбуждались от одного запаха женщины.
— Твой отец предположил, что в его отсутствие в Кейтнессе могут возникнуть неприятности, а теперь, глядя на тебя, детка, я понимаю его опасения, — мягко добавил Рэмси. — Я бы тоже выбрал лучших людей, чтобы защищать тебя.
— Я единственная зашита, которая ей требуется, Логан, — сухо заметил Куин, взял Джиллиан за руку и подвел к столу. — Принеси леди завтрак, — приказал он служанке.
— Защитить от чего? — спросила Джиллиан.
— В основном от тебя самой, — голос Гримма был тихим, но отчетливо прозвучал в каменном зале.
— Что ты сказал? — Джиллиан повернулась к нему. Любой повод поспорить с ним подойдет.
— Я сказал, защитить тебя от тебя самой, глупая, — Гримм твердо встретил ее взгляд. — Тебя просто преследуют неприятности. Помнишь, как ты ушла с жестянщиками? Мы не могли найти тебя два дня.
Куин рассмеялся.
— Клянусь копьем Одина, я совершенно забыл об этом. Мы чуть с ума не сошли от волнения. В конце концов я нашел тебя к северу от Данриффа…
— Ее нашел бы я, если бы ты не настаивал, чтобы я шел на юг, Куин. Я говорил тебе, что они ушли на север, — напомнил Гримм.
Куин искоса глянул на Гримма.
— Черт возьми, приятель, нечего вспоминать об этом. Мы ее нашли, и все тут.
— Я и не терялась, — сообщила им Джиллиан. — Я прекрасно знала, где я была.
Мужчины рассмеялись.
— И неприятности не преследуют меня. Я просто хотела почувствовать себя свободной, уйдя с жестянщиками. Я была достаточно взрослой…
— Тебе было тринадцать лет! — выпалил Гримм.
— Я могла сама позаботиться о себе!
— Ты была непослушной, как обычно, — поддразнил ее Гримм.
— Джиллиан никогда не была непослушной, — пробормотала Кейли — она вошла в зал под самый конец разговора.
Она поставила перед Джиллиан тарелку, наполненную дымящейся колбасой и картошкой.
— Жаль, если это правда, — промурлыкал Рэмси.
— А помнишь, Гримм, как она застряла в свинарнике? — рассмеялся Куин, и даже Гримм не смог сдержать улыбки. — Помнишь, как она выглядела, загнанная в угол и бормочущая что-то разъяренной свиноматке? — всхлипывал от смеха Куин. — Клянусь, Джиллиан визжала громче, чем свинья.
Джиллиан вскочила.
— Довольно! И прекрати улыбаться, Кейли.
— Я совсем забыла про это, Джиллиан, — давясь от смеха, произнесла Кейли. — Ты была сущим наказанием.
Джиллиан поморщилась.
— Я больше не ребенок. Мне уже двадцать один год…
— А почему же ты не замужем, девушка? — удивленно произнес Рэмси.
Повисла тишина, и все, включая служанок, уставились на Джиллиан. Она оцепенела, ее щеки зарделись от стыда.
Боже мой, эти мужчины никогда не умели сдерживаться! Ни один из ее бывших поклонников не посмел бы так открыто спросить об этом, но эти трое, мрачно напомнила она себе, не были похожи ни на одного из мужчин, которых она знала раньше. Даже Гримм и Куин сильно изменились: они стали опасными и непредсказуемыми.
— Так почему же? — мягко спросил Куин. — Ты красивая, умная, и за тобой дадут хорошее приданое. Где все твои поклонники, девушка?
«Действительно, где они?» — подумала Джиллиан.
Гримм медленно отвернулся от огня.
— Скажи нам, Джиллиан. Почему ты не вышла замуж?
Джиллиан подняла на него глаза. Несколько мгновений она не могла оторваться от его глаз — они вызывали в ней странные чувства. Невероятным усилием воли она, наконец отвернулась.
— Я собираюсь уйти в монастырь. Папа не сказал вам? — радостно сказала Джиллиан. — Вероятно, он позвал вас всех сюда, чтобы вы сопроводили меня к Геф-симанским Сестрам, — она намеренно проигнорировала укоризненный взгляд Кейли и, сев на место, со вновь обретенным аппетитом принялась за свой завтрак. Пусть поразмыслят над этим. Если они избегают говорить правду, то почему бы ей тоже не солгать?
— Монастырь? — прервал тишину Куин.
— Женский монастырь, — уточнила Джиллиан.
— Чтобы стать невестой Христа и никого другого? — охнул Рэмси.
— Так и есть, — подтвердила Джиллиан с набитым колбасой ртом.
Гримм, не сказав ни слова, вышел из зала.
Несколько часов спустя Джиллиан без всякой видимой цели бродила по внешнему двору, занятая, однако, размышлениями о том, куда мог направиться один человек. Как раз в тот момент, когда она проходила мимо черного входа, из него вынырнула Кейли.
— В монастырь, не так ли, Джиллиан? — с упреком в голосе спросила Кейли.
— Ради Бога, Кейли, ты слышала, что они обо мне болтали?!
— Очаровательные истории.
— Унизительные истории, — зарделась Джиллиан.
— Милые истории. Правдивые. Безобидная болтовня! Ты сама часто рассказываешь что-то подобное.
— Кейли, они ведь мужчины, — сказала Джиллиан так, как будто это все объясняло.
— К тому же славные мужчины, девочка. Твой отец собрал здесь лучших из лучших, чтобы ты выбрала себе мужа, а ты рассказываешь им про женский монастырь.
— Ты знала, что отец собрал их здесь для этого?
Кейли покраснела.
— Откуда ты это узнала?
Кейли выглядела очень смущенной.
— Я подслушивала, пока ты пряталась за балюстрадой. Тебе бы лучше прекратить раздеваться напротив окна, Джиллиан, — с упреком сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86