ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Образец для химического анализа. Хорошо, сэр. Это все?
– Да.
Дейсейн несколько неохотно повесил трубку. Он внезапно почувствовал себя покинутым – один здесь, и никому во всем мире нет дела до того, жив он или мертв.
«Почему бы не послать их всех подальше? – говорил он себе. – Почему бы не жениться на Дженни и не послать весь остальной мир к чертям собачьим!»
Эта мысль показалась ему чрезвычайно привлекательной. Он чувствовал, что, если он вернется в долину, ему ничто не будет угрожать. Сантарога манила его этой безопасностью. Там, в долине, действительно его ждет беззаботное существование.
Вместе с тем где-то таилась опасность. Дейсейн ощущал что-то, смутно движущееся в темноте… Он потряс головой, раздраженный игрой в кошки-мышки и разного рода трюкачествами, которую вело его сознание с ним. Снова химеры!
Он вернулся к грузовику, нашел в багажнике банку, где хранились спички. Он высыпал спички, бросил в банку то, во что превратился сандвич, закрыл ее, завернул в остатки картонной коробки и оберточной бумаги, перевязал все это леской и надписал адрес Селадора. После этого составил сопроводительное письмо на странице, вырванной из блокнота, где подробно описал свою реакцию на наркотик, очередной несчастный случай на озере и собственные впечатления от группы – стену, которую они воздвигли, удерживая его на некотором расстоянии от себя, ужас в глазах и голосе Дженни…
От усилий, которые потребовали от него воспоминания, у него разболелась голова. В портфеле он нашел конверт, написал адрес на нем и запечатал.
С чувством удовлетворения Дейсейн тронулся с места, свернул в одну затемненную боковую улочку и остановился у обочины. Он запер кабину, забрался в багажник и развалился, собираясь проспать до утра, когда начнет работать почта Портервилля.
«Они не могут контролировать и здесь работников почты, – внушал он себе. – Селадор должен получить образец Джасперса… и мы вскоре узнаем, что же это такое».
Он закрыл глаза, и его веки как бы превратились в экран, на котором развертывался сюжет некоего фантастического фильма: съежившаяся от страха Дженни, кричащая, умоляющая его о чем-то. Смеющийся Селадор. Он видел гигантскую фигуру самого себя, Дейсейна, он стоял неподвижно, связанный невидимой силой, подобно Прометею, глаза его горели, и дыхание было тяжелым От прилагаемых усилий.
Он широко раскрыл глаза.
«Грезы наяву!»
Ему грезилось, что он на перевале!
Колеблясь, Дейсейн закрыл глаза. Темнота… но в этой темноте слышался один звук – смех Селадора.
Дейсейн прижал ладони к ушам. Смех превратился в звон колоколов, отбивающих медленный и… печальный звон. Он открыл глаза. Звон исчез.
Он сел и, не закрывая глаз, передвинулся в угол кузова. Похолодало, и чувствовался сильный мускусный запах. Он обнаружил спальный мешок, залез в него и стал чего-то ждать с открытыми глазами. Где-то снаружи стрекотал сверчок.
Медленно он начал погружаться в сон. Веки опустились, потом он снова широко раскрыл глаза.
«Сколько же еще будет длиться действие Джасперса? – подумал он. – Разумеется, все это – результат действия наркотика!»
Он закрыл глаза.
Откуда-то донесся отдаваемый эхом шепот Дженни: «О Джил… я люблю тебя. Джил, я люблю тебя…»
Он уснул с этим голосом, продолжавшим нашептывать ему любовные признания.
7
Дневной свет проник в сознание Дейсейна в тот момент, когда он, абсолютно отрешившийся от всего, уставился в металлический потолок кузова грузовика. Ему был знаком этот потолок, но некоторое время он не мог связать его с каким-либо местом в пространстве. Голова болела, плечо ныло. Потолок… такой знакомый потолок…
Раздался звук автомобильного сигнала. Это вернуло его к реальности. Он откинул края спального мешка и вылез из грузовика в серый ненастный день. На подбородке появилась щетина. Во рту стоял кислый вкус.
Проходившие два школьника уставились на него и о чем-то зашептались.
«Ну и видок, наверное, у меня», – подумал Дейсейн. Он посмотрел на свою одежду. Она была помятой и сморщившейся, словно он плавал в ней, а потом уснул, и во время сна она высохла. Дейсейн улыбнулся про себя, подумав, что все именно таким образом и обстояло на самом деле.
Он залез в кабину, развернул грузовик и выехал на главную улицу, потом проехал вниз до здания с табличкой «Почтовое отделение».
Служащий сначала обслужил девочку, которая отправляла куда-то посылку со сладостями, а потом прошел за решетчатую перегородку, чтобы взвесить пакет и письмо Дейсейна. Это был высокий мужчина, с бледной кожей, черными волосами и бегающими туда-сюда осторожными голубыми глазами. Он недовольным тоном сказал Дейсейну:
– С вас восемьдесят четыре цента за бандероль и пять за письмо.
Дейсейн протянул долларовую купюру.
Служащий дал ему сдачу, потом еще раз посмотрел на пакет.
– Что в этой бандероли, мистер?
– Образцы анализов для нашей лаборатории, – ответил Дейсейн.
– Ясно.
Почтового служащего, похоже, не очень интересовали образцы чего-то там.
– Обратный адрес есть? – спросил он.
– Доктор Джилберт Дейсейн, до востребования, Сантарога, – ответил он.
– Дейсейн, – повторил служащий с внезапным интересом. – Дейсейн… Кажется, у меня есть бандероль для какого-то Дейсейна. Одну минутку!
Он исчез в задней комнате и через несколько секунд вернулся с квадратной коробкой примерно в фут шириной, аккуратно упакованной и перевязанной двойной толстой бечевкой. Даже издалека Дейсейн узнал аккуратный почерк Селадора на адресе.
«Селадор написал мне сюда?» – удивился Дейсейн.
Подобная конспирация, чтобы отправить ему посылку, говорила Дейсейну о том, что Селадору отлично было известно о его положении здесь. Его шеф знал, что он может послать сюда посылку и что Дейсейн получит ее. Но он тут же успокоил себя тем, что только этого и следовало ожидать – после того, как он описал Селадору положение, создавшееся на почте в Сантароге.
Впрочем, оставалось ощущение, что он пешка в какой-то игре, его каждый ход известен игрокам, передвигающим фигуры в этой игре.
– Покажите ваше удостоверение личности, – потребовал служащий.
Дейсейн показал его.
– Распишитесь здесь. – Оказалось, что его обслуживал начальник почтового отделения.
Дейсейн, расписался и взял посылку. Она была довольно тяжелой.
– Странно, что вы, сантарожанцы, пользуетесь услугами нашего почтового отделения, – заметил почтовый служащий. – Что-то не так с вашей службой?
«Сантарожанцы… он сказал во множественном числе», – подумал Дейсейн и спросил:
– А что, есть и другие сантарожанцы, которые приезжают сюда?
– Ну… когда-то приезжали, – ответил начальник почты. – Один негр… Бурдо, так его звали, если мне не изменяет память.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77