ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что сделано – то сделано.
Он позвал Гаэту, двух других возчиков и их единственного зазывалу и рассказал им, что произошло.
– И что нам теперь делать? – уныло спросил один из возчиков.
Хэл взглянул на Афельни, но тот ничего не сказал.
На Кэйлиса что-то нашло. Если никто не может взять на себя ответственность, значит, придется ему. Он порылся в кармане штанов, вытащил оттуда кошель. Ему удалось накопить двенадцать золотых и еще немного серебра. Он дал двум возчикам и зазывале по золотой монете.
– Соберите свои пожитки и уходите. Можете увести лошадей, если хотите, но тогда делайте это до ночи.
– И куда нам идти? – жалобно спросил возчик. Хэл покачал головой.
– Будь я проклят, если знаю. Мы с Гаэтой отправимся в Паэстум, попытаемся наняться куда-нибудь на работу и переправиться через пролив обратно домой. Наверное.
– А с ним что будет? – другой возчик ткнул локтем в направлении Афельни, который стоял, понурившись, с таким видом, как будто его жизнь закончилась.
Прежде чем Хэл смог что-либо ответить, их пятачок окружил десяток солдат.
Увидев их, Афельни прокричал что-то такое, чего Хэл так и не разобрал, и помчался к фургону, к которому была привязана Красотка.
– Эй ты! – заорал один из солдат.
– Это его дракон! – крикнул в ответ Хэл.
– Да ничего подобного! Теперь он принадлежит лорду Скэйру, а мы здесь затем, чтобы убедиться, что все будет честь по чести.
– Так оно и будет, – сказал Хэл, бросившись к солдатам, потому что внезапно сообразил, что затеял Афельни.
– Это уж как пить дать, – проворчал солдат. – Эй! Старик! Ну-ка прочь от этого чудища!
– Он сейчас натравит своего зверя на нас, – предостерег другой солдат.
– А вот уж черта с два! – отрезал первый. – Луки на изготовку! Стрелять по моей команде!
Афельни уже отвязал Красотку, и она расправила крылья, трепещущие в предвкушении полета.
– Эй ты, стой! – крикнул солдат. Его пальцы привычно выдернули из поясного колчана стрелу, натянули тетиву и подняли лук.
Хэл кинулся на него, сбил с ног, свалился сам и уже собрался было вскочить, как вдруг обнаружил, что второй солдат упирается острием меча ему в горло.
– Не двигайся! – приказал он, и Хэл счел за лучшее подчиниться.
– Давай, Красотка, – крикнул Афельни, забравшись на спину зверя.
Крылья Красотки снова заходили ходуном, и она оторвалась от земли, набирая высоту.
Солдат выхватил из колчана другую стрелу и прицелился. Запела тетива.
Афельни вскрикнул от боли, и Хэл увидел, что у него из бока торчит стрела.
Но ему как-то удалось спрятаться за костяной панцирь, а Красотка только сильнее забила крыльями.
Туча стрел полетела вверх, но дракон уже был высоко в воздухе, четко вырисовываясь на фоне неба. Он летел на север, к Паэстуму, к Дирейну. К дому.
Гаэта и Хэл шагали вдвоем по той самой дороге на Паэстум, над которой Афельни совсем недавно промчался по воздуху. Они останавливались в каждой деревушке, расспрашивали каждого встречного.
Лишь один человек – а вид у него был не слишком заслуживающий доверия – сказал, что несколько дней назад видел в воздухе зеленого дракона. Но всадника на нем не было.
Никто не упомянул и о том, что видел где-нибудь на дороге мертвое тело с раной от стрелы.
Через две недели, дойдя уже почти до того, чтобы начать побираться, они вошли в Паэстум.
Там были и другие всадники. Но никто из них ничего не слыхал ни об Афельни, ни о Красотке.
На закате Хэл отправился на утесы на краю города и долго стоял там, глядя на пролив.
Хэл очень переживал за Афельни, желая от всей души, чтобы ему с Красоткой удалось преодолеть пролив и добраться до родины Афельни – если она вообще у него была.
Внезапно Хэл осознал, что за два года, что он был знаком с покорителем драконов, тот ни разу не упоминал ни о доме, ни о семье.
Все, что у него было, все, чем он жил, были драконы. «Возможно, – подумал он с грустью, – Красотка унесла его в страну, о которой Афельни мечтал, в страну невиданных, сильных и свирепых драконов, в ту страну, что лежала далеко за Черным островом и за границами людских знаний».
Хэл Кэйлис отправился обратно в Паэстум. Теперь у него начиналась новая жизнь – жизнь, о которой он не имел никакого представления и даже не мечтал.
5
– Эй ты! – позвал его стражник с копьем и полущитом. – Ты, ты!
Хэл сделал вид, будто не понимает, что обращаются к нему. Солдат крикнул снова, на этот раз указав прямо на Кэйлиса.
Хэл состроил простодушную мину – ему, голодному и оборванному, сделать это было нелегко – и вразвалочку зашагал по дорожке.
– Специальный отряд городской стражи, – важно объявил солдат. – Ты кто такой?
– Хэл Кэйлис.
– Подданный какого государства?
– Дирейна.
– Это правда? Там, в Паэстуме, полно рочийцев, и все божатся, что они из Дирейна, потому и проверка.
– Я из Дирейна, – стоял на своем Хэл.
– Откуда конкретно?
– С севера. Родился в Каэрли.
– Никогда о таком месте не слышал.
Хэл пожал плечами, чувствуя, что начинает закипать.
– А там никогда не слышали о вас.
– Не умничай, – рявкнул стражник, – а не то вызову сержанта, он живо тебя угомонит. Что за дела у тебя в Паэстуме?
– Я вел бродячую жизнь и решил, что пора возвращаться домой.
– Все вы говорите одно и то же. Провалиться мне на этом месте, если я знал, что в Сэйджине столько дирейнцев, – отозвался солдат, чуть смягчившись.
Хэл не ответил.
– Ладно, – махнул рукой стражник. – Такой провинциальный говор, как у тебя, ни одному рочийцу изобразить не под силу. Можешь идти.
Хэл ничего не ответил и поспешил смешаться с толпой.
На берегу было людно, но вид у толпы был совсем не праздничный. Мужчины, женщины, ребятишки, кто богато одетый, кто в лохмотьях, кто с изящными дорожными саквояжами, кто с импровизированными заплечными мешками, сделанными из штанов или простыней, толклись на дороге, останавливаясь у сходней пришвартованных кораблей. Большинство из них жаждали одного – как можно быстрее уехать домой, пока не разразилась война.
Хэл находился в Паэстуме уже почти три месяца. Они с Гаэтой давно расстались, придя к выводу, что ловить удачу легче поодиночке, чем в компании.
Он попытался устроиться на работу к одному из двух всадников, которых нашел в Паэстуме. Но оба, как выяснилось, возвращались домой в Дирейн. Первый отказал Хэлу под тем предлогом, что не желает нанимать человека, который наберется у него ума и в конце концов станет ему конкурентом.
Второй, по имени Гэредис, более доброжелательный, сказал, что в обычное время был бы не прочь взять ученика, в особенности такого, который работал у Афельни: «А это значит, что у тебя есть голова на плечах, что ты не бездельник и умеешь ладить с тяжелыми людьми». Но он направлялся домой и собирался «укрыться с головой и быть тише воды и ниже травы».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107