ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


КАК ТАМ, В НЕБЕСАХ?
Я не хотел надевать форму астронавта, когда выписался из госпиталя. Но
другой одежды с собой не было, и я слишком торопился унести оттуда ноги.
Погрузившись в лайнер на Лос-Анджелес, я пожалел об этом. Пассажиры
глазели на меня, словно на диковинку, и оживленно перешептывались.
Стюардесса одарила особо пленительной улыбкой и, должно быть, насплетничала
пилоту, потому что тот вышел в салон, с чувством пожал мне руку и произнес:
"Я полагаю, мистер, этот перелет для вас не больше, чем детская забава".
Чуть позже рядом остановился невысокий мужчина, озираясь в поисках места.
Найдя его прямо перед своим носом, он уселся со вздохом облегчения. Это был
суетливый очкарик лет под шестьдесят. Ему потребовалось несколько минут,
чтобы справиться с ремнем безопасности. Только затем он заметил мою форму и
медные буквы на груди, означавшие "Вторая экспедиция".
- Погодите... - пробормотал он, моргая подслеповатыми глазками. - Да вы
же один из тех парней, что недавно вернулись. Выходит, были на Марсе!
- Был, - мрачно подтвердил я. Очкарик поглядел на меня с восхищением.
- Скажите, ну и как там, в небесах?
Самолет уже поднялся в воздух, и я видел в иллюминатор, как аризонская
пустыня быстро уходит вниз.
- По-разному. Там все иначе.
Ответ, казалось, полностью его удовлетворил.
- Ясное дело, иначе, - кивнул он. - Вы, наверное, теперь возвращаетесь
домой, мистер...
- Хаддон. Сержант Фрэнк Хаддон.
- Так вы домой, сержант?
- Нет, я живу в Огайо, а этот самолет летит в Лос-Анджелес, - объяснил я.
- Надо встретиться кое с кем, прежде чем вернусь в свой городок.
- Замечательно! Надеюсь, вы славно проведете время, сержант! - просиял
очкарик и подмигнул, словно желая мне обойти все калифорнийские бордели и
выпустить пар после долгого марсианского воздержания. - Вы отлично
потрудились и заслужили нашу любовь и уважение. Я читал, что когда ООН
пошлет на Марс еще пару экспедиций, мы построим там города, наладим
регулярные пассажирские рейсы и тому подобное. Я усмехнулся.
- Вам вешают лапшу на уши, мистер. Мы можем с таким же успехом превратить
в цветущий сад пустыню Мохаве, это куда ближе, да и обойдется дешевле. Есть
только одна причина, по которой нам все-таки стоит осваивать Марс, - это
уран.
Похоже, очкарик не совсем поверил мне, но спорить не стал:
- О да, конечно, - сказал он с напускным энтузиазмом. - Я слышал, что
уран очень нужен для наших атомных станций, но... но это не все, верно?
- Это все, - сухо отрезал я. - Во всяком случае, на долгое, долгое время.
- Но, сержант, в газетах писали...
Я закрыл глаза и слегка вздремнул, пока мой неугомонный сосед
пересказывал газетные бредни. А когда проснулся, лайнер уже заходил на
посадку.
Мы спустились по трапу, и очкарик прочувственно потряс мне руку на
прощанье.
- Рад был познакомиться с вами, сержант! Вам здорово досталось там, на
Марсе. Я слышал, что многие парни из Второй экспедиции не вернулись на
Землю.
- Да, - сказал я. - Я тоже слышал об этом.
На меня вновь нахлынул холод ледяных марсианских пустынь. Я поспешил в
ближайший бар, опрокинул двойной бурбон и только после этого почувствовал
себя лучше.
Выйдя на улицу, я поймал такси и назвал водителю Сан-Габриэль. За рулем
сидел толстяк с широким красным лицом.
- Будь спок, - сказал он. - Ты небось один из тех парней, что летали на
Марс?
- Точно. - Я уселся рядом с ним.
- Здорово! - воскликнул он, с радостным изумлением глядя на меня. - Ну и
как там, в небесах?
- Не поверите, но в полете мы просто дохли от скуки, - усмехнулся я.
- Понятное дело. - Он вырулил на переполненную машинами улицу.- Когда мне
было двадцать лет, я воевал в Европе с немцами, во вторую мировую войну.
Нас встречали в сорок пятом как героев, но, честно говоря, девять десятых
времени мы валяли дурака, ни черта не делали. Похоже, в армии мало что
изменилось с тех времен.
- Вообще-то экспедиция на Марс не была армейской, - объяснил я. -
Организовала ее ООН, но нами командовали офицеры, и дисциплина строилась по
военному образцу.
- Конечно, там ни черта не изменилось, - упрямо повторил водитель. - Не
надо объяснять мне, приятель, что это такое. Вспоминаю, как мы с ребятами в
сорок втором...
Я откинулся на спинку сиденья и из-под прикрытых век лениво смотрел, как
мимо мелькают дома, утопающие в зелени. Солнце било в переднее стекло и
казалось раскаленным, а дышать в салоне было почти нечем. Не так, конечно,
как в Аризоне, но все-таки.
Таксист спросил, куда мне надо в Сан-Габриэле. Я достал из кармана пакет,
выбрал письмо с надписью "Джо Валинез" и прочел водителю обратный адрес. И
вновь спрятал письма в карман. Хотел бы я никогда не получать их!
Но что делать, если родители Джо Валинеза написали мне прямо в госпиталь?
И девушка Джима, и семья Уолтера. Пришлось пообещать повидаться с ними. Я
всю жизнь считал бы себя последним мерзавцем, если бы плюнул на все и
махнул домой в Огайо.
Теперь, в машине, я предпочел бы оказаться мерзавцем, но ехать домой, в
Хармонвилл.
Валинезы жили в южной части Сан-Габриэля, в квартале, носившем заметный
отпечаток мексиканского стиля. Здесь располагалось множество лавок и
одно-двухэтажных домишек с огороженными двориками. Все выглядело очень мило
и аккуратно, особенно после намозоливших мне глаза калифорнийских коробок.
Я попросил таксиста подождать, а сам вошел в магазинчик. За прилавком
стоял высокий смуглый человек со спокойными, немного печальными глазами.
Увидев меня, он на мгновение замер, потом басистым голосом позвал жену.
Обойдя прилавок, он с трогательной улыбкой пожал мне руку.
- Вы, конечно, сержант Хаддон, - сказал он. - Мы так вас ждали.
Из подсобки появилась его жена, на первый взгляд слишком старая, чтобы
быть матерью такого безусого мальчишки. Приглядевшись, я понял - она
постарела от горя.
- Принеси стул, - сказала она мужу. - Что стоишь - видишь, гость устал с
дороги? Он же прямо из госпиталя...
Я сел и тупо уставился на ящик с консервированным перцем. Валинезы стали
расспрашивать меня обо всем: и как я себя чувствую, и рад ли вернуться на
Землю, и что там с моей семьей, и прочее.
Они были воспитанными людьми и даже не заикнулись о своем Джо, но по
глазам чувствовалось - они жаждали моих воспоминаний о своем погибшем сыне,
как манны небесной. Мне было чертовски неловко, поскольку я мало знал Джо.
Его ввели в состав экспедиции только за пару недель до отлета. А погиб он
первым - откуда мне было его знать?
Я не нашел ничего лучше, чем спросить:
- Командование написало вам об обстоятельствах его смерти? Валинез
печально кивнул.
- Да - что он умер от перегрузок, спустя сутки после взлета.
1 2 3 4 5 6 7 8