ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- И Лидия рассказала об услышанной в клинике Ист-Энда истории Мэй.
- Значит, ее изнасиловали в праздник?
- Или же в канун праздника.
- Белтейн…
Лидия прикусила губу, а затем тихо произнесла:
- Хью, у Мэй на запястье имеется страшный шрам - точно кто-то вырезал ей на руке бабочку.
Хью откинулся назад, словно его ударили.
- Господи! - выдохнул он и покачал головой. - Ведь у молочницы, которую нашли у подножия Девилс-Пик, тоже имелся шрам на запястье, похожий на бабочку.
- Да, я перечитала те страницы своего дневника, где описано то, что с нами случилось, когда мы… когда ты и я спускались в скальную пещеру. Возможно, изображение бабочки каким-то образом связано с тем, что мы обнаружили в пещере, - сказала Лидия. - Что, если год назад девушка из клиники находилась в тех местах? Мы же слышали с тобой стук барабанов, Хью? Ты ведь помнишь это? А нам известно, что праздник костров сопровождается неким ритуальным действом.
- Но почему столь похожие жертвы были обнаружены совсем в разных частях страны?
- Мэй подверглась нападению в такие же предмайские дни, что и погибшая молочница. Да и Софи похитили как раз накануне праздника. Когда на нас набросились в пещере, я на мгновение увидела человека в темном плаще с капюшоном, но, прежде чем рухнуть без сознания от удара по голове, я заметила яркий блеск из-под капюшона. На том человеке была бриллиантовая маска - что еще могло так ярко блестеть? Почему бы не предположить, что маска имела форму бабочки?
- Ты подозреваешь Тревора Добсона?
- Не знаю. Я только хочу собрать разрозненные факты воедино, чтобы попытаться как-то увязать их вместе. Клуб, который содержит Добсон, называется «Бриллиантовый лес». Дуб практически основной элемент декора интерьера клуба. А ведь друиды считают дуб священным деревом. Некоторые из источников утверждают, что свои ритуалы друиды отправляют в круге, образованном гигантскими камнями. Тот человек, который ударил меня по голове, был одет в длинный плащ наподобие тех, какие можно увидеть на древних литографиях, изображающих жрецов-друидов.
- Значит, ты полагаешь, что сэр Тревор Добсон исповедует верования друидов?
- Я думаю, он может притворяться друидом. Хью, мы собственными глазами видели, что он обожает маскарад, необычные костюмы и даже своего рода театральные постановки. Почему бы ему не заинтересоваться древними ритуалами?
- Да. Ты права. Убранство клуба скорее наводит на мысль о друидах, нежели о «ботаниках». Но, возможно, Добсон и в самом деле является друидом. Общества друидов существуют и в наши дни, по большей части это актеры, которых привлекает лишь романтический флер. Насколько я понимаю, все это вполне безобидно.
- Взгляни-ка на это. - Лидия подошла к столу, за которым сидел Хью, и взяла газету. - Вот что привез мне сэр Тодд. Детективы Скотленд-Ярда обратили внимание на одно странное объявление в «Таймс», связанное с растительной тематикой, - теперь все, что может касаться «ботаников», стало предметом их пристального изучения.
Хью взял газету и поднес ее поближе к свету газовой лампы.
- «Ива, дрок, бузина, боярышник, тис, тополь, орешник, бузина, пихта, клен, тополь, плющ, дрок, клен, пихта, дрок». - Он задумчиво повторил: - Бел… Вел…
- Вельзевул, - подсказала ему Лидия. - Это языческий бог. Он упоминался в книге про кельтские ритуалы, помнишь?
- 30 апреля - ночь накануне Первого мая. Но что значит все остальное? - задумался Хью. - Не иначе это какой-то тайный код.
- Возможно, кто-то передает кому-то зашифрованную информацию. Как по-твоему, Добсон мог это сделать?
- Трудно сказать.
- Ну и где же твоя хваленая проницательность? - вспылила Лидия.
- Не оскорбляйте меня, графиня, - мягко произнес Хью.
- Тогда постарайся расшифровать эту запись и найди Софи! - Лидия нашла в себе силы улыбнуться, чтобы как-то смягчить не в меру резко высказанное требование.
Дверь внезапно распахнулась, и в комнату торопливо вошел Пирпонт.
- Сэр, я должен поговорить с вами, - заявил он.
- Я тебя слушаю, - кивнул Пирпонту Хью. Пирпонт сделал вид, будто не заметил напряжения, возникшего при его появлении между Лидией и Хью.
- Я только что говорил с мистером Шейном, и мы поняли, что у нас появился важный ключ к разгадке этого дела.
- Очень надеюсь, что вам повезло куда больше, чем мне, - усмехнулся Хью. - Так что у вас есть?
- Дело в том, что я получил послание от сэра Малькольма Данбара. Будучи большим сплетником и добытчиком информации для вас, он заявил, что ему кое-что известно о матери Софи. Он привел не самый, правда, полный список, но в числе ее любовников был и сэр Тревор Добсон.
- Тревор Добсон и Луиза Кэнфилд? О Боже! - охнула Лидия, всплеснув руками.
Пирпонт был весьма доволен эффектом, который произвели на нее его слова.
- Данбар сказал, что это дело прошлое, но они и сейчас поддерживают дружеские отношения.
- Но если он был близок с мисс Кэнфилд… - проговорил Хью.
- …тогда ему наверняка было известно, что Софи - ее дочь, - закончила его мысль Лидия. - Она даже могла проговориться сэру Добсону, что отцом Софи является граф Боумонт.
Хью задумчиво почесал подбородок.
- Но какой ему смысл рисковать, похищая чадо, чьи родители известны и достаточно влиятельны?
- Можно предположить, что его целью было получить выкуп.
- Пока что этому нет доказательств.
- И все же, - настаивала Лидия. - Это именно тот человек, кого мы ищем. Кто еще, кроме него? Все сходится - бабочка, пещера с костром, даты. А теперь еще выясняется, что Добсон хорошо знал мать Софи. Однако я уверена, что с Софи пока ничего плохого не случилось.
- Но только до наступления праздника костров. Пойдем! Живо! - Хью резко поднялся и заспешил к двери. - Не сомневаюсь, что в этот час «Бриллиантовый лес» еще открыт. Нам надо поговорить с Добсоном.
- Хью! Постой! - остановила его Лидия.
Он недовольно обернулся.
- К чему медлить?
- На тебе одна только ночная сорочка.
- Вот черт! - выругался Хью, взглянув на свои голые ноги. А потом, услышав сдавленный смешок Лидии, добавил: - Хотя для того сброда, который собирается у Добсона, такой наряд будет в самый раз!
Взглянув друг другу в глаза, оба улыбнулись. Они снова были единой командой… пусть даже ненадолго.
Глава 11
По пути в «Бриллиантовый лес» Лидия высказала опасение, что в столь поздний час двери этого заведения могут быть закрыты.
- А вот и нет, мадам, - хмыкнул Реджи. - Сейчас почти что половина четвертого утра. В это время там только-только разгорается настоящее веселье.
Лидия и Хью в сопровождении Пирпонта и Реджи подъехали к зданию, где располагался клуб.
- Что-то тут не так, - вдруг забеспокоился Реджи.
В отличие от прошлого их посещения поблизости не было видно ни карет, ни прохожих.
- Давайте заглянем внутрь, - предложил Хью и вопросительно посмотрел на Лидию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80