ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А этот Аслиф, – спросил Вулфер, – он был ростом с меня или немножко пониже? Если это тот, про кого я думаю, то у него должны быть светлые волосы, а оружие его – разукрашенное серебром копье с наконечником, широким, как лопата.
– Да, ты верно его описал, – ответила за отца Антея. – Когда он и его люди появились здесь, он назвал себя Аслиф Проклятье Горма. Он был твоим другом?
– Нет, – скрипнув зубами, произнес Вулфер. – Зато Горм был сыном моей сестры. Вот уж не думал я, что встречу здесь его заклятого врага!
– Не встретишь, – сказал Креон. – Как я уже говорил, Аслиф и его люди построили плот и стали добычей чудовищ, обитающих в воде.
Кормак увидел, как из воды одновременно выпрыгнули три гигантские рыбины, на миг образовав в воздухе серебристую стену. Какие еще существа могли населять этот огромный ров? Ширина водной полосы составляла примерно полмили, несколько миль в длину вокруг острова... Если этот ров так глубок, как кажется, то там можно встретиться с чем-нибудь необычайным и неожиданным.
– Вы считаете меня дурнем или младенцем, которому можно рассказывать сказки? – свирепо спросил Вулфер. – Что же это за чудовище такое, способное погубить команду дюжих викингов?
– Оно выплыло из-под плота! – звонко выкрикнула Антея. Ее ноздри трепетали от гнева – их с отцом едва ли не обвиняли во лжи.
– Оно откусывает руки и ноги тем, кто пытается спастись! Оно покрыто твердым, как железо, панцирем!
Там, где Кормак только что видел выпрыгнувших из воды рыб, над водой вдруг поднялась огромная тень, футов пятьдесят высотой. Голова на длинной толстой шее напоминала крокодилью; туловище было огромным, цилиндрической формы; вместо ног – широкие мощные ласты; в открытой пасти виднелись крупные острые зубы. Чудовище двигалось с неожиданной для его размеров скоростью. Шкура его, как успел рассмотреть Кормак, была черной и блестящей.
В более поздние времена люди назвали бы это существо кронозавром. Кормаку это слово, конечно, не было знакомо, и он подумал, что видит самого морского дьявола.
Кронозавр стремительно погрузился под воду, при этом почти не потревожив ее гладкой поверхности. На воде не осталось никаких следов чудовища, зато на берегу кольцевого острова Кормаку почудилось какое-то движение.
Однако этот берег был слишком далеко, и кельт не смог разглядеть ничего толком. Может быть, там, в зарослях, дикая коза лакомилась сочными листьями, может быть, просто ветер пошевелил ветви деревьев.
Однако Кормак был твердо уверен, что за полосой темной воды на том острове есть люди. Он стал осторожно спускаться вниз.
Осмотр этой чужой земли не рассеял тумана тайны, а, скорее, добавил вопросов, на которые нужно было получить ответ. Одно Кормак Мак-Арт знал твердо: во что бы то ни стало надо выбраться отсюда, вернуться в знакомые, чистые, соленые моря своего истинного мира. Он не мог точно сказать, что именно ему здесь пришлось не по душе, – наверное, все, но багряно-зеленый свет точно вызывал у него отвращение.
– Кто все это создал, наконец? – свирепо спросил Вулфер. – Кто превратил это место в ловушку для мореплавателей, попавших в шторм?
Ют нервно стиснул пальцами древко своей верной секиры, хотел было выдернуть ее из-за пояса, но что-то его удержало.
Кормак хорошо знал своего друга: еще немного, и Вулфер выхватит секиру и начнет размахивать ею, давая выход охватившему его бешенству. А враги... Пусть пока их здесь не видно. Если Вулферу понадобятся враги, он их найдет. А если его бешенство перехлестнет через край, он начнет крушить все подряд.
– Атлантиду подняли со дна моря могущественные чародеи с помощью великой магии, – сказал Креон. – Эта земля изначально не отличалась устойчивостью. Атланты использовали свои магические возможности против нас, афинских завоевателей, когда наш флот высадился на их земле. Нам удалось преодолеть их защитные силы и тут началось великое землетрясение, погубившее Атлантиду. Остатков колдовского могущества хватило только на то, чтобы спасти этот остров да еще ближайший из кольцевых островов.
Кормак спустился вниз и встал на каменную плиту радом с греками и Вулфером. Темнокожие слуги выглядывали из храма, но не решались подойти ближе к хозяевам.
– На том берегу есть люди! – радостно воскликнул кельт, хлопнув товарища по плечу. Он хотел как можно скорее отвлечь Вулфера от мрачных мыслей, понимая, что если тот даст волю скопившейся ярости, то ничего хорошего из этого не выйдет. – Там люди! Похоже, и мужчины и женщины.
И он сурово посмотрел на Креона:
– Я не ошибся? На кольцевом острове есть люди?
– Да, конечно, – не задумываясь, ответил Креон. – Их там много, возможно, больше сотни. Это атланты, но они выше и стройнее своих здешних сородичей, – он повел рукой в сторону слуг, ожидавших приказаний поодаль. – Правда, они там совершенно одичали. Живут подобно животным...
Кормак дружески обнял Вулфера за плечи и встряхнул. Теперь он мог не тревожиться – ют, видимо, успокоился. Если в кровавые времена падения Рима его инстинктивное стремление убивать было кстати, то сейчас оно могло сослужить им плохую службу.
– К счастью, нас с ними разделяет вода, – взволнованно добавила Антея. – Иначе они давно расправились бы с нами. И своего правителя они, наверное, убили. Мерзкие звери.
Кормак взглянул на девушку.
– Но если атланты были такими могущественными чародеями и владели тайным знанием... – задумчиво сказал он. – Как вы смогли довести их до подобного состояния?
При последних словах в его голосе послышались металлические нотки.
На губах Антеи мелькнула улыбка – тонкая, как лезвие кинжала.
– Мы были еще более могущественными. И хотя во мне самой не течет ни капли крови атлантов, величайшими магами Атлантиды были женщины, и одна из них во время катастрофы спаслась в этом храме.
Вулфер встряхнулся, как медведь, вылезший из берлоги. Его глаза блестели, однако во взгляде уже не было прежнего бешенства, напугавшего Кормака.
– Я голоден, – проворчал ют. – И не надо предлагать мне никаких лакомств и прочей чепухи вроде той, что мы уже пробовали здесь. Я хочу мяса.
Креон улыбнулся:
– Конечно. Как только вы появились, я велел слугам зажарить козочку. Сейчас мы пойдем во дворец.
Антея рассмеялась и дотронулась хрупкими маленькими пальчиками до плеча Кормака.
– А если одной козочки окажется мало, мы зажарим еще и будем кормить вас до тех пор, пока вы не насытитесь.
Ее смех звучал в мрачных джунглях будто легкий звон серебряных колокольчиков.
Дворцом оказалось здание напротив храма. Антея шла впереди, держа Кормака за руку. Она без умолку говорила о былом величии Атлантиды, о том далеком времени, когда этот остров был королевской резиденцией и именно отсюда властители управляли континентом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17