ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы можете и не поверить, что Одиночку
подкосили его собственные годы, но старый увалень вроде меня знает лучше.
Холмотоп что-то пробормотал, недостаточно громко или недостаточно
скептически, чтобы это прозвучало как явный вызов утверждению хозяина
гостиницы.
- Ну вот, Кирка-Лопата, - грустно сказал Еще-Варенья, поворачиваясь к
Биллу. - Эта моя история о том, как я имел шанс сразиться с Одиночкой и
упустил его - хотя и не по своей вине, - занимала мои мысли уже много
дней. Я решил, что должен рассказать ее тебе, чтобы это могло стать для
тебя предостережением. Я знаю, ты с трудом можешь дождаться поединка с
Костоломом, так же как и я когда-то не мог дождаться поединка с Одиночкой.
Но события, о которых ты даже не предполагаешь, могут помешать самому
многообещающему поединку в мире.
Он тяжело вздохнул, очевидно вспоминая Глинистый Брод.
- Я хотел тебя предостеречь, - продолжал он. - Может произойти
что-то, что поставит под угрозу твой поединок с Костоломом. Но если так
случится, тебе нужно только позвать Еще-Варенья, и он постарается сделать
все, что в его немощных силах, чтобы помочь. Потому что твоя победа над
Костоломом очень много для меня значит.
- Много значит? - озадаченно сказал Билл. - Почему именно для тебя?
- Из-за моего нежного желудка, - сказал Еще-Варенья, поглаживая себя
по брюху. - О, я знаю, некоторые в Мокром Носу считают, что я поступаю
вопреки традициям, не давая забрать мою дочь в Разбойничью Долину. Но если
Костолом заберет ее, кто будет готовить еду бедному старому отцу? Я не
могу отправиться туда вместе с ней и превратиться в разбойника, пока я
жив, даже если мои старые кости выдержат все лишения. С другой стороны,
если он поступит так, как хочет она, и поселится здесь, в Мокром Носу, я
знаю, что мне всегда найдется место за их столом. Или, может быть, он даже
захочет держать гостиницу вместе со мной. Так что, если ты вдруг окажешься
в ситуации, когда тебе придется думать о том, чтобы не сражаться с
Костоломом - ради него, конечно, - остановись и подумай о старом
Еще-Варенья и посмотри, не на пользу ли это тебе!
Он закрыл глаза, нежно похлопал себя по объемистому брюху и замолчал.
Билл, окончательно сбитый с толку, уставился на него.
- Ладно, Кирка-Лопата! - раздался голос кузнеца.
Билл повернулся и обнаружил, что Плоскопалый склонился над ним с
кожаным шнуром в громадных лапах.
- Вытяни руку, - прогремел дилбианин, - и я сниму с тебя мерку для
твоих маленьких меча и щита - хотя для тебя они должны быть...
В голове у Билла все перемешалось задолго до того, как Еще-Варенья
закончил свой рассказ. Его удивляли странные взгляды, которые бросал на
него грузный дилбианин, пока рассказывал свою историю о том, как он едва
не сразился с чемпионом гор, Одиночкой. Еще-Варенья явно хотел что-то ему
сообщить. Но что? Билл пытался как-то связать историю о несостоявшемся
поединке с тем, что говорила ему прошлым вечером Анита Лайм. Может быть,
организовать селян с целью бросить вызов разбойникам было важнее, чем он
думал. С другой стороны. Еще-Варенья откровенно предлагал себя в союзники.
Анита советовала ему привлечь на свою сторону кузнеца. Но каким образом?
Плоскопалый явно был не слишком высокого мнения о Коротышках. Кузнец вряд
ли согласился бы принять в качестве лидера кого-либо, кто не производил на
него впечатления, а какое впечатление мог произвести на него Билл -
внешне, по крайней мере? Биллу было не сообразить, в чем он мог бы
сравниться с кем-нибудь из громадных мужчин-дилбиан. Явно не в беге, и не
в прыжках, и не...
Размышления Билла оборвались на середине. Фрагмент полученной под
гипнозом информации об уровне дилбианской науки и техники, застрявший
где-то в голове, внезапно начал требовать внимания. Дилбиане, вспомнил он,
никогда не слышали о полиспасте. Он повернулся к кузнецу и,
воспользовавшись возникшей на долю секунды паузой в споре между ним и
Холмотопом, вставил несколько слов от себя.
- Так ты не слишком высоко меня ставишь? - сказал он.
Внимание обоих дилбиан вновь обратилось к нему. Кузнец разразился
внезапным громоподобным смехом.
- Я вовсе не хочу тебя обидеть, Кирка-Лопата, - сказал он, смеясь. -
Но ты же не думаешь, что я считаю тебя равным настоящему взрослому
мужчине.
- Что ж, нет, - отпарировал Билл, растягивая слова. - Я, честно
говоря, надеялся, что ты считаешь меня чем-то лучшим, чем настоящий
мужчина - такой, как ты, например!
Кузнец уставился на него. На какое-то мгновение Биллу показалось, что
его слова оказались чересчур дерзкими и оскорбительными, что, впрочем, как
сообщалось в гипноинформации, считалось обычным в разговорах между
дилбианами. Затем тишину нарушил Холмотоп, в свою очередь разразившись
громким торжествующим хохотом.
- Хо, хо, хо! - прорычал Холмотоп, нанося кузнецу могучий шлепок
между лопаток. - Как тебе это нравится? Я же тебе говорил! А ты думал, он
такой же нежный и слабый, как какое-то комнатное животное!
Хлопок по спине, который, вероятно, расколол бы Билла надвое, вместе
со словами Холмотопа, похоже, вывел кузнеца из столбняка, в который
повергли его слова Билла.
- Ты? - недоверчиво сказал он. - Лучше меня?
- Что ж, нам вовсе незачем драться, чтобы это выяснить, - сказал Билл
со всем безразличием, какое только был в состоянии изобразить. - Я
полагаю, ты считаешь, что можешь поднять что-нибудь достаточно тяжелое?
- Я? Поднять? - Хриплый голос Плоскопалого почти застрял у него в
горле от изумления, смешанного с яростью. - Да я могу поднять в двадцать
раз больше, чем ты, Коротышка!
- Я так не думаю, - спокойно сказал Билл.
- Да ты, ты... - прорычал кузнец, угрожающе сжимая громадный мохнатый
кулак. Холмотоп вклинился плечом между ним и Биллом. - Ты действительно
хочешь... - Плоскопалый терял дар речи. - Ты хочешь попытаться превзойти
меня?
На Билла внезапно нашло вдохновение, подкрепленное тем фактом, что
дилбиане строго соблюдали букву закона, но весьма свободно обходились с
его духом.
- Конечно, - осуждающе сказал Билл, заимствуя кое-что из манеры
Еще-Варенья, - я всего лишь Коротышка и у меня никогда не хватит смелости
предположить, что я мог бы превзойти тебя в поднятии тяжестей. Но я мог бы
это сделать, если нужно, и я готов это доказать, сдвинув с места
что-нибудь, чего ты сдвинуть не сможешь!
Плоскопалый снова уставился на него.
- Да он попросту болен! - приглушенным голосом сказал кузнец,
поворачиваясь к Холмотопу. - Несчастный парнишка окончательно ожил!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60