ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– И от этого только больнее.
Джейни опять кивнула. Наверное, она что-то пропустила, не заметила, что Феликс изменился. Ведь должно же это было как-то проявиться? Однако она решительно не могла припомнить ничего странного.
Черт, зачем он это сделал?
Она не претендовала на его сердце – у него было право жить собственной жизнью независимо от того, нравится ей это или нет. Но предать их доверие, сговорившись с теми, кто пытался выкрасть работы Данторна…
– Нам придется снова спрятать книгу, – сказал Дедушка.
– Я… я только хочу…
– Хорошо, родная, ты можешь дочитать ее, но потом она должна исчезнуть.
Пожалуй, до сих пор все складывалось слишком хорошо, чтобы быть правдой. Сначала драгоценная находка на чердаке, потом долгожданное возвращение Феликса, появление репортера из «Роллинг стоун», мечтающего написать о ней статью… Что ж, жизнь не бывает гладкой, и Джейни давно уже следовало выучить урок, гласивший: не задирай нос слишком высоко, а не то кто-нибудь поставит тебе подножку. Как проклятый Алан, сорвавший ей гастроли, или Феликс, который вскружил ей голову и нанес удар в спину.
Она чувствовала себя такой потерянной.
– Я пойду прилягу.
– Поспи в моей комнате. Не хочу, чтобы ты оставалась без присмотра.
– Со мной все будет в порядке.
– Меня беспокоит твоя безопасность. Нам лучше держаться вместе на тот случай, если эти подлецы пожалуют сюда за книгой.
– Хорошо…
Все еще сжимая книгу, Джейни поднялась в комнату деда, забралась прямо в одежде под плед, свернулась калачиком и попыталась отключиться. Чуть позже ей позвонил Майк, но Джейни, сославшись на недомогание, отказалась подойти к телефону.
– Может, тебе все-таки стоило поболтать с ним, – вздохнул Дедушка. – Это отвлекло бы тебя от грустных мыслей.
– Сейчас я не могу ни с кем общаться, дедуля.
– Да, я понимаю: ты еще не оправилась от потрясения…
«И никогда не оправлюсь, – всхлипнула Джейни. – О Феликс, зачем ты вернулся? Я прекрасно жила до вчерашнего вечера».
Она попробовала уснуть, но сон не шел к ней. Джейни просто неподвижно лежала в темноте, заплаканными глазами уставившись в потолок.
Так что когда в дверь позвонили, девушка тут же вскочила, надеясь, что это Феликс, и вместе с тем страшась этого, но, услышав внизу голос Клэр, испытала облегчение и разочарование одновременно.
– Джейни плохо себя чувствует, дорогая, – сказал Дедушка.
– И все же ей придется меня выслушать. Равно как и вам. Простите за грубость, мистер Литтл, но сегодня вечером вы с Джейни вели себя как два идиота, и я не уйду отсюда, пока кое-что вам не втолкую.
Джейни нырнула обратно под плед. Она ценила благие намерения Клэр, но отныне любые попытки помирить Джейни с Феликсом были обречены на провал.
– Послушай-ка меня, – начал было Дедушка.
– Нет! – перебила его Клэр. – Это вы меня послушайте! – И громко закричала в сторону лестницы: – Эй, Джейни! Ты спустишься сама или предпочитаешь, чтобы я притащила тебя сюда силой?
«Боже, ну почему я не могу побыть наедине со своим горем?»
– Джейни!
– Не знаю, что в тебя вселилось, Клэр Мэбли, – насупился Дедушка, – но если ты немедленно не замолчишь…
– Ну что, что вы сделаете? Вызовите полицию, чтобы она вышвырнула меня отсюда? Да на здоровье – я успею сказать все, что хочу.
– Ты не понимаешь, – возмутился Дедушка. – Феликс…
– Нет, это вы не понимаете… Джейни!
«Неужели весь мир сошел с ума?» – гадала Джейни. Сначала Феликс их предал, а теперь вот Клэр взбесилась…
– Джейни!
– Прекрати орать! – не выдержал наконец Дедушка и тоже сорвался на крик.
Джейни встала и, прижимая к груди книгу Данторна, направилась вниз.
Спустившись, она застала в холле любопытную картину: Дедушка, с красным от гнева лицом, стоял напротив пунцовой Клэр.
– Только не деритесь, – попросила Джейни.
Они виновато посмотрели на нее, словно нашалившие дети, а затем заговорили одновременно:
– Это касается…
– Она не хочет…
Джейни беспомощно подняла руки. Она переводила взгляд с Клэр на Дедушку, искренне недоумевая, как могло дойти до того, что эти двое впали в такую ярость.
– Давайте выпьем по чашечке чая и спокойно все обсудим, – предложила она.
Джейни казалось невероятным, что ей пришлось выступать в качестве миротворца, да еще и между дедом и Клэр – ведь Томас Литтл считался добрейшим человеком, всеобщим любимцем, а Клэр была такой уравновешенной, что Джейни по пальцам могла пересчитать все случаи, когда подруга повышала голос. Впрочем, сейчас гораздо важнее было выслушать Клэр: в глубине души Джейни надеялась, что поведению Феликса найдется какое-то достойное оправдание.
И надежды не обманули ее.
Правда, при первом же упоминании о Лине Дедушка прервал Клэр, заявив, что американка охотится за книгой Данторна.
– Я не знала, – потупилась Клэр. – Но Феликс тоже этого не знал.
И она на одном дыхании рассказала обо всем, больше не позволяя перебивать себя.
– Но я собственными глазами видел Феликса с этой девицей, – возразил Дедушка, когда Клэр наконец замолчала. – Они ехали на одном велосипеде и выглядели как влюбленные голубки.
– Он просто вез ее в отель.
– Он мог бы вызвать «скорую помощь».
– А вы могли бы позволить ему все объяснить, – съязвила Клэр. – Феликс познакомился с Линой совершенно случайно. Или, по-вашему, он должен был бросить ее на обочине дороги?
«Какой же истеричкой я была! – ужаснулась Джейни. – Клэр совершенно права: Феликс мог даже не догадываться об истинных намерениях Лины!»
– Все это очень хорошо, – не унимался Дедушка, – но почему мы должны полагаться на слова Феликса?
– А разве он когда-нибудь лгал вам? – спросила Клэр.
Джейни покачала головой. Однако Дедушка неожиданно кивнул.
– Письмо, – пояснил он. – Джейни говорит, что она не посылала его. И я ей верю.
– Конечно, она его не посылала, – усмехнулась Клэр. – Это сделала я.
Джейни изумленно уставилась на нее:
– Ты?!
– Да. Должен же кто-то был вас помирить.
– Так… так, значит, Феликс не имеет к этому никакого отношения?
Джейни повернулась к Дедушке с отчаянием в глазах. А он растерянно смотрел на нее.
– Естественно, не имеет. Ради бога, Джейни! Неужели ты думаешь, что Феликс способен причинить вам вред?
Не способен, согласилась Джейни. И если бы она удосужилась выслушать его, то давно бы уже это поняла.
О Феликс…
– Я просто дура, – прошептала Джейни. – Я гадкий, дрянной человек. Как… как я могла поступить с ним подобным образом?
– Мы оба обидели его, – потупился Дедушка.
– Ну, тут есть и моя вина, – вздохнула Клэр. – Не надо было отправлять то письмо. Просто мне так хотелось сделать Джейни счастливой…
– И тебе это удалось, – слабо улыбнулась Джейни.
И действительно, что могло быть лучше возвращения Феликса?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136