ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Slofu – и очень дорого.
– Что? – Пизанелли нахмурил брови.
– Slofu – так говорит Боатти. В противоположность fasfu.
– Fast food, – произнес Пизанелли, поправив Тротти.
– Да называй как хочешь, а за тарелку ризотто Боатти выложил больше, чем я зарабатываю в месяц.
– Пора бы нам зарплату прибавить. – Пизанелли пригладил сбоку волосы. – Мне уже приходится отказываться от ленча.
– Из тебя когда-нибудь выйдет хороший полицейский.
Пизанелли посмотрел на Тротти.
– Двенадцать лет я от вас это слышу. – В его голосе слышалась обида. Он перевел взгляд обратно на дорогу. – Днем главный вход в том доме на Сан-Теодоро всю неделю остается открытым. Его запирают только на ночь и по воскресеньям. Если кто-нибудь звонит, нужно спуститься вниз и отпереть дверь. Автоматического замка там нет.
– А это означает, что у убийцы Розанны был собственный ключ от главного входа.
– Или, комиссар?
– Или же убийцу пригласили заранее.
– Из вас когда-нибудь получится хороший полицейский, комиссар.
– Когда-нибудь.
Роберти
Сон у Тротти как рукой сняло.
– Кто живет на втором этаже?
– Его целиком занимает семейство Роберти.
– Кто эти Роберти?
– Они живут на втором этаже уже больше двадцати лет – с тех самых пор, когда доктор Роберти учился здесь в университете. Он защитил здесь диссертацию и уехал в Турин или куда-то еще.
– Куда-то еще?
– Доктор Роберти жил в Турине, но работал еще и в Варезе. Он из богатой семьи и мог позволить себе снимать квартиру на Сан-Теодоро.
– Зачем ему это было нужно?
– Он надеялся, что ему предложат интернатуру в городской больнице. В конце 60-х женился и с тех пор наезжает сюда примерно раз в месяц. Иногда прочтет лекцию-другую в университете.
– Где ты все это раскопал, Пизанелли?
– А почему вам не нравится Боатти, комиссар?
– Пизанелли, почему ты никогда не отвечаешь на мои вопросы?
– Какие еще вопросы?
– На все те вопросы, что я тебе задаю.
– А я вас спросил, почему вам не нравится Боатти. – Пизанелли чувствовал себя задетым. – И до сих пор жду ответа.
Тротти мрачно улыбнулся.
– Я не отвечаю на ваши вопросы? – обиженным тоном переспросил Пизанелли. – Про вскрытие? Когда будет вскрытие Беллони?
– К примеру.
– Завтра утром, в одиннадцать, – Меренда тоже хочет прийти.
– Спасибо, Пиза.
– А почему вам не нравится Боатти, комиссар?
Тротти молчал.
– Вы на него осерчали, потому что он не изображает страданий. А он правда заплатил за вас в ресторане?
– Как-нибудь, Пизанелли, я сделаю ризотто с лягушачьими лапками и накормлю тебя им до отвала. Будешь тогда говорить про свои slofu и fasfu.
– А вы познакомите меня с Евой-домработницей?
– Откуда ты все разузнал о Роберти?
– Комиссар, почему вы никогда не отвечаете на мои вопросы?
– Откуда ты все разузнал о Роберти?
Вздох.
– Я сходил на Сан-Теодоро и кое с кем поговорил.
– Какая у Роберти специальность?
– Везде много старух, которые коротают время за полузашторенными окнами и всегда рады поделиться своими знаниями с привлекательным молодым офицером полиции. А поскольку, как известно, я наделен и известной чуткостью, и поистине женской интуицией…
– Фаллократ ты. Как и все прочие в квестуре.
Пизанелли сдвинул брови и сосредоточил внимание на дороге.
– Так что дальше, Пизанелли?
– А вы не забыли одну вещь, комиссар?
Тротти пожал плечами.
– Вы помните, как меня любила бригадир Чуффи? И вам прекрасно известно, что фаллократом она меня не считала.
– Бригадир Чуффи мертва, – сказал Тротти холодно. – Какая специальность у Роберти, Пиза?
– Дерматология и ВБ.
– Что?
– Венерические болезни. – Лицо Пизанелли озарилось неторопливой мальчишеской улыбкой. – Года два назад в ту квартиру переселилась дочка Роберти.
– Почему?
– Она учится в университете. Изучает науку о человеческой коммуникации.
– А почему не в Турине?
Пизанелли помотал головой, отчего его длинные волосы выбились из-под воротника рубашки.
– За огромную квартиру в центре одного из самых дорогих на всем полуострове городов Роберти двадцать с лишним лет платит по расценкам 60-х годов. А город наш дорогой потому, что в нем, считается, один из лучших итальянских университетов.
– Считается?
– Мы, итальянцы, – простодушные жертвы собственной риторики. Стоит тебе несколько раз что-нибудь повторить, и ты сам начинаешь в это верить. Не исключено, что это лучший университет в Италии.
– Правда, что итальянские университеты не дотягивают до международных стандартов?
– Лучший университет далеко не всегда хороший университет.
– Поэтому ты и бросил свою медицинскую учебу?
Пизанелли не ответил. Он помолчал и сказал:
– Италия – единственная страна в Европейском сообществе, где окончание университета еще не дает человеку права работать по своей специальности. Хочешь стать доктором философии – отправляйся за границу.
– А правда, что Ломбардская лига хочет, чтобы в каждой провинции Ломбардии был свой университет?
– Похоже, вы думаете, комиссар Тротти, что я голосую за Ломбардскую лигу?
– За нее голосует больше двадцати процентов населения. А если учесть еще тех, кто переехал сюда с юга и голосует против, то получится, что за Ломбардскую лигу выступает около сорока процентов коренного населения Ломбардии.
– Так или иначе, а в большинстве провинций Ломбардии уже есть свои университеты. И голосуют за Ломбардскую лигу не для того, чтобы рядом с домом тебе построили университет. – Пизанелли снова пробежал рукой по волосам. – Если бы Розанна Беллони отремонтировала свой дом, а потом стала бы сдавать квартиры студентам, она могла бы иметь с них в десять раз больше денег, чем с Роберти.
– Кто тебе все это рассказал, Пиза?
– Маленькая старушка в церкви св. Теодоро. Я подкупил ее свечкой для алтаря. И еще подарил ей старый потрепанный экземпляр «Нигрициа». Прямо беда со всеми этими «беженцами», наводнившими наши города своими товарами. О христианских миссиях в черной Африке никто больше и не заикается.
– Почему Розанна не стала сдавать эту квартиру студентам?
– Деньги ее не интересовали.
– Если деньги человека не интересуют, скорее всего, они у него есть.
– Семейство Беллони не из бедных. У них есть земля и другая собственность. Но сейчас им приходится раскошеливаться на содержание этой сестры в Гарласко.
– Тот, у кого есть деньги, под матрасом их не держит.
– А кто сказал, что синьорина Беллони держала деньги под матрасом?
– Ты сам предположил, что мотивом ее убийства было ограбление.
– Ее мать была из старой буржуазной семьи и имела связь с одним из местных банков – с банком Сан-Джованни. Его директор – ее близкий родственник. Беллони была не из тех, кто держит деньги дома. Ровно столько, сколько ей нужно на неделю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70