ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я и сама хотела только прочитать письмо. Мне было известно, что у Джорджа сегодня вечеринка. Вы, наверное, не знаете, что вся его территория напичкана разными ловушками и сигнализацией. Единственная возможность попасть в дом была та, которой я воспользовалась. Вечернее платье я брала на случай, если меня увидит прислуга. Тогда бы они решили, что я приглашена.
- А вы знаете прислугу?
- Разумеется.
- А собаку? Похоже, ее вы не знаете.
- У нее какой-то инстинкт. Она как будто поняла, что я что-то украла из дома. Это армейская собака, и она вряд ли когда-нибудь отвыкнет от своих привычек. Коррина взяла ее, когда собаку забраковали. Содержала и кормила ее Кармен, но Джордж после исчезновения Коррины забрал собаку себе.
- У вас есть на яхте фотоаппарат? - спросил Мейсон.
- Нет, А зачем он вам?
- Я хочу сфотографировать письмо.
- У меня есть портативная пишущая машинка. Но зачем вам копия, если у нас есть оригинал?
- У вас есть оригинал, - поправил Мейсон. - А если мне придется рассказывать о случившемся, я хочу быть уверенным, что все достоверно. Сейчас вы отпечатаете два экземпляра письма. Один оставите у себя, другой дадите мне.
- А что же делать с оригиналом?
- Вернете Джорджу Элдеру вместе с вашими извинениями.
- Вы с ума сошли!
- Подумайте хорошенько, - сказал Мейсон. - У вас я у меня будут копии письма. Вы вернете письмо Элдеру, извинитесь и сообщите ему, что хотели только прочитать его, но в суматохе унесли. Потом вы спросите, что он намерен делать с этим письмом,
Девушка долго молчала, а потом довольным голосом произнесла:
- А вы не так уж глупы, я вам скажу.
- Благодарю вас, - быстро проговорил Мейсон. - А то я уже было начал сомневаться.
Байдарка бесшумно опустилась на воду.
Дороти Феннер тихо сказала:
- Спасибо за все.
- Не стоит.
- Мне бы хотелось знать, кто вы.
- Зачем?
- Я бы чувствовала себя спокойней.
- Все, что от вас требуется, это вернуть бутылку и сказать Элдеру, что есть свидетель, у которого имеется копия письма.
- Вам легко говорить. Вы его не знаете.
- Вы сделаете то, о чем я вас прошу? - спросил Мейсон.
- Не знаю. Я подумаю. Может быть, лучше хранить у себя оригинал. Так будет надежнее,
- Советую вам прочитать закон об ответственности за шантаж. Во всяком случае, мне некогда спорить с вами. До свидания, Дороти.
- До свидания, мистер Загадочный Незнакомец. Вы мне нравитесь... Вы придете, если вдруг потребуется свидетель?
- Кто знает, - ответил Мейсон и опустил весло в воду.
Байдарку Мейсон взял на весь вечер и заплатил вперед. Его удивило, что у причала лодочной станции никого не было. Он привязал байдарку, надвинул шляпу на глаза и быстро пошел к тому месту, где оставил машину.
Делла Стрит, доверенный секретарь Перри Мейсона, сидела в машине и слушала радио. Когда Мейсон открыл дверцу, она взглянула на него с улыбкой, выключила приемник и сказала:
- Здорово вы попутешествовали.
- Вы позвонили, куда я просил?
- Да. И с тех пор сижу здесь уже два часа.
- У меня было небольшое приключение, - признался Мейсон.
- Что-нибудь услышали о краже?
- О какой краже?
- Наш друг Джордж Элдер был ограблен сегодня. У него из дома похитили драгоценности на пятьдесят тысяч долларов.
- Черт побери! - воскликнул Мейсон.
Она засмеялась.
- Я подумала, что вы уже занялись этим делом.
- Может, и занялся, - буркнул Мейсон.
Она вопросительно посмотрела на него.
- Тогда выкладывайте.
- Сначала вы, - сказал Мейсон.
- Я знаю только то, что передали по радио несколько минут назад. Какая-то женщина подплыла к острову на небольшой лодке и оттуда проникла в дом. На ней было вечернее платье, и прислуга приняла ее за гостью. Ее обнаружили случайно, когда она рылась в письменном столе хозяина. Она выпрыгнула в окно и побежала к воде, где в лодке ее ждал сообщник. Им удалось уйти. Полиция считает, что преступники могли укрыться на одной из яхт. Сейчас устраивается полицейский кордон в бухте и на дорогах.
- Что-нибудь еще?
- Полиция нашла на острове полотенце, купальную шапочку и водонепроницаемый мешок, который женщина оставила на берегу.
Мейсон вывел машину на шоссе.
- Вы почему-то относитесь ко всему этому очень серьезно. Что случилось? - спросила Делла Стрит.
- Хотите - верьте, хотите - нет, но я тот самый мужчина, который помог ей скрыться.
- Вы?!
- Да, она укрылась от погони в моей байдарке.
Делла посмотрела на него, а потом рассмеялась.
- Все понятно. Вы все это сочинили, чтобы я не уснула, пока мы едем в город.
- Я все это сказал для того, чтобы лишний раз подчеркнуть, что мужчина не должен действовать необдуманно, когда сталкивается с незнакомой женщиной.
- И когда же вы с ней столкнулись?
- Когда она уплывала с острова, а за ней гнался пес.
- И что вы сделали?
- Я предложил ей свою байдарку.
- Я, конечно, ценю ваш поступок, но вы должны были заставить ее поделиться драгоценностями.
- У нее не было никаких драгоценностей, - сказал Мейсон. - Она взяла некое вещественное доказательство, но Элдер слишком хитер, чтобы говорить об этом. Вот он и заявил, что у него похитили драгоценности.
- А откуда вы знаете, что она их не похитила?
- Она... э-э... дала мне осмотреть свою одежду.
- В байдарке?!
- Нет, на яхте. Она сказала, что это ее яхта.
- Она раздевалась при вас?
- Там было темно. Она сняла платье и бросила его мне.
- И только поэтому вы решили, что она не крала драгоценностей?
- Да.
Делла Стрит поцокала языком.
- Было бы лучше взять меня с собой. Хотя бы для осмотра женщин.
- Зато я кое-что узнал об Элдере, - проговорил Мейсон. - Элдер заплатил за этот остров огромную сумму. Он хочет быть полным его хозяином. Если случится так, что хотя бы один квадратный дюйм острова окажется не под его контролем, Элдер сойдет с ума. Теперь я знаю, что посоветовать синдикату.
- А разве он не владеет островом целиком?
- Владеет. Но когда углубляли пролив, то построили насыпь. В результате образовался полукруглый песчаный карьер с северо-восточной стороны острова.
- Я, конечно, не знаток законов, - улыбнулась Делла Стрит, - но, по-моему, всякое приращение земли считается собственностью того, кто владеет примыкающим участком.
- Все верно. Только в том случае, если приращение вызвано естественными причинами. Но мне кажется, где-то наверняка лежит решение Верховного суда о том, что собственность, образовавшаяся в результате государственных работ, таких, как углубление или очистка водоемов, является государственной собственностью. А если это так и кто-нибудь поселится на карьере, то можно себе представить реакцию Элдера. Он же...
Мейсон неожиданно умолк, увидев на мотоцикле офицера дорожной службы, который взмахом руки останавливал машину. Мейсон съехал на обочину. Впереди уже стояло с дюжину машин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23