ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как вообще полиция рассказала об этом, ведь они нам обещали, что пока шантажист не пойман, мое имя...
- Кто-то анонимно позвонил в полицию и заявил, что деньги у меня. И заявил именно моему злейшему врагу, сержанту Холкомбу, он специально попросил его к телефону.
- Да, я помню, - поморщилась Сюзанна, - здоровый такой, прет напролом...
- Холкомб работает в Отделе по раскрытию убийств, тогда как шантажем занимается совсем другой отдел.
- То есть вы хотите сказать, что все это было всего-лишь тщательно продуманной и исполненной операцией, чтобы подставить вас? - воскликнула Сюзанна Раунцифер.
- Выходит, что так, - согласился адвокат. - Хотя и двадцать тысяч долларов, сумма немаленькая, стоила хлопот. Таким образом злоумышленник мог получить деньги и перевести весь удар на меня.
- Но полиция заявляет, что по купюрам найдет шантажиста.
- Всякое бывает, - улыбнулся Мейсон. - Мир не ограничивается Лос-Анджелесом или штатом Калифорния. Отмыть деньги можно и на Аляске полиция тоже не всесильна. Я сожалею, что вы потеряли такую сумму, но приложу все усилия, чтобы найти преступника. Тут я даю вам свое честное слово.
- Спасибо, - сказала Сюзанна. - Хотя в полиции нам гарантировали, что вернут деньги.
Мейсон поставил пустой бокал на поднос.
- Благодарю за угощение, миссис Раунцифер. Не смею вас дольше задерживать. - Он встал. - Приятно было познакомиться, мистер Раунцифер. Скажите, а отпечатков пальцев он не оставил?
- Полиция все здесь осмотрела, - сказал Раунцифер. - Он был в перчатках и не оставил следов.
- И опознать его вы не сможете?
- Если только по голосу, - сказала Сюзанна Раунцифер. - И то неизвестно...
- А где сейчас дневник Шарлотты?
- В полиции. Они надеялись найти там отпечатки пальцев шантажиста, но, похоже, тоже безрезультатно.
- Что ж, спасибо. Извините еще раз, что все так произошло. До свидания.
Они вышли из квартиры и на лифте спустились вниз.
- Ты хочешь поговорить с ночным дежурным? - спросила Делла.
- Нет, - ответил Мейсон. - Этим займутся люди Дрейка, хотя это ничего не даст.
- Но может, преступник подкупил его, чтобы тот сказал, что якобы спал?
- Сомневаюсь, Делла. За место в таком доме держаться, сумма подкупа должна быть значительной. К тому же, если бы ночной дежурный взял деньги, то наверняка бы выдал себя, потратив хоть одну десятку - откуда ему знать, что номера переписаны. Скорее всего, действительно спал...
Они сели в машину и Мейсон завел мотор.
- И куда теперь? - спросила Делла Стрит.
- Отвезу тебя домой. А сам поеду на встречу с Трэггом.
- А в полночь ты пойдешь в дом на Кроклин-авеню?
- Да.
- Я пойду с тобой! - твердо заявила Делла.
- Ты не умеешь играть в покер, - улыбнулся адвокат.
- С чего ты взял? - фыркнула Делла.
- По твоему лицу видно. Нет, Делла, я пойду с Полом, его оперативники подстрахуют нас. Они уже наблюдают за домом, и я при входе буду знать, что меня там ждет. А ты отдохни, сегодня ночью нам еще предстоит потрудиться.
- Да, если ты выйдешь оттуда живым, - возразила Делла. - Помнишь, что в письме сказано о ставках на человеческую жизнь?
- Там же сказано, что моя личная безопасность гарантирована, улыбнулся Мейсон. - Одно тебе могу сказать в утешение, Делла. Если не прошлое дело, то уж наверняка это обещает быть самым-самым. Самым опасным, самым сложным и самым захватывающим. И уж самым необычным - это точно!
- Но не самым прибыльным, - возразила Делла.
- Пока дело не окончено, об этом судить трудно, - заметил Мейсон.
- Но уж одно-то наверняка известно, что в этом деле не будет с_а_м_ы_м_, - победно заявила Делла Стрит. - Нашего клиента в этом деле самым красивым не назовешь!
- Это уж точно, - рассмеялся Мейсон.
10
Мейсон проехал мимо небольшого кафе, стараясь не поворачивать голову в его сторону. Кафе в этот час было еще полно посетителей. Адвокат знал, что Трэгг должен быть там и проверяет, нет ли хвоста.
Объехав несколько кварталов, Мейсон вновь проследовал мимо кафе, тщательно посматривая в зеркальце заднего обзора. Затем он резко развернул автомобиль и вновь миновал кафе. Если бы был "хвост", адвокат наверняка бы его обнаружил.
Мейсон развернулся еще раз и, как и было обговорено с лейтенантом, припарковал машину возле огражденного забором из колючей проволоки пустыря, на котором еще совсем недавно возвышалось заброшенное трехэтажное здание.
Мейсон перешел через довольно оживленную улицу и зашел в кафе. Сел за ближайший к выходу столик и закурил. Подошла миловидная девушка и адвокат попросил принести кофе и сандвич. Она отошла, Мейсон через выпускаемую струйку дыма пытался осмотреть посетителей.
Лейтенанта Трэгга в зале не было. Мейсон посмотрел на часы. Вполне возможно, что опытный полицейский все-таки заметил "хвост" и вовремя скрылся.
Для очистки совести Мейсон отсидел положенные двадцать минут и, оставив деньги за кофе и сандвич, до которого так и не дотронулся, вышел из кафе.
До встречи в доме на Кроклин-Авеню было еще полтора часа. Раздумывая, как поступить, адвокат сел в машину, завел мотор и поехал вперед, при первой же возможности свернув на улицу, ведущую к центру.
- Не оборачивайся, Мейсон, - неожиданно услышал он за спиной голос Трэгга. - Хвоста за тобой не было, но они могут следить очень по-умному. Я-то знаю, что у всех патрульных имеются рации. Они всю полицию поставили на ноги, у каждого постового есть моя фотография.
Трэгг лежал на полу автомобиля перед задним сиденьем. Со стороны могло показаться, что в машине один Мейсон.
- Куда ехать? - спросил адвокат.
- Куда угодно.
- Я договорился с хозяйкой одного пансионата насчет комнаты для тебя, - сообщил Мейсон. - Там ты будешь в безопасности, пока мы не найдем убийцу.
- Хозяйка пансионата твоя бывшая клиентка?
- Да, - ответил Мейсон не сводя глаз с дороги.
- Забудь об этом, - сказал Трэгг. - Можешь не сомневаться, все твои клиенты записаны. Холкомб в первую очередь проверит к кому ты можешь обратиться за помощью. Рассказывай, что тебе удалось сделать?
- Ровным счетом ничего, - невесело усмехнулся Мейсон. - Если говорить о твоем деле. Но у меня такое впечатление, что мое дело неразрывно связано с твоим.
- Что заставляет тебя так думать?
- Накладки. На ноже, воткнутом в спину Билла Никсона я увидел едва приметные следы от накладок.
- Разве этим что-нибудь докажешь! - в сердцах воскликнул лейтенант.
- Я попробую, - ответил Мейсон.
- Как? - спросил Трэгг.
Адвокат промолчал.
- Мейсон, хватит дурить мне голову! - чуть не заорал Трэгг. - Сейчас речь о моей жизни, о моей чести, наконец, черт тебя раздери! Я имею право на откровенность.
- Согласитесь, господин лейтенант, я сейчас тоже имею право на вашу откровенность.
- А разве я хоть что-то утаил?
- Хорошо, Я, возможно, еще напомню вам эти слова, - сказал адвокат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46