ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Откуда он ее взял?
- Мы с девушками сами задавались этим вопросом, мистер Мейсон. Кто-то высказывал предположение, что она хранилась в шкафу у него в квартире. Наверное, держал шубу для Дикси.
- И именно он принес ее в ресторан?
- Да. Он куда-то отправился, а когда вернулся, нес под мышкой сверток в оберточной бумаге. Вместе с ним он проследовал на кухню. Потом одна из девушек заглянула в комнату, где мы обычно переодеваемся и оставляем своим вещи. В мусорной корзине оказалась эта самая оберточная бумага... А Дикси проплакала весь тот вечер. Мы не могли понять почему, пока не увидели ее в этой шубе и следы, оставленные молью. Похоже на Морриса Албурга. Он держал шубу у себя, завернутой в бумагу. Ему даже не пришло в голову проложить ее нафталином. Когда-то эта шуба обошлась кому-то в кругленькую сумму. Лично я считаю, что Дикси никогда не могла ее себе позволить. Скорее всего, шуба краденая.
- Вот это новость, - сказал Пол Дрейк. - Что-нибудь еще, Мэй?
Она подумала немного и заявила:
- Наверное, это все. Мне пора. Спасибо, мистер Мейсон.
Она ослепительно улыбнулась, встала, потянулась и поправила юбку.
Дрейк тоже встал и открыл ей дверь. Мэй Нолан еще раз посмотрела на Мейсона, улыбнулась, похлопала ресницами, пересекла кабинет, усиленно качая бедрами, а затем внезапно остановилась.
- Эй, минуточку, - воскликнула она. - Вы случайно не собираетесь пересказывать Моррису Албургу все, что я тут разболтала?
Мейсон покачал головой.
- Спасибо, - еще раз поблагодарила она.
Дверь за Мэй Нолан закрылась. Делла Стрит взяла в руки газету и постаралась разогнать запах дешевых духов.
Мейсон в удивлении приподнял брови.
- Не обратил внимания, что так плохо пахнет, Делла.
- Ну откуда тебе?
- Почему нет?
- Когда тебе показывают ноги и хлопают глазами? Лично я никогда не стала бы доверять этой женщине.
- Конечно, многое здесь - плод воображения, но не все, - решил Мейсон. - Давай попробуем дозвониться до Албурга, Делла.
- Десять против одного, - что у тебя ничего не выйдет, - усмехнулся Дрейк.
Делла Стрит вернулась к своему столу и попросила Герти:
- Соедини меня, пожалуйста, с городской линией.
Услышав сигнал, Делла быстро набрала номер ресторана Албурга.
- Позовите, пожалуйста, Морриса Албурга, - сказала она в трубку, когда на другом конце ответили. - Это звонят из конторы мистера Мейсона. Что?.. Когда?.. Когда вы его ждете?.. Попросите его, пожалуйста, связаться с мистером Мейсоном, как только он вернется.
Делла повесила трубку и обратилась к адвокату:
- Он вышел два часа назад и больше от него ничего не слышно.
- Кто-нибудь знает, где он?
- Очевидно, нет. В ресторане сказали, что не представляют, как с ним связаться, но как только он появится, они сразу же передадут, что мы звонили.
Местный телефон на столе Деллы Стрит взорвался тремя короткими звонками.
- К нам направляется лейтенант Трэгг, - сообщила Делла Стрит Мейсону. - Это кодовый сигнал, о котором мы договорились с Герти...
Открылась дверь из приемной. На пороге стоял лейтенант Трэгг в штатском. Он обвел глазами кабинет адвоката.
- Привет, - поздоровался он. - Вы заняты, Мейсон.
- Конечно, нет. Я просто арендую офисные помещения, чтобы меня никто не беспокоил, когда я раздумываю, как мне лучше сыграть на скачках. Я раньше заполнял карточку на углу на улице, но меня здорово отвлекал шум проезжающих мимо машин, так что я решил обосноваться здесь.
Трэгг вошел в кабинет, плотно закрыв за собой дверь.
- Не сердитесь, Мейсон. Я всегда предоставляю Герти возможность предупредить вас, что направляюсь сюда, и остаюсь в приемной достаточно долго, чтобы вы успели спрятать то, что не хотите мне показывать. Но я считаю, что достоинство стража правопорядка унижается, если он долго сидит в чьей-либо приемной.
- Знаю, - с симпатией в голосе сказал Мейсон. - Следует думать о деньгах налогоплательщиков, даже если для этого требуется пренебречь временем одного налогоплательщика.
- Вот именно, - кивнул Трэгг, поудобнее усаживаясь в кресле, предназначенном для клиентов. Какое-то время он внимательно изучал адвоката, а потом заметил: - Мне следовало предугадать, что, если я стану вытаскивать для вас каштаны из огня, то обожгу пальцы.
- И уже обожглись? - спросил Мейсон.
- Чувствую жар. Очень надеюсь, что не появится волдырь. Но, не исключено, что уже и ожог получил.
- Я что-то вас не понимаю.
- Я тоже не все понимаю. Вот зашел разобраться.
- Боюсь, что не смогу вам помочь.
Пол Дрейк поднялся на ноги и обратился к Мейсону:
- Пойду загляну к себе в контору. Надо проверить, как там без меня идут дела.
- Мне не хотелось вас отпугивать, Дрейк, - повернулся к нему Трэгг.
- Я и не испугался. Просто ухожу, - ответил сыщик, встречаясь взглядом с Мейсоном.
Пол Дрейк закрыл за собой дверь в коридор.
Лейтенант Трэгг достал из кармана сигару, откусил кончик и зажег ее.
- Как дела? - поинтересовался он у Мейсона.
- Много работы, мало денег.
- Знаю, - с притворным сочувствием в голосе согласился Трэгг. Иногда случаются дни, когда вам удается получить только какую-то жалкую тысячу долларов... Каким образом вы связаны с делом Албурга?
- Я находился в ресторане, когда началась суматоха. Я время от времени там ужинаю. Албург задал мне несколько вопросов.
- Каких?
Мейсон улыбнулся лейтенанту.
- Боюсь, Трэгг, что мне их не вспомнить.
Трэгг с минуту изучал кончик сигары, потом улыбнулся в ответ.
- А вы мне нравитесь, господин адвокат.
- Спасибо.
- И вот в этом-то вся проблема.
- Что еще за проблема?
- Моя личная. У нас в Управлении есть люди, которым вы совсем не нравитесь.
- Нет?
- Нет. Они считают, что вы действуете по другую сторону закона.
- Закон предоставляет человеку право консультироваться у своего адвоката...
- Только не надо, - перебил его Трэгг. - Может, когда-нибудь, вас пригласят выступить на торжественном обеде в одном клубе и мне не хотелось бы, чтобы вы до того времени уже использовали весь свой материал.
- Я просто репетирую.
- Вам не требуются никакие репетиции. У вас прекрасно получаются импровизации. Иногда даже слишком хорошо... А что там с шубой?
- Какой еще шубой?
- Той, в которой Делла вчера вечером выходила из ресторана.
Мейсон сурово посмотрел на секретаршу.
- Делла, ты что, снова воровала в магазинах? - спросил он.
Она смиренно потупила глаза и кивнула.
- Ничего не могу с собой поделать, шеф. Со мной происходит что-то ужасное и непонятное. В глазах темнеет, а, когда я прихожу в себя, то обнаруживаю, что стою на углу в шубе и на ней все еще висит бирка. Я понимаю, что со мной вновь случился приступ амнезии.
Трэгг рассмеялся и уныло покачал головой.
- Бедняжка, - сказал он Делле Стрит и повернулся к Мейсону. - Она за себя не отвечает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55