ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Твоя взяла. Том! — пропищал он тонким фальцетом, — Только не пали в меня.
Югмен расплылся в самодовольной улыбке.
— Давно бы так. И ведь совсем не больно, правда, Крот?
Беннет поспешил отойти подальше от двери в «тот» номер. Он шел в лапы закона с облегчением. Такого с ним никогда не бывало. Если бы он промедлил хотя бы еще несколько минут, его накрыли бы вместе с трупами. Одна мысль об этом приводила Крота в трепет. Ка к жаль, что Югмен упустил свой шанс в первую же секунду их встречи. А теперь, одному Богу известно, чем все это может кончиться.
Щелчок наручников, застегнутых на рыхлых коротких ручках лучшего гостиничною вора страны отозвался в душе детектива волшебной музыкой. Теперь-то ему уж наверняка обеспечена приличная премия.
_ Ну вот, приятель. Ближайшие пять, лет я смогу спать спокойно.
С почетным эскортом Крота повели к лифту. Крот улыбался. Лифт не электрический стул.
Караден пыхтел кубинской сигарой, развалившись в бархатном кресле шикарного кабинета управляющего. Сам Дитрих сидел за столом и нервничал: опять приходится попусту тратить рабочее время.
— Ваш отель один из лучших в городе, Карл. И хотя у вас нет рулетки, борделей, наркотиков, он процветает. Кому сказать — не поверят.
— Это ваше ведомство, капитан, поддерживает идеальный порядок в городе, оттого сюда едут не только туристы, но и деловые люди. Респектабельная публика предпочитает наш отель многим другим. Мы же со своей стороны стараемся не остаться в долгу у стражей порядка.
Вместо улыбки благодарности на лице Кара-дева появилось злое выражение, он прищурил глаза, сжал пальцы в кулак, ломая дорогую сигару, и, подавшись вперед, хрипло произнес:
— Не нервничайте, Карл, ваши подачки «стражам порядка» в лице шефа городской полиции могут стоить вам головы. Неделю назад мои ребята взяли парня с кокаином. Он дал показания, что товар добывает здесь, в вашем респектабельном отеле. Протокол лежит в моем столе. Пока лежит — Караден постучал пальцем по подлокотнику. — Три дня назад арестован Тэд Робинс, суперавантюрист, гастролер из Вегаса. В его дорожном бауле лежала стопочка банкнот в тридцать тысяч долларов. Он выиграл их в покер тоже здесь, у вас, на шестнадцатом этаже. Не думайте. Карл, что вас окружают только идиоты. Стоит газетчикам пронюхать об этом, и вы полетите в тартарары вместе с вашими доходами.
— Я думаю, вы понимаете, что не я один погорю вместе с отелем. Я лишь администратор.
Дитрих был взбешен такой наглостью. Этот легавый, по уши во взятках, еще смеет шантажировать его: нет, он явно зажрался и пересидел в своем кресле.
— Не будьте наивным. Карл. Никто, кроме вас отвечать не будет. Вам платят за то, что вы подставляете под удар свою задницу. Вся гора обрушится на ваши плечи, а хозяева вкупе с общественностью будут громко возмущаться вопиющими нарушениями всех законов. Конечно, что-то рикошетом и в меня полетит, но это уже моя забота. Так что не ищите защиты там, где вы се не найдете. Каждый из нас будет в таком случае выбираться в одиночку. С кажите спасибо, что я пока закрываю глаза на ваши затеи, но за моей спиной вы стали слишком беспечны и перегибаете палку. Учтите, все шлюхи, крупье, наркоманы не станут вас выгораживать. Спасая собственную шкуру, они выложат все.
— Не мне вам объяснять, что спрос определяет предложение и вы постигаете эту азбучную истину далеко не по учебникам, пользуясь регулярно услугами, которые вам предоставляют на некоторых этажах нашего отеля. И хочу к тому же напомнить: ваши дивиденды цели ком зависят от наших успехов. Сейчас вы получаете три процента от прибыли. Это кругленькая сумма. А ее надо отрабатывать, а не заниматься шантажом. Если вы считаете, что кто-то оплачивает молчание, а не труд, то поинтересуйтесь как оно оплачивается: гро шами, а не процентами с оборота. — Дитрих нервничал. Опять ему не удалось соскочить с крючка.
— С сегодняшнего дня вы будете платить мне пять процентов, Карл.
Администратор выронил карандаш, который нервно вертел в рунах.
— Это же грабеж, Караден. Никто не платит столько.
— Значит, вы будете первым.
Несколько секунд Дитрих переваривал сказанное. Пойти на такую уступку, значит окончательно посадить этого подонка себе на шею, ведь он не остановится.
— Напоминаю, что я лишь администратор. Доходы мне не принадлежат.
Караден усмехнулся и закурил новую сигару. У него оставался последний козырь. Пора его пустить в игру.
— Я вам кое-что скажу, Карл. Скажу один раз и мы забудем об этом. Думаю, вы сможете правильно оценить ситуацию. Те доходы, что получает от отеля Орсон Стилл, не имеют ничего общего с доходами этой коробки. Если мистер Стилл узнает некоторые цифры и факты, то вас некому будет похоронить. Вы пользуетесь тем, что мистер Стилл слишком занят. Но когда теряют доверие… Вам ясно, чем это кончается.
Дитриху было ясно только одно: сегодняшний день — один из самых черных в ряду его черных дней.
— Согласен.
— Я не сомневался в вашем благоразумии, Карл. Благодарите Бога, что пока еще я возглавляю управление. Когда уйду, вам будет плохо. А уж если мое кресло займет Твитт то вы обломаете об него зубы.
— Твитт? Вы собираетесь в отставку? — Пока нет. Но время летит быстро, Карл, очень быстро.
Дитрих открыл было рот, чтобы ответить Карадену, но не успел произнести ни слова. В кабинет ввалились четверо непрошенных гостей — Югмен, два агента в штатском и маленький толстячок на тонких коротких ножках. На радостях Югмен забыл постучаться. Он чувст вовал себя героем.
— Мы взяли его, шеф, — гаркнул Югмен, держа бедолагу за шкирку, словно вытащенного из помойки кота.
— Это и есть гроза отелей? — удивленно спросил Дитрих. Он все еще не пришел в себя, в Крот не интересовал его, но демонстрировать перед этим упырем Караденом свое поражение ему не хотелось.
— Он самый. Нат Беннет. Опасный фрукт!
— Не раздави его, Югмен, — буркнул капитан. — Ребята, отнимите у него игрушку и упрячьте в машину.
— Но это я его схватил! — гаркнул Югмен.
— Столько шума из-за какой-то козявки, — покачал головой управляющий. Его реакция походила на упрек. — Идите, Югмен. Мы еще поговорим с вами… Позже.
— Такие козявки, Карл, доставляют много хлопот, — многозначительно произнес Караден, когда они вновь остались вдвоем.
— Вам очень хочется показать свою значительность, капитан. Каждая килька для вас улов.
— Моя значительность только что оценена в пять процентов. Не забывайте об этом.
— Ну, хорошо, не будем ссориться. Вы еще не в отставке и нам обоим наверняка предстоит немало забот и неприятностей, — в топе администратора явно зазвучали нотки примирения.
— С вами опасно сотрудничать, Дитрих, вы не видите дальше собственного носа.
На этот раз Дитриху не позволил, ответить стук у дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84