ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну, мы тебя ждем.
— Надеюсь, скоро увидимся. — Ларри пришпорил коня и выехал из каньона. Он махнул рукой Чаку и поскакал на север.
Бреннан изучил карту, присланную Хэлидеем и имел представление о том, где находится «Косое Н». Он выбрал другой путь, не тот, которым приехал сюда, направившись прямо к гряде холмов, неясно синевших на горизонте.
Ларри нужно было узнать, насколько важно для «Косого Н» это стадо из «Треугольника». Поэтому он еще раз хотел поговорить с Ленни Мастерс. Возможно, что и письмо из Тихоокеанской компании играет не последнюю роль в этой истории.
К полудню он достиг холмов и остановился, чтобы разжечь костер и подогреть бобы с мясом. Сидя у огня, он вдруг ощутил странное чувство — ему показалось, что кто-то за ним наблюдает. Ларри встал, разбросал костер и сел на своего чалого. Проехав немного, он внезапно обернулся — позади никого не было.
Ларри огляделся вокруг. Холмы были пусты, только дрожал знойный воздух. «Нервы сдают», — подумал
Ларри. Но смутное чувство, что кто-то по-прежнему следит за ним, все же не оставляло его.
Через пару часов Бреннан подъехал к реке.
Тимберлейк брал начало на снежных вершинах Сан-Мигуэля и прорезал в горах глубокое ущелье. В этом месте он становился стремительным узким потоком, глубоким и бурным. Тремя милями ниже ущелье выходило в долину, и там река теряла свою ярость, разливаясь широко и спокойно.
Ларри подъехал к краю ущелья, который отвесно обрывался на пятьдесят футов вниз. Немного выше по течению в реку вдавался утес, и прямо под тем местом, где стоял Бреннан, образовалась сравнительно спокойная и глубокая заводь.
За рекой, на другой стороне узкого ущелья виднелись постройки «Косого Н». Ранчо расположилось в седловине между поросших лесом холмов. Хэлидей выбрал хорошее место. Пастбища начинались от самого дома и простирались до реки, а позади дома поднимались по склонам холмов прекрасные луга для летнего выпаса.
Позади «Косого Н» на фоне неба вырисовывалась мягкая выемка перевала Тимбер. Это был естественный путь в долину с равнин, и Ларри внезапно понял, что железная дорога пройдет именно этим путем.
На плане Хэлидея в четырех милях вниз по реке был обозначен брод.
— Мы еще до вечера будем на ранчо, — сказал Ларри своему чалому, поглаживая его по шее.
В этот момент мимо его лица прожужжала пуля. Слабый отзвук отдаленного ружейного выстрела нарушил монотонный шум реки.
Ларри натянул поводья, стараясь повернуть чалого и отвести его от края ущелья. Жеребец вдруг споткнулся и упал на колени.
Вторая пуля оцарапала Ларри руку. Он соскочил с седла, чтобы укрыться за конем, одновременно выхватив из кобуры кольт. Раздался третий выстрел, пуля попала в чалого, который все еще пытался встать на ноги. Ларри заметил дымок от выстрела, поднявшийся вдалеке над склоном холма.
Жеребец заржал от боли и шарахнулся. Ларри попытался увернуться, но чалый все же ударил его плечом и свалился в реку. От удара Бреннан потерял равновесие и неловко упал на камни. Острая боль пронизала его правую ногу. Он не удержался на краю и полетел вниз, вслед. за своим конем.
Упав в воду, Ларри думал только о том, чтобы держаться подальше от обезумевшего животного. Под водой он сильно ударился обо что-то левым плечом. Вынырнув на поверхность, техасец увидел своего жеребца в нескольких футах от себя. Бедное животное отчаянно барахталось в воде, но течение сносило его. Ларри почувствовал, что и его также уносит течением. Он окинул взглядом стену, ища трещину или камень, за который можно было бы зацепиться, и увидел большой выступ, скрытый под водой. Ларри едва мог пошевелить левой рукой, в правой ноге чувствовалась сильная боль. Он сделал отчаянное усилие и дотянулся до выступа…
Айра Джонсон тщательно прицелился и спустил курок. Техасец неожиданно наклонился вперед в то самое мгновение, когда раздался выстрел. Айра выругался. Он понял, что промахнулся, торопливо дослал патрон и выстрелил еще раз. Ларри дернулся и соскользнул с седла, а его жеребец упал на передние ноги. Джонсон выстрелил еще, но на этот раз он не мог с уверенностью сказать, попал или промахнулся.
Он увидел, что техасец и его конь упали с края обрыва. Бывший разведчик знал, что берег в этом месте очень высок, а в русле реки много подводных камней.
Джонсон выплюнул травинку, которую жевал. Он ждал здесь техасца минут пятнадцать. Он уже давно догадался, что тот окажется именно здесь. Всадник, ехавший с равнины через холмы, неизбежно попадал через перевал к реке как раз в это место.
Джонсон поднялся и отвязал коня, стоявшего под деревом. Вскочив в седло, он поехал к тому месту, где только что стоял Бреннан. Заглянув вниз, он не увидел в воде никого, но утес слегка нависал над водой, закрывая от обзора часть реки у самого берега. Ниже по течению Джонсон заметил чалого жеребца. Он мелькнул среди вспененных струй и скрылся за поворотом реки.
Не вполне удовлетворенный своими наблюдениями, Джонсон проехал немного ниже по течению, спешился и, держа в руке ружье, спустился к воде. Отсюда ему хорошо была видна вся поверхность реки. Бреннана нигде не, было видно.
Джонсон вернулся к своему коню и поехал вниз по течению. Добравшись до того места, где река расширялась, он повернул на юг и к заходу солнца уже был на ранчо «Пиковый Туз».
Из сарая выглянул низенький плотный ковбой.
— Привет, Айра!
— Где Чарли?
— В доме. С ним там Шкворень и эти два парня из Ларедо — Ганс и Кроуфорд. — Ковбой с любопытством посмотрел на Джонсона. — Похоже, что-то затевается, Айра.
Джонсон кивнул:
— Затевается, Нат. — Он спешился. — Расседлай Нига, а то мне срочно нужно повидать Чарли.
— Ладно, — ответил Нат. Он снял с вороного седло и повел его в загон. Вороной покорно шел за ним, опустив голову. С его морды белыми хлопьями падала пена, от блестящих боков шел пар. «Куда это он ездил?» — с любопытством подумал Нат.
Устало ступая, Джонсон прошел через двор к дому. Он был ужасно измотан, но мысль о том, что он свел счеты с Бреннаном, веселила его.
Элисон сидел в кресле перед большим камином. В руке он держал стакан виски. На столике перед ним стояла полупустая бутылка. Когда Джонсон вошел, он повернулся к нему.
Стюарт, по кличке Шкворень, управляющий Элисона, развалился на стуле напротив своего хозяина. Это был здоровенный ковбой с широченными плечами и рыжими лохматыми усами. Он курил сигару.
Джо Ганс и Дэн Кроуфорд, гангстеры из Ларедо, расположились у камина. Ганс стоял, засунув большой палец правой руки за пояс, на котором висели два револьвера. Это был худой, тихий человек, светловолосый, с холодными серыми глазами и с маленьким шрамом, похожим на полумесяц, на остром подбородке.
Кроуфорд, напротив, был здоровяком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36