ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Конечно, — усмехнулся Таккерман, — я забыл. В этой стране дети не пьют кофе.
— Есть виноградный сок с газировкой, — сказал мистер Боунстелл.
— Мне ничего не нужно, спасибо, мистер Боунстелл, — повторил Юп. — Я только что позавтракал.
— Разве дети когда-нибудь отказываются, если можно лишний раз поесть? — спросил Шелби. — Только не говори мне, что ты исключение. Твой вид говорит об обратном!
Юп скрипнул зубами. Он был полноват и ужасно переживал из-за этого. Но он не собирался показывать Шелби, как тот задел его.
— Я полагаю, время от времени тебе следует садиться на диету, — сказал Шелби.
Юп снова промолчал, а Шелби отвернулся к плите, на которой уже закипал чайник. Он заварил себе растворимого кофе и сел между Юпом и мистером Боунстеллом. В центре стола стояла закрытая крышкой сахарница. Шелби потянулся к ней и положил в кофе сахар.
— Надеюсь, ты порадуешь мистера Боунстелла приятными новостями, — сказал он.
— Не совсем, — ответил Юп. — У нас есть версия, но неизвестно, подтвердится ли она.
— А если подтвердится? — спросил Шелби.
— Кто знает? Возможно, мы сообщим в полицию.
— Это будет самым верным, — сказал Шелби. Он допил кофе, подошел к раковине и ополоснул чашку. Затем он вышел из дома, и Юп услышал со двора шум мотора. Вскоре спортивная машина последней модели проехала под окнами кухни.
Мистер Боунстелл о чем-то размышлял.
— Раньше полиция ни в чем вас не обвиняла, так ведь? — спросил Юп.
Мистер Боунстелл покачала головой.
— В общем, нет, но они заставили меня трижды рассказать о том, что случилось. Три раза от начала до конца!
Он взглянул на Юпа.
— Ты думаешь, они ждали, что я ошибусь? Я… Мне кажется, я не мог ошибиться.
— Если вы рассказывали все, что случилось на самом деле, то не могли ошибиться, — резонно заметил Юп. — Мистер Боунстелл, вы уверены, что ничего не упустили? Очень жаль, что когда пришли грабители, вы оказались в банке один, но это лишь неудачное совпадение. Я уверен, полиция понимает это. Они знают, что ограбление произошло бы, даже если на вашем месте был бы кто-нибудь другой. Хорошо, что грабители не действовали силой.
— Да, — сказал мистер Боунстелл, — они вели себя очень спокойно и вежливо. По крайней мере, тот из них, кто вел все переговоры, был очень вежлив. Юп насторожился.
— Все переговоры вел один человек?
— Да, тот, который был похож на Рольфа, постоянного уборщика.
— Вы хотите сказать, что он говорил больше других? — спросил Юп. — Он отдавал приказания, а остальные не говорили ничего важного, так?
Мистер Боунстелл покачал головой.
— Да, он вел все переговоры, а остальные не проронили ни слова.
— Вы провели всю ночь с тремя грабителями, и двое из них не раскрыли рта?
— Да.
— Не сказали ни единого слова?
— Ни единого, — подтвердил мистер Боунстелл. — Теперь, когда я вспоминаю об этом, мне кажется это странным, но тогда я не обратил на это внимания. О чем нам было говорить? Оставалось только ждать утра, когда придет персонал банка.
— Гм, — произнес Юп. — А мог ли один из грабителей быть женщиной? Это возможно?
— Женщиной? — Мистер Боунстелл испуганно посмотрел на Юпа. — Они все были примерно одного роста, где-то пять и семь десятых фута. На всех были мешковатые комбинезоны и свободные рубашки. И перчатки. У всех были перчатки. И на лицах столько всего, что просто невозможно сказать, как они выглядели на самом деле. Один из тех, что молчал, был в солнцезащитных очках, в которых все отражалось, и его глаз вообще не было видно. Еще у него была борода, думаю, что фальшивая. Другой был в рыжем парике, с огромными усами и густыми наклеенными бровями, которые свисали на глаза.
— А тот человек, который вел переговоры? — спросил Юп. — У него был акцент? Он молодой или старый? Что вы можете рассказать о нем?
— Голос у него не старый и без акцента. Пожалуй, это был молодой человек лет двадцати-тридцати.
— Гм! — снова сказал Юп и некоторое время сидел молча, размышляя. Затем сказал: — Мистер Боунстелл, вы знаете лодочную станцию Дениколы недалеко от Малибу? Они дают напрокат лодки для рыбной ловли.
— Да, я знаю станцию Дениколы, — ответил мистер Боунстелл. — Когда-то мы с сыном часто ездили туда довить рыбу, пока он не женился. Я помню миссис Дениколу. Красивая леди. И ее невестка Эйлин, ирландка. Очень хорошенькая. Ее муж умер молодым, и Эйлин стала хозяйкой всего заведения. Ты знаешь, что она сама водит катер?
— Еще у Дениколы работает молодой человек по имени Эрни, — сказал Юп.
— Да? Когда мы с сыном ездили удить рыбу, там были парни по имени Том и Хэл, или что-то в этом духе. По-видимому, они часто меняются. Обычно на такой работе заняты старшеклассники.
— Вы были в последнее время у Дениколы? — спросил Юп.
— Нет.
— Поэтому вы не знаете Эрни. А слепого? Мистер Боунстелл удивленно заморгал.
— Слепого? — спросил он. — А что слепой?
— Вы не видели около банка… или еще где-нибудь слепого? Человека со шрамом на лице. Он носит черные очки и постукивает перед собой палочкой.
Мистер Боунстелл отрицательно покачал головой.
— И еще. Сегодня утром, когда вы играли в карты, с вами разговаривала хорошенькая девушка, — сказал Юп. — Кто она?
— Грейси? Грейси Монтойя? А что с ней? И как ты узнал, что сегодня утром я с ней разговаривал?
— Мы случайно вас с ней увидели, — ответил Юп.
Мистер Боунстелл раздраженно взглянул на Юпа.
— Ну и что? — спросил он. — Ко мне подошла поговорить хорошенькая девушка. Может, я и стар, но я еще не помер!
— Я не думаю ничего плохого, мистер Боунстелл, но мы должны все проверить. Вы хорошо ее знаете?
— Я довольно часто с ней разговариваю, — сказал мистер Боунстелл, все еще сердясь. — Она всегда выгуливает собаку в том квартале. Мне кажется, она работает на киностудии. Она очень милая девушка, всегда не прочь остановиться и поговорить со мной несколько минут.
— Она знает, что вы работаете в банке? — спросил Юп.
— Не уверен. Может, я и упоминал об этом. Но она никогда не пыталась выведать у меня что-нибудь, если ты на это намекаешь. Она просто друг.
— Понятно, — сказал Юп. — Как насчет других ваших друзей? Вы с ними говорили о вашей работе?
— Вероятно, да, но я не помню, чтобы кто-нибудь из них проявил к этому особый интерес.
— А мистер Таккерман? — спросил Юп.
— Шелби? Шелби интересуется только Шелби, — ответил мистер Боунстелл. — Его обычно нет в городе, а когда он возвращается, то занят только собой. Ест он в городе, а когда приезжает домой, то о6ычно запирается в своей комнате. Я не шучу, могу показать замок.
— Не нужно, — остановил его Юп. — Не падайте духом, мистер Боунстелл. Полиции придется снова и снова расспрашивать вас об этой истории. Возможно, у них нет других версий, и они надеются, что вы вспомните подробности, о которых раньше забыли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30