ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обратила внимание
на его понурый вид. Говорит, этот человек вышел практически перед нашим
приходом.
- Посмотрели на близних подступах?
- Мы пытаемся. Но шансов мало.
- Официантка не знает, куда он ушел?
- Нет. Просто выглядел перепуганным: кусал ногти, раза два
поднимался, как будто не мог решить - остаться или уйти и в конце концов
смылся. Минуты за две до нас. - Келз замолчал. - Здесь есть кое-кто еще.
- Кто?
- Ваш вчерашний приятель из переулка - Пабло О'Брайн. Он тоже не в
духе.
- Как он там оказался?
- Мы вели Хустино по городу. Пабло занимался тем же. Хотите, чтобы мы
забрали его?
Дарелл подумал.
- Да, привези его, нужно поговорить. - И повесил трубку.
Прошло минут пять, и телефон зазвонил снова. Опять Барни Келз. Он был
краток:
- Пабло исчез...
На обед Йнесен приготовил кофе с бутербродами. Дарелл метался по
дому, словно зверь в клетке. Почти физически ощущал, как бежит неумолимое
время. Бомбы могут оказаться в любом конце страны или - еще хуже - за ее
пределами. Страшно подумать, какая тогда начнется чертовщина. В ООН целый
день посвятят пропагандистской шумихе, обвиняя Соединенные Штаты в
реставрации тирании при помощи атомного оружия.
Пожалуй, такой ход событий удастся чуточку оттянуть, размышлял
Дарелл. Просто под тем или иным предлогом задержать Генерала со всеми
приближенными в Нью-Йорке. Ничего не произойдет, если Генерал лично не
возглавит путч. Здесь есть над чем подумать. Он подошел к телефону и
набрал номер Виттингтона в Вашингтоне. Тому тоже пришла в голову подобная
мысль, так что кое-какие шаги в этом направлении уже предприняты, хотя
результаты невелики. На сегодняшний день, сухо подытожил Виттингтон,
никаких заявлений о разрешении на выезд или выдаче паспортов от Кортесов
не поступало.
В час дня из дома вышел профессор Перес, и за ним по пятам послали
наружку. Через час в город на такси выехали Карлотта Кортес и Генерал.
Дареллу очень хотелось последовать за ними самому, но он предоставил эту
возможность другим. Плежер, кроме Хустино, никого больше не признала. А
Хустино еще не вернулся.
Поступило сообщение, что профессор заглянул в кино.
Карлотта и Генерал прибыли в шикарный пригородный дом, где сотоварищи
Кортеса по эмиграции собрались на коктейль. В три часа к ним присоединился
Хустино.
Дарелл попытался уснуть. Выбрал комнату на втором этаже в задней
части дома, задернул шторы и закрыл глаза. Однако помешал Фрич - вошел и
тяжело опустился на край кровати. Дарелл услышал, как мучительно тот
дышит, и спросил:
- Ты при таком состоянии принимаешь какие-нибудь таблетки, Гарри?
- Я-то принимаю, а ты что предпринимаешь?
- Пока ничего.
- Будешь докладывать о моей физической непригодности?
- Придется, Гарри.
- Понятно. - Какое-то мгновение Фрич молчал, потом заговорил
просительным тоном. - Все-таки хотелось бы закончить это дело. Признаю,
что обошелся несколько грубовато с твоей с горной козочкой.
- Она не моя.
- Знаю, Я не то хотел сказать. Не представляю себе, куда податься,
если отстранят от дел.
Дарелл ничего не ответил.
- Разреши мне остаься хотя бы на один день.
- Не знаю.
- Я не буду высовываться, - пообещал Фрич. - И ты можешь на меня
рассчитывать.
- Неужели? - Дарелл посмотрел на Фрича и пожалел: зря съязвил.
Представил себя на его месте - самоуверенность, знание дела, которым
занимаешься, не щадя живота своего, какие бы чувства оно не рождалдо, как
бы не было противно. - Ну ладно, - неуверенно произнес он. - До завтра.
Фрич выдохнул с облегчением:
- Огромное тебе спасибо.
- Меня благодарить совершенно не за что.
- До завтра я успею покончить со всей этой петрушкой.
Дарелл опять взглянул на него:
- Каким же образом?
- Выдавлю из них правду, разом накрою всю эту шоблу. Мы ведь точно
знаем - яички умыкнули они. Надо любым способом вернуть бомбы, пока беда
не случилась.
Дарелл прекрасно понимал - Фрич не колеблясь применит силу и прочие
крайние методы, только бы заставить говорить. А кто расколется? Не
Карлотта. Не Генерал. И уж, конечно, не Хустино. Разве лишь Перес.
- Не пойдет, - спокойно отверг он.
- Почему? - вскинулся Фрич. Он встал и принялся ходить туда-сюда по
комнате. Судя по всему, другого выхода в создавшейся ситуации просто не
находил. - Я заставлю любого заговорить, любого! Сейчас не время для
всяких там цирлихов-манирлихов. Отдай их мне, Сэм.
- А тебе не приходило в голову, что они тщательно разрабатывали план
похищения и заранее подготовились к возможным методам, которые ты имеешь в
виду?
Фрич открыл было рот, но быстро совладал с собой.
Дарелл свесил ноги с кровати.
- Только тронь их, прикоснись пальцем и начнется. Нам нечем крыть,
ибо в их руках козыри, то есть бомбы, Гарри. Такие уж людишки -
цивилизованные, обходительные, прекрасно воспитанные, а за власть
перегрызут горло. Естественно, они знают, где бомбы. И отдают себе отчет,
что могут натворить с их помощью. План родился не вдруг. Они проиграли
разные варианты и готовы к ответным действиям в случае ареста и допроса.
- Ты уверен, что нас будут шантажировать взрывом бомбы? - спросил
Фрич.
- Да.

Дарелл спал, но, когда Плежер открыла дверь, проснулся и понял, что
проспал несколько часов. Еще не до конца придя в себя услышал, как девушка
очень осторожно, почти не касаясь пола, проскользнула в комнату. Он не
пошевелился и дышал так же ровно, как и прежде. А сам незаметно, сквозь
ресницы, наблюдал за ней.
Плежер в очередной раз переоделась. Теперь на ней был костюм Сайдони
Осборн. По одной из журнальных картинок изменила прическу.
И тут Дарелл почувствовал, как под ее весом дрогнула кровать - она
присела рядом с ним.
- Не обманывайте меня, мистер Сэм. Вы не спите.
Он открыл глаза.
- А как ты узнала?
Она мягко засмеялась.
- Вообще-то я не знала. Просто вы такой человек. Думается, с одной
стороны - я вас хорошо знаю, а с другой - совсем нет.
- С какой такой - другой?
- Ну, как вы себя со мной поведете, - откровенно выложила она. -
Боитесь папаши?
- Твоего отца?
- Он ведь заставил вас пообещать, что не обманете меня, будете обо
мне заботиться.
- Да.
- Поэтому вы даже не поцелуете меня?
Дарелл не успел увернуться, как она навалилась, тесно прижимаясь к
нему своими прелестями - упругими, молодыми грудями. - Я буду для вас, кем
захотите, мистер Сэм. Буду делать, что пожелаете, слышите? Я научусь. А
что сама не смогу, вы подскажете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42