ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В то же самое время на Севере появилась банда разбойников. Многие считали, что они обитают по ту сторону границы, но отец Стюарта говорил, что это кто-то из местных. Он пытался убедиться в своих подозрениях, но был убит прежде, чем смог довести дело до суда. Разумеется, в его смерти также обвинили шотландцев.
— Если все это правда, то я не понимаю, зачем Стюарт вернулся в Сакстон-Холл?
— Зачем человек возвращается на землю своих предков? Чтобы очистить свое имя. Запять принадлежащее ему по праву место. Отомстить за убийство родных.
— Похоже, вы многое знаете о моем муже, — заметила Ирена.
Кристофер сухо усмехнулся.
— К моему огорчению, я родственник лорда Сакстона и знаю все семейные секреты.
— Что стало с его матерью?
— После смерти мужа Мария Сакстон покинула Север, значительно позже снова вышла замуж — за своего старого друга. Она обязательно приедет в Сакстон-Холл, как только Стюарт приведет его в порядок.
— Она, должно быть, сильно переживала из-за несчастья с сыном.
— Она необыкновенная женщина. Думаю, вы полюбите ее.
— А полюбит ли она меня? Подумать только: ее сын купил себе жену на аукционе!
— Уверяю вас, миледи, вам нечего опасаться. Она уже начала бояться, что Стюарт вообще никогда не женится, и не может теперь не радоваться его браку. Если же вы не придетесь ей по вкусу, то надеюсь, — он ухмыльнулся, — она заставит Стюарта отказаться от вас, и тогда вы наконец станете моей. После жизни с таким чудовищем, возможно, вы будете относиться ко мне чуть лучше.
— Стюарт не чудовище! — горячо запротестовала Ирена. — Мне не нравится, когда его так называют.
— Как быстро вы кинулись на его защиту. — Кристофер заглянул ей в лицо. — Надеюсь, вы еще не влюбились в него?
— Я поняла, что ему нужен человек, который будет его любить, а кто сможет это сделать лучше, чем жена?
— Вы расстраиваете меня, Ирена.
— Я замужняя женщина.
— Похоже, вам нравится постоянно напоминать мне об этом. — Кристофер негромко рассмеялся.
— Если бы вы так не стремились получить долг с моего отца, то, возможно… — Ирена замолчала, испугавшись слов, которые чуть не сорвались с ее губ. У нее есть гордость, и она не вынесет, если он догадается о ее былом разочаровании.
Кристофер внимательно посмотрел на Ирену.
— Возможно что, миледи?
Ирена промолчала. Она не собиралась упрекать его, но если бы он действительно любил ее, то предпринял бы что-то во время торгов, а не ждал их исхода.
— Я мог бы купить вас? — настаивал Кристофер.
— Чушь! — Она отвернулась.
— У вас плохая память, миледи. Ваш отец запретил мне участвовать в торгах. — Его глаза не отрываясь следили за ее лицом. — Вы ожидали от меня чего-то?
— Пожалуйста, расскажите мне, что вы могли мне предложить? — насмешливо спросила она. — Вы издевались над моим отцом, пока он не закусил удила. — Она гневно взмахнула рукой. — И с удовольствием забрали свои деньги.
— Мадам, возможно ли, что причина вашего презрения ко мне в том, что я не украл вас из-под носа вашего отца и не увез куда-нибудь в уединенное местечко? — спросил он удивленно.
Щеки Ирены порозовели.
— Я презираю вас, но вовсе не за это.
— Могу ли я напомнить, что предложил вам руку и сердце, но вы отказали мне? Вы определенно дали понять, что ненавидите меня. Разве не так?
— Нет! — вскричала она.
— Вы все время говорите, какой замечательный человек Стюарт, — медленно произнес Кристофер, отметив, как ее прелестное лицо на мгновение исказила гримаса боли. — Может быть, на самом деле вы предпочли бы меня?
Ирена посмотрела ему в глаза.
— Стюарт очень добр ко мне.
— Но бесполезен как мужчина, — презрительно пробормотал Кристофер.
— Это жестоко! — возмутилась Ирена.
Он с удивлением посмотрел на нее.
— Разве? Или это не вы до сих пор держите его на расстоянии?
Щеки Ирены стали и вовсе пунцовыми, и она поспешно отвернулась, делая вид, что разглядывает пейзаж за окном кареты.
— Как вам это удается, мадам, выше моего понимания, — задумчиво сказал Кристофер. — Этот человек сейчас страшно мучается, зная, что по закону вы принадлежите ему, но не осмеливаясь даже прикоснуться к вам.
— Пожалуйста! — Ирена бросила на него умоляющий взгляд. — Это неподходящая тема для разговора, даже между кузенами.
Кристофер отступил, по крайней мере на время. Выглянув в окно, Ирена увидела, что карета едет по набережной. Экипаж остановился, и Ирена обрадовалась, что ей удастся избежать продолжения разговора. Оглядывая окрестности, она заметила, что в порту пришвартован огромный трехмачтовый корабль. Его нос украшала вырезанная из дерева фигура женщины, а на борту было выдавлено — «Кристина».
Кристофер открыл дверцу кареты, спрыгнул и помог Ирене спуститься на деревянный пирс. Он молча взял ее под руку и повел мимо тюков с товарами к сходням. Рядом стояло еще несколько судов, но ни одно не могло сравниться с «Кристиной». Она высилась среди соседей, как королева среди склонившихся в поклоне придворных. На борту у сходней появился мужчина в голубом сюртуке. Заметив приближающуюся пару, он улыбнулся и помахал рукой.
— Капитан Дэниэлс, — приветствовал его Кристофер, — можно нам подняться на.борт?
Мужчина издал гортанный смешок и приветливо махнул рукой.
— Разумеется, мистер Ситон.
Кристофер обернулся к Ирене:
— Мадам, могу ли я предложить вам взойти на борт?
Ее взгляд скользнул по лицам моряков, которые толпились у борта и с любопытством на них глазели. Она не слышала слов, но не сомневалась, что предметом их перешептывания являются она и Кристофер.
— Рядом так много людей, которые придут мне па помощь, вздумай вы забыть о джентльменском поведении, что я, пожалуй, согласна, — чопорно сказала она.
Ответом ей послужил веселый смешок.
— Мадам, если бы вы оказались на необитаемом острове с этими моряками, я уверен, что вам пришлось бы просить защиты у меня. Безопасность не всегда идет рука об руку с толпой, и временами обстоятельства сильно влияют на нашу судьбу.
Не найдя что сказать, Ирена приняла руку Кристофера и ступила на сходни. Случайно посмотрев вниз, она увидела, как далеко под ними плещется вода, и судорожно вцепилась в своего спутника, решив на время забыть о том, как опасна его близость.
Капитан приветствовал Кристофера дружеским рукопожатием.
— Добро пожаловать на борт, сэр.
Кристофер притянул Ирену к себе.
— Ирена, позвольте представить вам капитана Джона Дэниэлса, с которым мне так часто приходилось плавать по морям. Джон, это леди Сакстон. Думаю, ты уже слышал о ней.
Капитан Дэниэлс взял изящную, затянутую в перчатку руку Ирены и тепло произнес:
— Я думал, что Кристофер помешался, твердя о вашей красоте, но сейчас вижу, что он был в трезвом уме.
Ирена оценила комплимент и пробормотала слова благодарности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125