ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что с тобой, Хейлан? — не выдержала Мидерд. — Тюфяк сбился в комья или земля мокрая? Успокойся же наконец или мужчин перебудишь.
— Подумаешь, мужчины, — пробурчала Хейлан, — спят, все до одного, как убитые.
— О чем ты толкуешь? Еще бы им не спать! Середина ночи! Да что тебя терзает?!
— Мидерд… — начала было Хейлан, но не нашла подходящих слов, чтобы выразить мучившую ее мысль. Она раздраженно вздохнула и после долгого молчания наконец спросила: — Почему мужчины такие? Неужели им никогда не бывает достаточно одной женщины?
Мидерд перекатилась на спину и всмотрелась в догорающий костер.
— Некоторые мужчины счастливы, если находят предназначенную им половину. Другие же вечно ищут минутного наслаждения.
— А Вулфгар, по-твоему, какой?
— Обычный норманн, — пожала плечами Мидерд, — ничем не отличается от остальных, но мы должны верно служить ему, если не хотим попасть в лапы какого-нибудь негодяя.
— Ты считаешь его красивым?
— Хейлан, да ты никак спятила? Мы всего лишь крестьяне, а он наш господин.
— Но он злобен по натуре или истинный рыцарь?
— Откуда мне знать, что у него на уме?
— Ты мудрая женщина, Мидерд. Скажи, как думаешь, может он выпороть крестьянина, если тот его разгневает?
— А в чем дело? Ты обозлила его? Хейлан перевела дыхание.
— Надеюсь, нет.
Она повернулась на бок и, не обращая внимания на вопросительный взгляд Мидерд, закрыла глаза и наконец погрузилась в сон.
Первые робкие лучи солнца пробились сквозь тучи и сотней крошечных радуг заиграли в дождевых каплях, все еще висевших на ветвях. Замшелые камни сейчас напоминали огромные изумруды. Вулфгара разбудили аппетитные запахи кабаньего мяса и бульона. Оглядев лагерь, он увидел, что женщины уже встали и готовят завтрак. Норманн вылез из-под повозки и потянулся, наслаждаясь утренним спокойствием.
Пока Вулфгар спал, Хейлан то и дело бросала взгляды в его сторону, боясь, что его гнев обрушится на нее, но рыцарь, казалось, совершенно позабывший о ней, разделся до чулок и стал умываться. Склонившись над подогретым мясом, Хейлан украдкой посматривала на него. Трудно было не восхищаться этим высоким, широкоплечим, мускулистым воином. К тому же она хорошо помнила его упругие мышцы и сильное тело.
Вулфгар натянул одежду и кольчугу и вместе с Гауэйном и Милберном подошел к костру, чтобы поесть. Хейлан дрожащими руками поднесла им хлеб и мясо, чувствуя, что краснеет при воспоминании о прошлой ночи, но Вулфгар о чем-то говорил с Милберном, смеялся шуткам сэра Гауэйна и, по-видимому, действительно запамятовал об их свидании в лесу.
Через несколько минут, когда пожилой рыцарь потянулся за куском мяса, Хейлан робко осведомилась:
— Сэр норманн, кто такая Эйслинн? Милберн изумленно поднял брови и поспешно взглянул на Вулфгара, прежде чем пробормотать:
— Она… э-э-э… она — госпожа Даркенуолда.
Он быстро отошел, оставив Хейлан размышлять об услышанном. Она все еще не двинулась с места, когда сэр Гауэйн, приветливо улыбнувшись, заметил:
— Мадам, воины часто бывают лишены прелестного женского общества. Какое удовольствие наслаждаться столь восхитительным завтраком и видом ваших прекрасных глаз!
Хейлан нахмурилась.
— Сэр рыцарь, кто такой Вулфгар? И какое отношение имеет к Даркенуолду?
Такое равнодушие к его словам мгновенно охладило пыл Гауэйна.
— Вулфгар, мадам, — хозяин Даркенуолда.
— Именно этого я боялась, — напряженно выдохнула Хейлан.
Гауэйн с недоумением уставился на нее, но, ничего больше не сказав, ушел, крайне уязвленный интересом хорошенькой вдовушки к другому мужчине.
Третий рыцарь, Бофонт, только что поднявшийся, подошел к Хейлан и терпеливо дожидался, пока та заметит его и накормит. Взглянув на рыцаря, она потихоньку осведомилась:
— Сэр рыцарь, мы вправду едем в Даркенуолд?
— Да, мадам.
Хейлан поежилась, не представляя, как встретится с женой Вулфгара и какое наказание ожидает ее, если госпожа узнает о приключении в лесу.
Все время, пока воины сворачивали лагерь, вдова старалась держаться подальше от Вулфгара, не зная, кого она боится больше, — его или Эйслинн. Будь Вулфгар ее мужем, она ужасно обозлилась бы, узнав, что он забавлялся с другой, пусть даже это ничем и не кончилось.
Перед отъездом Вулфгар отвел в сторону Мидерд и с некоторым смущением вручил ей сверток, тщательно завернутый в продубленную кожу.
— Отдай это миледи… — Он громко откашлялся. — Отдай Эйслинн из Даркенуолда, когда останешься с ней наедине. И скажи… скажи… что это честно куплено и ни у кого не отнято.
— Хорошо, милорд, — сказала Мидерд, — я постараюсь все довезти в целости.
Вулфгар кивнул, словно окончательно растерявшись.
— Вам что-то еще угодно, господин? — поинтересовалась она, удивленная столь странным поведением норманна.
— Да, — вздохнул он. — Скажи еще… — Вулфгар запнулся, с трудом подбирая слова. — Скажи, что я желаю ей доброго здравия и надеюсь, она может положиться на Суэйна в случае нужды.
— Я все в точности передам, милорд.
Вулфгар отвернулся и, отдав своим людям короткий приказ, вскочил в седло и повел за собой отряд.
Усевшись в повозку, Хейлан следила за Мидерд, старательно прятавшей узелок.
— Что там у тебя? — спросила она. — Получила от него награду?
— Нет. Мне ведено это отдать.
— Он… он говорил что-то обо мне?
Мидерд медленно покачала головой, приглядываясь к вдове.
— Нет. С чего бы это?
— Я… я думала… он казался разгневанным, когда я его покинула.
— Не похоже, — недоуменно выговорила Мидерд, нахмурясь. — Почему он тебя так занимает?
— Занимает? — неубедительно рассмеялась Хейлан. — Вовсе нет.
— Что случилось вчера вечером, когда все мы спали, а ты куда-то запропастилась? Лежала с ним?
Хейлан, подпрыгнув, негодующе вскричала:
— Да, это правда! Но ничего не было!
Мидерд с подозрением покосилась на ее раскрасневшееся лицо.
— Конечно, это твое дело и твоя жизнь, и не мне тебе подсказывать, да ты и не нуждаешься в моих советах. Но судя по всему, господин не слишком обращает на тебя внимание.
— Это мое дело, Мидерд, — процедила Хейлан и, отвернувшись, стала помогать детям сесть в повозку.
Глава 12
С последним петушиным криком герольд с даркенуолдской башни возвестил о прибытии конных норманнов. Эйслинн поспешно оделась в надежде, что от Вулфгара прибыл гонец. Однако все надежды развеялись в прах, когда, спустившись в зал, она увидела Рагнора де Марте, гревшегося у очага. Два норманна стояли рядом, но, повинуясь приказу, немедленно удалились. Рагнор скинул красный шерстяной плащ, снял тяжелую кольчугу и остался в тунике из мягкой кожи и шерстяных чулках, однако на поясе по-прежнему висел двуручный меч.
Заслышав шаги, он обернулся, и при виде Эйслинн лицо рыцаря осветила улыбка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141