ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он, конечно, опасается, что пострадает его репутация, если у Джаспера не будет собственных лошадей.
— За Снэпа я прошу четыреста гиней.
Серые глаза Адама проницательно посмотрели на меня.
— Как мне известно, ты берешь за лошадей куда большие суммы.
Мы подошли к парку.
— За некоторых — да. Но Снэпа не так-то легко пристроить. Джаспер превосходно управляется с ним, и я рада, что у него будет хороший хозяин. По-моему, четыреста гиней — не слишком высокая цена, дядя Адам.
— Что ж, стало быть, договорились. Я выпишу тебе чек.
Я с улыбкой кивнула.
— Конечно, у Джаспера нет титула, Аннабель, — серьезно заметил Адам. — Но, выйдя в отставку, он займет достойное место в этом мире. Недавно Фанни получила неплохое наследство, у Джаспера будет свой дом в Нортгемптоншире. — Он с особой важностью выговорил это название. — А также вполне приличный доход для его содержания.
— Чудесно. — Меня удивило, что Адам рассказывает мне все это, но я и бровью не повела.
Заметив, что садовник подстригает кустарник, я окликнула его:
— Не поздновато ли для работы, Джон?
Он обернулся:
— Добрый день, господа. Сейчас стало прохладнее, миледи, поэтому легче работается.
— Смотри, не пропусти ужин.
— Ни за что, миледи, — улыбнулся Джон. Мы уже подошли к дому, когда Адам спросил:
— А нет ли у тебя еще одной лошади для Джаспера?
— К сожалению, с прошлого года не осталось ни одной подходящей лошади, но Джаспер может ездить на тех, что куплены недавно, дядя Адам. Они вполне годятся для верховых прогулок, хотя их еще многому надо научить. Джек уже катается на этих лошадях.
— Джеку очень повезло, — холодно заметил Адам.
Не понимая его недовольства Джеком, я не нашлась что ответить.
— А сможет ли Джек охотиться в этот сезон? — спросил Адам. — Ты говорила со Стивеном о его взносе в охотничий клуб?
— Нет. — Мы уже подошли к задней двери, и я ждала, когда Адам откроет ее. — Я решила сама заплатить за него.
Глаза Адама вспыхнули от гнева.
— Тебе не следовало так поступать, Аннабель. Это неприлично.
— Что?! — Я пришла в замешательство.
— Джек не должен был принимать от тебя такую сумму.
— Бог мой, дядя Адам, вы стали говорить, как мама! — Меня крайне раздосадовало, что он поучает меня, однако я не выказала недовольства.
— Ты уже внесла деньги за него?
— Да, и считаю, что это вполне оправданный расход, дядя Адам. Джек помогает мне обучать новых лошадей и отлично умеет обращаться с ними.
И куда только исчезла добродушная приветливость Адама?
— Не хочу обидеть тебя, Аннабель, но должен кое-что сказать в предостережение.
Я пришла в замешательство.
— Ты всегда была красавицей, дорогая, а теперь еще и богата. Тобою должен руководить твой проницательный ум, а не доброе сердце.
В моем проницательном уме блеснула наконец догадка:
— Уж не подозреваете ли вы, дядя Адам, что Джек охотится за моим состоянием?
Мой собеседник нахмурился:
— Джек отчаянно нуждается в деньгах, Аннабель. У него нет почти никаких доходов, и он распродает фермы, чтобы спасти свой дом в Рудли. Единственное спасение для Джека — выгодный брак.
— Он сам рассказал мне об этом. — Я уже не скрывала досады.
Брови дяди Адама вопросительно поднялись.
— Не думал, что Джек так умен.
— По его словам, именно вы посоветовали ему подыскать богатую невесту.
— Я дал ему разумный совет, но при этом и в мыслях не держал, что он остановит выбор на тебе, Аннабель.
Эти подозрения возмутили меня.
— Прошу вас оставить эту тему, дядя Адам. — Я открыла дверь и вошла в дом.
***
Ужин прошел ужасно. Мама меня раздражала, герцог злил. Оба они негодовали, что Стивен посадил меня в дырявую лодку.
— Вы правы, — согласился он. — Я недосмотрел, хотя должен был хорошенько проверить лодку. — По долгому опыту Стивен знал, что лучший способ отделаться от матери — это согласиться с ней, — Надеюсь, вы уволили тех, кто убирал лодки после праздника? — спросил герцог Адама.
— Тот, кто оставил на воде эту лодку, совершил грубую оплошность.
— Вчера гости катались на нескольких лодках, ваша светлость, — ответил Адам. — Когда Аннабель и Джайлз сели в лодку, в ней не было воды. Кто же мог предполагать, что в ней пробоина?
Герцог зловеще сдвинул свои черные брови:
— И тем не менее кому-то придется ответить за это, Грэндвил.
«Как мило, — подумала я. — Муж моей матери увольняет людей только потому, что кто-то должен понести наказание».
— Аннабель полагает, что один из мальчишек ради шутки отковырнул доску.
Я вздрогнула, догадываясь, что за этим последует.
— Ради шутки?! — взорвалась моя мать. — Граф и графиня Уэстон чуть не погибли. Хороша шуточка!
Я, конечно, заметила, что она не назвала Джайлза и меня «своим внуком и дочерью». Нет, мы были для нее графом и графиней.
— В лодке находился также я, дядя и опекун графа, Регина, — серьезно проговорил Стивен.
Мы с ним переглянулись.
Знакомые голубые глаза, как обычно, сказали мне: «Не огорчайся из-за нее». Я чуточку успокоилась.
— Если так, необходимо найти и наказать виновных в этом детей.
— Вчера дети катались в лодке весь день, ваша светлость. — Джаспер едва скрыл досаду. — Я сам видел это, потому что дежурил на озере. Даже если Аннабель права, виновников не удастся отыскать.
— Едва ли дети способны на такое, — встревожилась Нелл.
— Ты ведь знаешь, — возразила я, — что они не представляют себе возможных последствий своих поступков. Может, один из них просто решил позабавиться. Если бы кто-то оказался в воде вчера, его тут же спасли бы, поскольку на озере было многолюдно.
— Возмутительно! — бросил герцог. — Надо непременно найти виновных и примерно наказать их. Голубые глаза Джека лукаво блеснули.
— Приди мне такое в голову, когда я был ребенком, я ни за что не удержался бы.
— А я бы помог тебе, — усмехнулся Джаспер.
— Помнишь наш плот? — спросила я Нелл. — Пойди он ко дну, мы все утонули бы.
В этот миг лицо моей сестры стало почти таким, как прежде, и я узнала в ней любимую подругу детских игр.
— Совсем забыла про этот плот. — Она рассмеялась. — Ты чуть не потеряла сознание, когда мы наконец вытащили его на берег.
— Никогда этого не забуду.
— Какой еще плот, Аннабель? — спросила моя мать.
За все это время тетя Фанни не проронила ни слова, как бывало всегда при моей матери, но тут и она не выдержала:
— Какой еще плот?
— Скорее всего это было в то лето, когда мы устроили клуб, — предположил Стивен.
— Да, — кивнула Нелл.
— Ох уж эти клубы! — простонала тетя Фанни. — Из-за них вас все лето преследовали неприятности.
Все представители моего поколения украдкой обменялись взглядами.
— Тебе неинтересно слушать про плот, мама, — сказала Нелл.
— Что до меня, я решительно не хочу ничего знать об этом плоте, — заявил герцог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63