ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никто после смерти родителей не называл ее иначе как «кузина Клементина» или «леди Клементина». Никогда никаким ласкательным прозвищем или словом!.. Легкая улыбка тронула ее губы: теперь она узнала, что Джейми так же испытывает к ней нежность, как и она к нему. Признать это оказалось совсем нетрудно. Сложнее было сказать себе, что сама-то она питает к нему гораздо более сильные чувства… что она его любит.
Внезапное осознание этого потрясло Клементину. Но, подумав немного, она поняла, что любовь к Джейми уже давно постепенно овладевала ею. Еще до его отъезда. Частично это было следствием магнетического влечения, притягивавшего ее к нему, но в еще большей степени на нее повлияли его доброта, уравновешенность и забота о ней.
Она сама не очень понимала, почему сейчас разразилась беспомощными слезами. Мысль о встрече с теткой была не настолько страшна, чтобы рыдать в голос… Нет, ее огорчало другое: муж заявил, что может разыграть любовь к ней, чтобы досадить тете Маргарет, то есть подразумевалось, что на самом деле никакой такой любви он к ней не испытывает.
Клементина тяжело вздохнула, понимая, что любовь несет горько-сладкие переживания. Особенно если она безответна. Но Джейми ни в коем случае не узнает, что его слова причинили ей сердечную боль. Пусть лучше он считает ее трусихой, испугавшейся свидания с теткой-тиранкой. В общем-то доля истины в этом была. Эта женщина действительно всегда вселяла в нее страх.
Отогнав усилием воли неприятные мысли, Клементина теснее приникла к Джейми, позволив себе роскошь наслаждаться его нежностью и заботой.
Вскоре ровное дыхание Клементины подсказало Джейми, что она заснула. Бережно опустив ее на подушки, он какое-то время полюбовался ее прелестным лицом, а потом запечатлел на ее лбу легкий поцелуй и покинул комнату.
Глава 12
– Вам лучше остаться в постели, миледи. Лэрду не понравится, что вы встали и расхаживаете по комнате, – твердила Сара, переминаясь с ноги на ногу около хозяйки, которая перебирала свои платья, размышляя, что ей надеть.
– Мне все равно, Сара. Я слишком давно нахожусь взаперти. Сегодня я с-спущусь к ужину, что бы он ни говорил. И п-помоги мне одеться.
– Лэрд будет ругаться.
– Не бойся, я скажу ему, что ты ни при чем, что это я приказала тебе. Но с-сначала мне нужно умыться. П-пожалуйста, принеси мне г-горячей воды.
С большой неохотой Сара помогла Клементине вымыться и приготовиться к вечерней трапезе.
Последние несколько дней время тянулось бесконечно, и Клементину стало раздражать ее вынужденное пребывание в спальне. Джейми, несомненно, желал ей добра, но не привыкшая к бездействию Клементина очень скучала и томилась… Правда, последние дни ей были разрешены посетители – с Дейви они играли в шахматы, с Кэтрин просто болтали о том о сем – это помогало как-то скоротать бесконечные дневные часы, но Клементина все равно рвалась на волю и сегодня готова была вытерпеть любое неудовольствие мужа.
Сара помогла ей надеть любимое платье из синего бархата и завязала на затылке волосы в простой узел.
– Спасибо, Сара. А т-теперь я хочу, ч-чтобы ты нашла моего мужа, если сможешь, и прислала его ко м-мне. Думаю, мне понадобится его помощь, чтобы спуститься по лестнице.
– Сказать лэрду, чтобы он пришел и забрал вас? О, миледи, я не смогу это сделать!
– Не робей, Сара, – успокаивающе улыбнулась Клементина. – Он тебя не съест. Если н-не сможешь заговорить с ним сама, попроси кого-нибудь из слуг-мужчин.
Но этого не понадобилось, так как в туже минуту дверь комнаты отворилась, и предмет их разговора шагнул на порог. Сара быстро присела в книксене и поспешила оставить супругов наедине.
– Какого дьявола ты собираешься делать? – требовательно поинтересовался Джейми, едва за служанкой закрылась дверь. – Тебе еще нельзя вставать с постели.
– Почему же нет? – спросила Клементина, упрямо выставив вперед подбородок. Такой Джейми ее еще не видел. – Я не могу просидеть здесь всю оставшуюся жизнь. Голова у м-меня не болит, энергия в-вернулась и бьет ключом. П-пожалуйста, Джейми, разреши мне пойти с тобой, – с отчаянием взмолилась она.
– Ты хочешь сегодня спуститься к ужину?
– О да! – Клементина чуть не захлопала от радости в ладоши, услышав примирительную нотку в голосе мужа, и с достоинством прибавила: – М-мне бы этого очень хотелось.
– Что ж, в таком случае мне нужно пойти и переодеться, потому что я собирался поесть с тобой здесь, в комнате. Если подождешь пять минут, я вернусь и провожу тебя на ужин. Только давай договоримся: ты вернешься в свою комнату сразу после трапезы. Я считаю тебя еще слишком слабой. Чего доброго, подумаешь просидеть полночи за клавесином.
– Разумеется, нет, – поспешно согласилась Клементина.
– Тогда ладно. Я вернусь через пять минут.
И действительно, Джейми не заставил себя долго ждать.
«И как это мужчинам удается так быстро переодеваться?» – подумала Клементина. Ей бы понадобилось для этого вдвое больше времени.
Джейми подал руку, и она с благодарностью оперлась на нее. Ноги все еще дрожали, но Клементина старалась держаться твердо – ей не хотелось опозориться, споткнувшись на крутых ступеньках.
Пока они спускались, Джейми все время поглядывал на жену. Она выглядела достаточно окрепшей, только на щеке виднелся слабый след от синяка, хотя в целом пугающе изможденный вид пропал… И все-таки Клементине требовалось время для окончательного выздоровления – это было заметно и по ее бархатному платью, которое ей стало немного широковато.
Джейми удивило и порадовало то, что жена сумела так быстро найти силы и встать с постели, ведь перенесенная ею болезнь была очень тяжелой. Большинство знакомых ему дам при таких обстоятельствах повели бы себя иначе – они бы радовались случаю оказаться окруженными заботой и вниманием. Джейми вновь подумал, какая отважная малышка досталась ему в жены. Оставалось лишь надеяться, что она больше не попадет ни в какие неприятности.
Их появление в столовом зале изумило немногих собравшихся там людей. Слуги быстро добавили на столе два прибора, а Клементину сразу окружили Камероны и Макдоналды, выражая радость по поводу скорого ее выздоровления. Только Дейви не удивился приходу Клементины и, едва представилась минута, отозвал ее в сторонку. Понизив голос, он произнес с заговорщическим видом:
– Наверное, тебе безумно надоело сидеть взаперти. Впрочем, я не сомневался, что ты скоро уговоришь Джейми выпустить тебя на волю.
– Это было нелегко, – рассмеялась Клементина. – Он неохотно позволял мне даже переходить с постели на кресло.
– Знаешь, Клементина, нам здесь тебя не хватало. Привыкнув видеть за столом твое веселое личико, трудно было вечер за вечером сидеть в окружении всех этих серьезных зануд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75