ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Возможно ли, что мисс Юлгрив влюблена в викария? Нет-нет, не может быть; не надо, как утопающий, хвататься за соломинку. А впрочем, чего только не бывает на свете! Что, если между ними существует какая-то тайная привязанность?
Мэри была твердо уверена в одном: она станет поощрять эту привязанность, действительную или мнимую, при каждом удобном случае.
12
Два дня спустя, кутаясь в теплую накидку и сунув руки в муфту, Мэри сидела на заднем сиденье старых саней, втиснувшись между Беатрисой и Китом. Джудит и Констанция устроились впереди, с двух сторон обнимая Ама-бел. Выпавший рано утром снег искрился на солнце, хвойный лес весело зеленел на фоне ярко-синего неба. Даже лошади, казалось, заразились духом приключения и, подгоняемые кучером, резво неслись по заснеженной дороге, позванивая серебряными бубенчиками.
Под равномерный бег саней Мэри погрузилась в задумчивость. Ее мысли вернулись к ужину два дня назад, где присутствовали викарий, Гонория и леди Хаклоу. Усевшись за стол, все повели себя так, как Мэри и ожидала: леди Хаклоу то и дело бросала сердитые взгляды на молодежь; Гонория только морщилась, когда чей-то голос раздавался слишком громко; Хью, казалось, всего этого не замечал, оставаясь равнодушным к печальной участи младших членов своей семьи. Однако он, как обычно, заботливо ухаживал за Амабел.
Впрочем, внимание Мэри не было сосредоточено на Лейтонах. Ее так поразило выражение лица мистера Белпера, когда он вручал Гонории подарок, что все время ужина она не сводила с него глаз. Когда его взгляд в десятый раз остановился на Гонории и он в десятый раз испустил вздох, она окончательно пришла к заключению, что викарий влюблен в невесту Хью.
«Возможно ли, что Гонория испытывает к нему ответное чувство? И если да, то как мне способствовать их союзу?» — думала Мэри. Ведь следовало принять во внимание, что Гонория — самое покорное существо на свете. Ее темперамент сформировался в большой степени под влиянием леди Хаклоу, чья маленькая худощавая фигурка скрывала огромную силу воли. Она, несомненно, подавила слабую волю девушки, если не сломила ее окончательно. Даже если у Гонории и зарождалось какое-то нежное чувство к викарию, у этого чувства не было никаких шансов развиться в любовь: при первых признаках леди Хаклоу не оставила бы от нее живого места.
Но самое худшее, у Мэри было всего три недели на то, чтобы осуществить свои планы — если это вообще возможно. Боже! Никогда еще три недели не казались ей таким кратким сроком…
— Мэри, ты меня слышишь? — донесся до нее голос Кита, и она поняла, что совершенно забыла о своих спутниках.
Повернувшись к нему, Мэри смущенно улыбнулась.
— Прости, Кит, боюсь, я задумалась. О чем ты говорил?
— Я только подумал, не упадет ли Хью в обморок при виде гостиной. Когда Джудит сказала мне, что ты накупила лент и свечей, чтобы украсить комнату, я решил, что там будет всего несколько веточек остролиста, связанных в пучок. Я глазам своим не поверил, что даже люстра в гостиной украшена тиссовыми ветками и красным шелком!
Взглянув на него искоса, Мэри улыбнулась.
— А разве Хью предрасположен к обморокам?
Вчера она провела целый день, украшая любимую комнату семьи вместе с близнецами и Беатрисой. Амабел отказалась принимать в этом участие, сообщив Джудит, что экономит силы для завтрашней прогулки. В обществе близнецов и ходившей за ними по пятам Беатрисы Мэри настригла и принесла в гостиную целую гору тиссовых веток из лабиринта и остролиста из живой изгороди возле фермы. К полудню комната больше напоминала запущенный сад, чем элегантную гостиную в доме виконта: к счастью, Хью отправился с утра в Дарби и не видел всего этого безобразия. К вечеру они связали всю зелень в венки и гирлянды, перевили их красными лентами и украсили бантами, так что в конце концов комната предстала во всей своей рождественской красе. Хью должен был вернуться сегодня к ужину, и Мэри, как и Кит, с нетерпением ожидала его реакцию на сюрприз.
— Скажи мне, а тебе понравилось?
— Очень нарядно.
Мэри заметила, что даже в санях Кит сидел очень прямо и чинно. Он, видимо, во всем следовал примеру мистера Белпера. Мэри стало грустно при воспоминании, каким бойким и жизнерадостным мальчиком он был когда-то.
Кит слегка вздохнул, погруженный в свои мысли. Взгляд его скользил по мелькавшим мимо деревьям.
— Мама всегда следила за тем, чтобы все парадные комнаты были украшены к Рождеству. Когда вчера вечером Констанция позвала меня в гостиную, чтобы я мог оценить результат ваших стараний… Я даже не подозревал, как нам не хватало прежнего веселья в доме! Гостиная выглядит чудесно.
Сидевшая впереди Джудит, прислушавшись к их разговору, бросила через плечо:
— Хотела бы я, чтобы Хьюго позволил нам устроить бал! Тогда Хэверседж стал бы таким, каким был когда-то.
— Это зависит не только от его желания, но и от желания мисс Юлгрив, — сухо заметил Кит. — Он считается с ней, и правильно делает.
Джудит промолчала, а потом спросила у Амабел, не холодно ли ей. Закутанная по уши в одеяла, Амабел слабым голосом проговорила, что ей хорошо. Мэри была очень рада, что больная девочка нашла в себе силы присоединиться к ним. С Амабел ей случалось общаться реже, чем с другими, — она много времени проводила в своей комнате. Когда же они встречались, уже после нескольких минут беседы Амабел казалась уставшей. Тем не менее Мэри надеялась в ближайшие дни получше с ней познакомиться. Амабел изменилась еще больше, чем Хью, — возможно, потому, что она была прикована к инвалидной коляске. Когда-то она была самой большой любительницей приключений среди Лейтонов. У Мэри сердце разрывалось, когда она видела, как Амабел передвигается по комнате; ей хотелось плакать от жалости и собственной беспомощности. Хью говорил ей, что Амабел осматривали по меньшей мере одиннадцать врачей и все они оказались бессильны что-нибудь сделать.
Чувствуя, как стремительно портится ее настроение, Мэри решительно выбросила из головы мрачные мысли и снова заговорила с Китом:
— Я надеюсь, что Хью не войдет в гостиную, пока мы не разожжем камин и свечи.
— Я сосчитала свечи, — вмешалась Беатриса. — Совсем забыла вам сказать. Их тридцать три, не считая тех, что в люстре! Мы все их зажжем?
— Ну конечно! По крайней мере, в первый вечер, — улыбнулась Мэри. — Но теперь и я уже начинаю побаиваться. Тридцать три! Боже мой! Все будет сверкать кругом, и Хью наверняка это не понравится.
Джудит со смехом обернулась к ней:
— Ну и пусть! Какое нам дело?
И тут неожиданно раздался голос Амабел, которая редко высказывала свое мнение и вообще больше молчала:
— Вы обе ошибаетесь. Хью это понравится.
Воцарилось молчание. Мимо проносились прикрытые кружевом снега обнаженные деревья, тут и там мелькали вечнозеленые кустарники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68