ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я всегда рад видеть вас, дорогая. Хотя… признаться, никогда не ожидал встретить вас здесь. Пути Господни неисповедимы.
Дамиана покоробило. Он повернулся к Александре и увидел, что та пыталась водворить на место отброшенный ветром капюшон.
– Лорд Бичкрофт, – пробормотала она, – я только… то есть мы были…
Мужчина плотоядно оскалился:
– Не беспокойтесь, милочка. Можете положиться на меня. В подобных делах я человек более чем сдержанный.
Дамиан расстроился. Такой же сдержанный, как «Морнинг пост». В расчете на это качество лорда Бичкрофта он с такой точностью и расписал программу вечера. Именно поэтому он остановил свой выбор на этой гостинице. Бичкрофт со своим поганым языком должен был сыграть ключевую роль в осуществлении его плана.
Седовласый мужчина повернулся в его сторону. Обладая менее почетным титулом барона и мечтая о более высоком ранге, он не упускал возможности при случае показать свою осведомленность в правилах хорошего тона.
– Примите мой совет, лорд Фэлон. Будьте осмотрительнее. Ничто в наши дни не ценится так высоко, как честь леди.
Дамиан принудил себя улыбнуться:
– Не беспокойтесь, милорд. Я не вижу повода для светского скандала. Леди оказалась здесь по чистой случайности. Она возвращалась в Стоунли, но по дороге у нее возникли неполадки с экипажем. Ей пришлось задержаться на некоторое время в гостинице, пока ее слуга занимался починкой.
То, что он сказал сейчас, было жалким оправданием, и каждый это понимал. Актриса многозначительно кивнула и блеснула деланной улыбкой. Барон же недоверчиво приподнял бровь.
Можно было не сомневаться, что уже утром история о том, как Александра Гаррик покидала таверну «Скорлупка» в сопровождении скандально известного лорда Фэлона, будет на устах у всех лондонских сплетников. Теперь она обречена на позор.
Точь-в-точь как он и предполагал.
– Пойдемте, – поторопил граф с излишней строгостью. Ему передалась ее дрожь, и внезапно в нем пробудилась совесть. Однако скоро вернулись прежние мысли. Может быть, каким-то чудом восторжествовала справедливость? Вмешалась судьба и наказала ее за Питера. То, что он собирался сделать, свершилось само собой.
Александра рассеянно кивнула и пошла дальше. Она была на грани нервного срыва. Дамиан видел это. Любая другая женщина в ее положении давно бы упала в обморок или закатила истерику. Размышляя о том, чему она подверглась по его милости, Дамиан изумлялся ее самообладанию.
Александра слегка качнулась, и граф чуть крепче обхватил ее за талию. Простившись второпях с Бичкрофтом, они вышли через парадную дверь на выложенную плиткой дорожку, ведущую к конюшне. Они уже почти подошли к экипажу, когда издали донесся стук копыт. Звук становился все громче. Лошадь, вздымая острыми копытами дорожную грязь, с бешеной скоростью неслась прямо на них. Молодые люди устремили взоры в том направлении, откуда приближался всадник, наблюдая, как он с развевающимися полами плаща во весь опор пронесся под высокой аркой и влетел во двор.
Перед гостиницей седок натянул узду и осадил могучего гладкого жеребца. Конь с диким ржанием взвился на дыбы. Не дожидаясь, пока животное успокоится, всадник соскочил на землю. Дамиан увидел высокого, мускулистого, широкого в плечах и груди мужчину, направившегося в таверну. Однако когда тот заметил их с Александрой, он повернул к ним.
– Рейн… – с тихим вздохом прошептала Александра.
– Алекс! – позвал виконт. Дамиан и раньше слышал, как Рейн Гаррик называл сестру уменьшительным именем. – Боже мой! Как тебя угораздило здесь оказаться?
Александра заплакала. Она не собиралась этого делать. Ей казалось, что после этой ночи у нее не осталось слез, но сейчас она не могла их остановить.
– О, Рейн…
Что она хотела сказать?
Александра шагнула к брату, и тот стиснул ее в своих могучих руках.
– Что случилось? Скажи, с тобой все в порядке?
– Да. Я прекрасно себя чувствую. А как ты нашел меня? Кто тебе сказал, что я здесь?
– Леди Джейн дала указания своему кучеру. Сейчас этот парень уже, наверное, скачет вслед за мной. Она беспокоилась за тебя и велела ему известить меня. – Рейн снова обнял сестру и отпустил. – Но, черт возьми, объясни наконец, что ты тут делаешь?
– Ничего. Правда, ничего. Вот только лорд Бичкрофт видел меня здесь с лордом Фэлоном. О Боже! Рейн, что теперь будет?
Она заметила, что от одного упоминания о Фэлоне брат оцепенел. Несколько дней назад, когда Александра впервые произнесла это имя, Рейн сделал ей выговор. Сейчас брат отошел от нее и сурово покосился на графа:
– Вы обесчестили мою сестру, насколько я понимаю.
У Дамиана слегка приподнялся уголок рта, тогда как лицо выражало безжалостность и жестокость. Собственно, таким он и был в жизни.
– Выходит, что так.
Рейн ударил его с такой силой, что другой человек сразу бы рухнул на колени. Фэлон устоял, но все же отступил назад и согнулся. Густые черные волосы упали ему налицо. Он выпрямился и приготовился отражать новую атаку. Из рассеченной губы сочилась кровь.
– Я убью вас, – сказал Рейн. – Прямо здесь и сейчас. Задушу голыми руками. И сделаю это с удовольствием.
– Нет! – Александра бросилась между ними и замерла от ужаса. Она молила Бога, чтобы он прекратил этот кошмар. – Рейн, ты не сделаешь этого!
Виконт Стоунли оторвал взгляд от графа.
– Ты права, сестренка. Такие вещи не следует делать на глазах у молодой леди.
Виконт снова повернулся к Фэлону, который уже вытер носовым платком кровь со рта и засовывал лоскут с красными пятнами в карман фрака.
– Завтра на рассвете я буду ждать вас вместе с вашим секундантом, – сказал Рейн. – Дуэль состоится в Грин-парке. Выбор оружия, как положено, за вами.
– Боже милостивый! – только и смогла вымолвить Александра.
– Как вам угодно, – ответил граф. – Меня вполне устроят пистолеты. Могу вас заверить, что буду на месте вовремя.
– Вы что, оба сошли с ума? – Александра повернулась к брату, стоявшему с решительным видом напротив графа. – Рейн, это невозможно. Лорд Фэлон уже убил трех человек. Тебя ждет та же участь.
– Спасибо за предостережение, дорогая сестренка.
Не обращая внимания на его слова, она повернулась к графу:
– Лорд Фэлон, мой брат служил в армии. Он великолепно владеет оружием. Может быть, вас остановит инстинкт самосохранения. Дело может кончиться смертью.
Дамиан и так все прекрасно понимал. Репутация Стоунли была ему известна, и Александра не преувеличивала. Вместе с тем он хорошо знал собственные возможности и считал вопрос решенным. Завтра кто-то из них должен умереть.
Он окинул взглядом девушку. Капюшон упал с ее головы, и ее густые каштановые волосы переливались в свете луны подобно темной расплавленной меди. Со следами невысохших слез на щеках она казалась еще очаровательнее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104