ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джесси опустила глаза. Оказывается, у него красивые длинные ноги, обнаружила она. «Прекрати его рассматривать!» – приказала она себе.
– Я так понимаю, что Рози могла быть твоей утренней подружкой, – съязвила Джесси.
– К вашему сведению, мисс Таггарт, – ответил Джейк, – я не имею обыкновения использовать собственность компании в личных целях.
– То есть?
– Это означает, что моя обязанность – руководить «Дивным ангелом», и работа есть работа. А по поводу того, что и как говорит Рози, мой тебе совет: если ты и впрямь решила стать хозяйкой публичного дома, привыкай. Грубовато, но что поделаешь. Такая у них жизнь. Они любят поддеть, порой без всякой задней мысли.
– Значит, ты не хищник? Джейк рассмеялся.
– Какой же мужчина не обращает внимания на женские чары?
Джесси промолчала. «Почему меня так раздражает, что Джейк пользуется успехом у женщин? Как избавиться от этого глупого чувства?» – с тревогой думала она. Назвать это чувство ревностью она так и не решилась.
Они продолжили осмотр помещения, и Джесси познакомилась с маленьким перуанцем Пако, смуглым мальчиком лет девяти. Как объяснил Джейк, он жил в подвале и помогал убирать салун. Пако застенчиво улыбнулся новой хозяйке.
– Мистер Джейк дал мне работу, – сказал он, опустив глаза, но тут же глянул на Джесси снова, и в его взгляде читалось беспокойство. – Я хорошо работаю, сеньорита, – заверил он. – Очень хорошо. Мистер Джейк, скажите!
– Я уверена, что ты прекрасный работник, Пако, и рада, что ты работаешь у нас.
Он облегченно вздохнул.
– Спасибо, сеньорита! Если вам что-нибудь будет нужно, позовите Пако! – И мальчик побежал к лестнице.
Джейк с одобрением поглядел на Джесси.
– Думаю, ты только что приобрела друга, – заметил он.
– Мне показалось, Пако испугался, что я выброшу его на улицу.
– Ему приходилось сталкиваться с жестокостью, поэтому он не доверяет людям.
– Он, кажется, очень доверяет тебе, – сказала Джесси, глядя в голубые, очень добрые сейчас глаза Джейка.
– Надеюсь, ты тоже будешь доверять мне, – проговорил он тихо.
Джесси отвела взгляд. Удивительно, каким ласковым вдруг стал его голос.
Позже, осмотрев все, она снова на несколько часов засела за счета и бухгалтерские книги, а уезжая в отель, предупредила, что вернется вечером. Джейк пытался отговорить ее от этого опрометчивого решения:
– Твое присутствие может быть неверно истолковано.
– О чем тут толковать? Все ясно, я такая же хозяйка этого заведения, как и ты.
Джейк вышел из себя:
– Черт возьми, ты ведь женщина! Девушка! Неужели твоя мать не объяснила тебе, что подобает делать девушке из хорошего общества, а что нет?
– Мама пыталась. А вот отец никогда ничего не навязывал, никогда ни к чему не принуждал и ни от чего не отговаривал.
– Ты просто-напросто избалованная, капризная девчонка, которая не умеет себя держать в обществе.
– Вы ничего не добьетесь, если будете говорить со мной таким тоном. Увидимся вечером, мистер Вестон.
Когда за ней закрылась дверь, Джейк, не сдержавшись, выругался.
С галереи второго этажа Джейк оглядел зал – за всеми столиками идет игра, у рулетки заметное оживление, в баре толпятся разгоряченные мужчины, возле них уже крутятся красотки в шелках и кружевах. Субботний вечер для «Ангела» – самый главный.
Большинство мужчин, работающих в Тендерлоне и в порту, получив зарплату, спешат доставить себе радость в любимом салуне. Некоторые уже успели набраться, и Пэдди Фитцпатрик занят по горло – разнимает дерущихся, выпихивает за дверь записных пьянчужек.
Поправив галстук, Джейк спустился вниз проверить, как идут дела. За столом возле лестницы сидели пятеро китайцев, вокруг сгрудились еще несколько – здесь играли в фан-тан, китайскую карточную игру. В других игорных домах ее запрещали, опасаясь наплыва китайцев, но старик Таггарт, наоборот, даже выделил специальный стол для любителей фан-тана и сам не раз присаживался поиграть.
За столиками для игры в фараон народу всегда полно. В свое время Генри запретил игрокам жульничать, тем более – использовать крапленые колоды, как это нередко случалось в других игорных домах. В «Ангеле» правила игры нарушать было не положено.
А вот и Пако – снует по залу с метлой и совком. Работы у парня хоть отбавляй, пол усыпан ореховыми скорлупками, бумажками, окурками, но проворному и ловкому мальчишке на некоторое время удается навести чистоту. В дальнем конце зала музыкант Пит наигрывает на рояле популярные мелодии.
Переходя от столов к рулетке, Джейк прикидывал, какой будет выручка в этот вечер. Убедившись, что все в порядке, он направился к бару.
– Руперт!
– Да, босс? – бросился к нему бармен.
– Где Пэдди?
– Он только что поволок одного господина на улицу. Сейчас вернется, – сообщил Руперт, протирая залитую пивом стойку. – На том конце сидит шериф, босс. Он спрашивал вас.
– Налей ему виски за счет заведения и скажи, пусть поднимется в контору. И пришли ко мне Пэдди, как только он появится.
– Хорошо, сэр.
Джейк критически оглядел накрашенных и разряженных девиц и отправился наверх. Уже с галереи он увидел, как шериф Айзек Хэндли, высокий худощавый мужчина, пробирается сквозь толпу, зыркая по сторонам скорее всего по привычке. Один из его помощников идет впереди, расчищая путь, другой – сзади, словно прикрывая босса. Все трое при оружии: у шерифа – «кольт», у помощников – ружья. «Ни за что бы не согласился на такую работу», – подумал Вестон.
Оставив своих парней внизу, Айзек поднялся к Джейку, и они пожали друг другу руки.
– У меня в кабинете есть отличный бренди, – сказал Джейк.
Айзек понимающе кивнул – хорошую выпивку он уважал.
– Что привело вас в «Ангел»? – поинтересовался Вестон.
– Надеялся повидаться с вашей компаньоншей, – ответил шериф, хитро подмигнув. – Ходят слухи, что она пытается прибрать к рукам это заведение.
Пропустив мимо ушей эту подколку, Джейк распахнул дверь в кабинет. Убийством Генри Таггарта занимается именно шериф. Обычно подобные случаи рассматривает судебный исполнитель, но Хэндли считается специалистом по расследованию конфликтов между противоборствующими тонгами, поэтому ему и поручено заняться этим темным делом.
Айзек Хэндли уселся за стол, и Джейк разлил бренди по рюмкам.
– Джесси Таггарт девушка весьма самостоятельная, Айзек, – сказал он, – но вполне порядочная. Не думаю, что она будет часто бывать в «Дивном ангеле».
– Да мне надо с ней поговорить, – объяснил шериф. – Когда придет, скажи, чтобы заглянула ко мне в участок.
Джейк кивнул, но не признался Айзеку, что скрыл от Джесси, как умер ее отец. Он ужасно беспокоился, как бы кто-нибудь не проговорился во время похорон, но люди, слава Богу, впервые поступили благоразумно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77