ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


OCR Лариса
«Тайное сокровище»: Русич; Смоленск; 1995
ISBN 5-88590-292-5
Оригинал: Sonya Pelton, “Secret Jewel”
Перевод: Н. Диева
Аннотация
Отем Мюа многого лишилась в ранней юности – родителей, сестер, замка и бесценного фамильного камня. Только эта драго­ценность может восстановить ее положение в обществе и вернуть состояние. Хрупкая красавица отправляется в опасное путешест­вие по средневековой Англии, чтобы вновь обрести то, что при­надлежит ей по праву.
Встреча Отем с таинственным мужчиной из ее снов – рыцарем-бароном Фолканом Солсбери, который считает делом своей жизни восстановление справедливости, – становится началом захватывающей истории любви людей сильных харак­теров и несгибаемой воли.
Соня Пелтон
Тайное сокровище
ПРОЛОГ
«Ты должен убить ее… ДОЛЖЕН УБИТЬ!»
Эти слова ни на мгновение не замолкали в сознании молодого человека, когда он пробирал­ся все дальше в глубь леса, преследуя девочку, обреченную на смерть. Сможет ли он вынести полный ужаса взгляд невинного ребенка, когда всадит нож в нежное тело? Ему было страшно думать об этом. Но прячась в тени деревьев, на­блюдая, выжидая, он продолжал идти за девоч­кой с рыжими волосами.
Она не надевала капюшон, и убийца шел за яркими язычками пламени, которые, казалось, играли в каждой спускающейся до тонкой та­лии, танцующей пряди. Девочка выглядела такой юной! Он никогда не видел ее лица, прос­то было сказано – он узнает жертву по темно-фиолетовому плащу и огненным волосам.
Девочка двигалась быстро, оглядываясь че­рез каждые десять-двенадцать шагов, и все еще оставалась вне досягаемости. Вытащив длин­ный, покрытый драгоценными камнями кин­жал, молодой человек прибавил шагу. И вдруг он услышал лай собак. Охотники! Судя по шу­му, они приближались.
Девочка уже бежала. Стройные ножки стре­мительно неслись над землей, за спиной развевался плащ. Она начала задыхаться и все чаще вглядываться в мрачные лесные тени, словно точно знала, что кто-то скрывается там, хотя понятия не имела, что ей угрожает – убийца приблизился настолько, что смог рассмотреть ее длинные и густые темно-рыжие ресницы.
На поляну выскочили собаки. Молодой чело­век понял, что его «дичь» ускользнула, так как в кустах уже звучали голоса людей, и вздохнул с облегчением.
Первым показался богато одетый мужчина, пристально взглянул на девочку и заговорил с ней.
А черное одеяние убийцы слилось с темнотой леса, лишь на мгновение блеснул обнаженный клинок и исчез в ножнах. Молодой человек бес­следно растворился в лесном сумраке.
Глава 1
Англия, 1422 год
– Не знаю почему, но мне кажется, будто Отем в опасности, – заговорила прекрасная баронесса, не отводя взгляда от окна. Она нерв­но сжала заостренный драгоценный камень, сверкавший на груди, и не заметила, как тонкая струйка крови потекла по изящной руке.
Орион Сатерлендский подошел к жене и неж­но поцеловал ее в затылок.
– Почему же, любовь моя?
– Предчувствие…
Слегка повернув голову, баронесса обратила затуманенный слезами взор на двух борзых, рыжевато-коричневую и белую с черными пят­нами, которые лежали возле огромного резного кресла из дуба, обитого ярким золотистым сит­цем. Черные как смоль волосы и платье темно-синего атласа подчеркивали аристократическую бледность лица молодой женщины.
Орион ласково погладил руку жены.
– Гм… Женская интуиция. Я кое-что знаю об этом благодаря моей прекрасной супруге.
Элизабет, наконец, вышла из оцепенения и, взяв руку мужа, прижала ее к своей щеке.
– Женская интуиция, – повторила она. – Отем уже женщина.
– Отем все еще девушка, хотя ей двадцать один год.
– Двадцать, – поправила Элизабет и, при­подняв бровь, добавила: – Однако я не могу сказать с уверенностью, никто не знает истин­ного возраста Отем. Но какое значение имеет возраст? – она вздохнула, посмотрев на загоре­лую руку, поглаживающую ее рукав. – Разве весеннее солнце, заглядывающее в окна, не дает ощущения тепла и блага всем?
Сегодня Орион намеревался обсудить с же­ной проект обновления старого замка – недавно он завершил постройку нового крыла здания и хотел продолжать работы, но сейчас решил от­ложить этот разговор.
– Я тоже беспокоюсь о девушке, но ты при­нимаешь близко к сердцу недомогания и несчас­тия буквально каждого в замке, да и проблемы жителей деревни не оставляют тебя равнодуш­ной. Но я тоже тревожусь по поводу нашего будущего ребенка.
– Почему? – спросила Элизабет с гортан­ным смешком.
Он может оказаться таким же своевольным, как и наша четырехлетняя малышка Мари-Николь!
– Он? – живо откликнулась баронесса, хотя в глубине сознания по-прежнему билась мысль об Отем Мюа.
– Если это будет еще одна «она», твоя хоро­шенькая головка пойдет кругом от двух дочерей в замке Сатерленд, – Орион помолчал, потом поцеловал гладкую щечку Элизабет. – Отем не наша дочь, она одна из многочисленных сирот, пришедших в наш замок под твое крылышко.
– Хотя ей и двадцать лет, Отем напоминает только что появившуюся на свет бабочку. Она ничего не знает о мужчинах и о том, что они могут… ты понимаешь меня.
– О да, мои рыцари уже обратили на нее внимание. Прелестное создание, едва ли осо­знающее свою власть ослеплять и очаровывать. Совсем как ты, когда появилась здесь впервые, – Привычным жестом он погладил блестящие черные волосы.
– Отем Мюа воспитывалась в знатной семье. Ей было лет четырнадцать, когда она пришла к нам в разорванном, но великолепном платье, помнишь? Печально потерять всю семью так, как это случилось у нее. – Элизабет нахмури­лась, ее ясные глаза потемнели. – Люди Скардона – воплощение зла! Они убили родителей Отем, когда вся семья навещала родственников в английском городке Брайтон. Отем с сестрами бежала в Херст в надежде спастись от безумцев, но там их уже поджидали. Отем до сих пор не знает, что случилось с ее сестрами.
– Да, – сказал Орион, – они всегда были вместе – четыре девочки, родившиеся в один час. Прошло почти семь лет. Где теперь могут быть сестры Мюа?
– Без всяких сомнений, люди Скардона рас­кидали их по белу свету, – баронессе была нена­вистна мысль о возможности гибели сестер. – Я слышала, что отвратительный кузен Скардо­на Дрого со своей шайкой терроризирует и дер­жит в страхе всю округу… О, господи! – Эли­забет продолжала, разговаривая сама с собой. – Я очень беспокоюсь об Отем… Она отправилась на поиски потерянных сестер.
Реакция Ориона была бурной и незамедли­тельной:
– Она… Что! Когда?!
– Она видела сны, вспоминала… Отем не совсем одна, они ушли на прошлой неделе. Она уже взрослая, и с ней, – баронесса прятала глаза от мужа, – э… гм… деревенский идиот.
– Какой идиот? – спросил Орион, нахму­рив брови.
– Тот, которому я нашла работу в замке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83