ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зачем она сюда приехала, что собирается делать? Ни то ни другое его не касалось, но он не мог об этом не думать.
– Спасибо вам, констебль, – искренне поблагодарила его Саманта. – Меня предупреждали о грубости мужчин Юкона, но ничего подобного я не ожидала.
– Для тех, кто приехал в Доусон из Штатов, этот город производит шокирующее впечатление. Гостиница, говорите?
– Да. Мне нужно где-нибудь остановиться. И чтобы кто-то почистил мою одежду.
Констебль окинул Саманту взглядом. Очень хорошенькая, не изнуренная суровым климатом и тяжелым трудом, она не была похожа на здешних женщин. Он не мог вспомнить, когда последний раз видел такую деликатную девушку. Так хотелось притронуться к ее темным кудрям, узнать, шелковисты ли эти вырвавшиеся на свободу пряди… Но Палмер Френч прогнал эту мысль.
– Миссис Келлог, – сказал он, стараясь не выдать обуревавшие его чувства. – Она обстирывает всю округу, к ней свозят белье с рудников. Но сможет ли она отчистить шерстяной костюм – не знаю. Что касается гостиницы, боюсь, трудно будет найти что-нибудь приемлемое для леди.
В душу Саманты закрался леденящий страх, но она спокойно сказала:
– Не все сразу. Вы можете показать мне, где живет миссис Келлог?
– Буду рад сопровождать вас, мэм. – Констебль потянулся за ее сумкой.
Саманта прижала ее к себе, хотя понимала, что это невежливо. Но после случившегося, она не доверяла ни одному незнакомцу.
– Достаточно указать направление.
– Если желаете, могу проводить вас, мисс Перри, – повторил мужчина.
– Откуда вы знаете мое имя, констебль?
Он улыбнулся и показал на ее грязную сумку:
– Вот. Обычно на багаже пишут собственное имя. Из чего я и заключил, что вас зовут мисс Перри.
– Да. Я – Саманта Перри.
– Очень приятно, мэм. А теперь почему бы вам не позволить мне доставить вас к миссис Келлог? Я патрулирую эти улицы и стараюсь поддерживать здесь подобие порядка. Мне не хочется повторения сцены наподобие той, что я пресек по приезде сюда несколько минут назад, мисс Перри. – Она побледнела. – Ваш саквояж… – Констебль снова протянул руку.
Саманта отдала ему сумку и, когда он предложил ей руку, с опаской положила на нее свою.
Констебль привязал ручки сумки к седельному рогу и с маху вскочил на лошадь. Затем подал руку Саманте и усадил в седло впереди себя.
Глядя прямо перед собой, Саманта старалась не замечать сильных рук, которые держали ее. Столь тесное соседство с незнакомым мужчиной, хотя и стражем закона, шокировало ее.
Проезжая мимо группы дерущихся, констебль не остановился.
– Вам нужно… – заикнулась Саманта.
Его смех был таким же звучным, как и голос.
– Нет, мисс Перри, кулачные бои меня не тревожат. Мужчины могут себе позволить выпустить пар. Работа здесь тяжелая. И потом, у них это вроде игры.
– Я понимаю. – Саманта натянуто улыбнулась. После того, что она натерпелась за минувшие несколько часов, вежливые манеры полицейского ее приятно удивили.
– Главное, чтобы не дошло до оружия. Капитан Старнес, мой начальник, издал указ, запрещающий в Доусоне любое оружие.
От констебля Саманта узнала множество пикантных подробностей, касающихся города.
Нельзя сказать, что общество Палмера Френча было девушке в тягость, но она обрадовалась, увидев ярко раскрашенную вывеску:
ПРАЧЕЧНАЯ миссис Келлог Мелкая починка одежды БЕСПЛАТНО
Из крытого брезентом строения, вытирая руки о фартук, торопливо вышла хозяйка заведения. Уже немолодая, неулыбчивая, судя по ее виду, изнуренная трудом. Хмуря брови, она стойко выдержала взгляд полицейского.
– Да, констебль?
– Есть работа для вас, миссис Келлог. – Констебль соскочил с седла и помог спешиться Саманте. – Мисс Перри тут сошлась в рукопашном бою с Хоком Оулни. Результат налицо.
– Этот олух все еще пьет и распутничает? Транжирит свое золото? – Миссис Келлог спрашивала, глядя мимо девушки. – Чертов болван! За неделю спустит все, что добыл за год.
Констебль улыбнулся:
– Что касается денег, мы все не столь разумны, как вы, миссис Келлог. Хок поймет свою ошибку, когда наступит протрезвление. – Он прочистил горло и посмотрел на Саманту. – А теперь о деле…
– Дайте-ка я посмотрю, – сказала женщина Саманте. – Повернитесь кругом, девушка.
Увидев пятна на темной юбке, миссис Келлог прищелкнула языком. Потерла между пальцами материю и уныло покачала головой: – Не гарантирую, что смогу это отчистить. Можно испортить вещь, шерсть – ткань капризная. Вам придется обзавестись чем-то более подходящим, девушка.
– Одежда у меня там. – Саманта показала на сумку, свисавшую с седла. – Этот костюм я надела в последний день плавания на «Мервине». Думала, мой жених приедет меня встретить. Хотелось хорошо выглядеть.
– Жених? – прокукарекал констебль Френч высоким фальцетом. – Так вы одна из тех «невест по почте»?
– Мы с мистером Хаусманом состояли в переписке больше года, – ответила Саманта, чья гордость была уязвлена его пренебрежительным тоном. – Мой жених хотел, чтобы мы поженились здесь, а не ждали, когда он сможет приехать в Огайо.
– Хаусман? С Бонанзы?
Саманта энергично кивнула.
– Вы его знаете?
– Я знаю почти всех. – Констебль вежливо улыбнулся и прикоснулся к шляпе. – Вы будете счастливы, мисс Перри. Ваш жених не похож на здешних мужчин. – Он снял сумку с седла и протянул ей. – Желаю удачи. Если услышу, что кто-нибудь недорого сдает комнату, дам вам знать.
– Сдает комнату? – удивилась миссис Келлог. Глаза пожилой женщины были устремлены на руки Саманты, точнее, на запачканные перчатки. С чего бы такой интерес? Задаваясь этим вопросом, Саманта пояснила:
– Мне нужно где-нибудь остановиться, пока мистер Хаусман не приедет в Доусон. Отель «Доусон-Сити» обойдется слишком дорого.
– Понятное дело. – Миссис Келлог взяла руку Саманты и стянула перчатку. Поворачивая руку из стороны в сторону, женщина о чем-то размышляла. – Этот болван из отеля с радостью даст вам комнату на определенных условиях.
– Я уже знаю его условия, – улыбнулась Саманта.
Миссис Келлог высказала свое отношение к подобной перспективе, и то, что их мнения совпали, внушило ей симпатию к девушке.
– И вы ему отказали? Умница! – Хозяйка прачечной махнула представителю конной полиции: – Поезжайте, констебль. Возвращайтесь к своим обязанностям. Мисс Перри может остаться здесь. – Она обратила к Саманте строгий взгляд. – Ее руки говорят, что она не боится тяжелого труда, не в пример некоторым слишком чопорным особам из «Монте-Карло». Или тем шлюхам из Луизтауна. Она может пожить у меня, если согласится работать за комнату и питание.
– Да! – Саманта не колеблясь приняла предложение.
Работа в прачечной тяжела, особенно в такую жару, но из всех вариантов это самый подходящий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72