ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я только что говорил с представителем окружного прокурора. Извините, но мне сказали, чтобы я не давал вам никакой информации.
– Чепуха, – раздался голос за ее спиной. Все трое обернулись и увидели появившегося в дверях Луиса Болдуина. Он двинулся к ним с легкой грацией пантеры. – Так как мисс Стаут уже здесь, мы, могли бы помочь ей. В конце концов, нам нечего скрывать. Проходите, мисс Стаут. – Он жестом пригласил ее проследовать в свой кабинет, вошел сам и закрыл дверь. Потом прошел к столу и уселся за него.
– Итак, что я могу сделать для вас?
Их разделял только стол. Со своего места Роберта отлично видела гладко выбритое худощавое лицо, полные губы. Одет он был в превосходно сидящий темно-синий костюм и белоснежную шелковую рубашку.
– Только ответить на несколько вопросов.
Он слегка склонил голову.
– Хорошо.
– Что будет теперь, когда вашего дяди… не стало? С бизнесом, я имею в виду.
Он пожал плечами.
– Дела будут идти как и раньше.
– Значит, вы унаследовали его пост в компании?
– Да, это так. – Он глубоко вздохнул. – Должен признать, это большая ответственность. Лучше бы он оставил все это кому-то другому.
Роберта оглядела помещение.
– Это его… Это был его кабинет?
– Нет, я не мог заставить себя перебраться туда, слишком тяжело. Мы с дядей были очень близки. Надеюсь, его убийцу скоро найдут.
Роберта не знала, имел ли он в виду убийцу вообще или ее брата конкретно.
– Я тоже надеюсь, мистер Болдуин. Знаю, что мой брат первый в списке подозреваемых, но я не верю в его виновность.
– Я понял со слов Глена Джефферсона, что окружной прокурор не хочет, чтобы вы занимались этим делом.
Она кивнула.
– Да, это так. Честно говоря, мне нельзя было даже приходить сюда. У вас есть полное право попросить меня уйти. Я ценю, что вы согласились поговорить со мной. Понимаю, для вас это не просто при сложившихся обстоятельствах.
– Так же как и для вас, мисс Стаут.
– Еще один вопрос, – продолжала она спокойно. – Не знаете ли вы, кто мог так ненавидеть вашего дядю, чтобы решиться даже на убийство?
Он задумался на мгновение.
– Дядя осуществлял широкую деятельность. Полагаю, были люди, которые не любили его, но не могу представить, кто хотел бы его убить.
– Глен Джефферсон входил в число его партнеров?
Луис улыбнулся.
– Да, и я унаследовал его как партнера тоже.
Роберта поднялась, заметив, как его черные глаза быстро пробежали по ее фигуре.
– Ну, не смею больше отрывать вас от дел.
– Никакого беспокойства, – заверил он.
– Спасибо.
Роберте не понравился Глен Джефферсон, и она решила не выносить быстрого суждения о Луисе.
Подходя к лифту, она обдумывала, что скажет Алану, когда увидит его. Без поддержки окружного прокурора возможность ее действий весьма ограничена. В ее распоряжении были лишь отдельные разрозненные кусочки информации, но никакой логически приемлемой версии убийства не вырисовывалось.
Роберта мысленно прокручивала в голове последний разговор с Юджином. С той ночи прошло уже два дня. Сначала он был с ней вежлив, ей даже показалось, что он был рад видеть ее. Тогда почему он так разозлился, когда она попросила его о помощи? На какой-то момент в ней вновь вспыхнула обида. Он убил в ней последнюю надежду.
Но Роберта легко не сдавалась. Есть и другие способы получить информацию.
8
Балансируя на стуле, стоявшем на двух задних ножках, Юджин лениво наблюдал за приближавшейся к нему Робертой. В ее лице и походке читалась решительность. Это была женщина, имевшая перед собой четкую цель.
Его взгляд отметил туго собранные в пучок на шее волосы. Жаль. Ему больше нравились ее волосы распущенными. Костюм цвета морской волны в полоску не очень успешно скрывал приятные округлости ее фигуры и совсем не мешал обозревать стройные ножки. Она, без сомнения, очень привлекательна.
Роберта остановилась перед ним и положила руки на его заваленный бумагами стол.
– Вы должны передо мной извиниться.
– Да, – сохраняя непроницаемое выражение, согласился он.
Роберта расправила плечи.
– Это все, что вы собираетесь сказать?
– Вы сегодня прослушивали свой автоответчик?
– Нет.
– Я позвонил и извинился.
Она бросила на него недоверчивый взгляд.
– Тогда мне лучше поспешить домой и прослушать запись, да? – Ее тон был полон сарказма.
– Пожалуй. – Он не отрывал взгляда от ботинок.
Роберта сосчитала до десяти, потом оглядела помещение. Эта тесная комнатенка располагалась почти в конце здания, в стороне от большой комнаты, где сидели несколько полицейских, разбирая какие-то бумаги и отвечая на телефонные звонки.
– Значит, это ваш офис. – Она осмотрела стену, почти целиком обклеенную фотографиями разыскиваемых преступников.
– Скажем, это место, где я в данный момент могу повесить шляпу.
Роберта перевела взгляд на него. Юджин сидел в шляпе – возможно, он куда-то собирался идти или, наоборот, только что откуда-то вернулся. Шляпа была низко надвинута на лоб, скрывая верхнюю часть лица, и все же она заметила в его глазах иронию.
– Полагаю, человек вашей… профессии не задерживается долго в одном месте. Я хочу сказать, вы, должно быть, много путешествуете.
– Нет – на ваш первый вопрос и да – на второй. Путешествую, когда того требует дело.
Столь прохладный прием разозлил ее. Ей хотелось стереть с его чувственных губ эту циничную усмешку.
– Вы, похоже, тратите не так уж много сил, да? – спросила она с легким неодобрением.
Он окинул ее с ног до головы откровенным взглядом. Когда он снова перевел глаза на ее лицо, она холодно и спокойно смотрела на него в упор, хотя внутри у нее, казалось, вот-вот взорвется бомба.
– О, я мог бы найти немного сил при необходимости. Вы имеете в виду что-то определенное? – Он не спускал с нее глаз.
– Что вы, и в мыслях нет.
Роберта вспомнила, как от его прикосновений таяло ее тело.
Юджин снял ноги со стола, и стул с грохотом упал на пол. Он встал и, обойдя стол вокруг, присел на его край.
Теперь их глаза находились на одном уровне.
– Давайте покончим с этими играми, Бетти. Не хотите сказать, зачем вы в действительности здесь? Не могу представить, что вам просто приятно меня видеть.
– Я хочу знать, почему вы разозлились на меня той ночью. – Она уже сомневалась, правильно ли поступила, придя сюда.
Он взял карандаш и постукивал им по столу.
– Это неважно.
– Для меня важно. Вы наговорили мне гадостей, даже не выслушав меня сначала. Вы всегда такой ограниченный?
Он вздохнул.
– Поверьте мне, Бетти, я сожалею, что так обошелся с вами. В самом деле. Вы выбрали неудачное время, вот и все. Примете мои извинения? – В его голосе слышались теплые искренние нотки.
– Это зависит от того, что вы ответите на мой вопрос, – ответила она.
– О моей ограниченности?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46