ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Строение 2 — А, в субботу, с двух до девяти вечера. Доктор Уокер, руководительница программы, покажет, что может делать специально обученная обезьянка по имени Джордж. Всех приглашаю прийти и больше узнать об этой новой и интересной программе.
— Я рад, что Лоррейн подняла эту тему, — вмешался Макс. — Я уже встречался с Джорджем, и это очень занятный типчик. Лоррейн, почему бы вам не рассказать слушателям о том, что он может делать для больных людей.
Лейси была благодарна Максу за то, что он дал ей возможность разрекламировать в эфире проект Лоррейн. Хотя их взаимоотношения и не складываются, Макс все же не смешивает свои личные проблемы с профессиональной деятельностью.
— Дрессированная обезьянка может сильно облегчить жизнь инвалида. Помимо общения, включающего в себя любовь и привязанность, она может положить продукты на поднос, принести их, подать, найти потерявшуюся вещь. Если больному человеку приходится оставаться одному на весь день, обезьянка может помочь ему в выполнении всех основных действий.
— И сколько инвалидов хотели бы завести себе такую обезьянку?
— Доктор Уокер говорит, что во Флоридский институт поступило около шестисот заявок.
— А у них есть столько дрессированных обезьян?
— Нет. Вовсе нет. Поэтому доктор Уокер и хочет, чтобы люди больше узнали об этой программе и помогли в ее выполнении.
— Путем денежных пожертвований?
— Конечно, для этой программы нужны обезьяны. Но еще для нее нужны добровольцы, которые смогли бы стать приемными родителями для таких обезьян, прежде чем приступить к их обучению.
— Вы все слышали рассказ Лоррейн. Мы выделим время в нашей воскресной программе, чтобы более подробно обсудить эту интересную тему вместе с доктором Уокер. Но в доказательство того, что радиостанция «Беседа» всегда поддерживает добрые начинания, я обещаю посетить день открытых дверей в университете субботним вечером, при условии, что Лоррейн пойдет со мной. Множество наших слушателей страстно желают увидеть ее живьем. У них появится такая возможность. Как вам это, Лоррейн?
Странная волна пробежала по ее телу.
— Это стоящее дело. Я надеюсь встретить там как можно больше людей. Даже вас, мистер Джарвис.
— Ребята? Вы слышали ее слова. Не кладите трубку, Лоррейн. Мой режиссер должен получить у вас кое-какую информацию. А сейчас нас ждут финансовые новости.
Лейси подождала, пока Роб возьмет трубку. Она все еще не могла поверить, что Макс в конце концов назначил ей свидание.
— Лейси? Ты еще здесь?
Это был Макс.
— Д-да.
— Хорошо. У меня мало времени. В случае, если мы не встретимся до выходных, жди меня в субботу в шесть вечера. Я отвезу тебя на день открытых дверей в своей машине. А теперь мне пора. — В трубке щелкнуло, и связь оборвалась.
Лейси крепко стиснула в руке телефонную трубку. Она не знала, как ей удастся пережить эти три дня, оставшиеся до субботы.
В субботу ровно в шесть вечера в дверь позвонили. Прежде чем открыть, Лейси в очередной раз разгладила оливково-зеленый свитер на бедрах, обтянутых шерстяной юбкой такого же оттенка.
От страха ее зеленые глаза, почти такого же цвета, как выбранный ею костюм, сверкали как изумруды. Щеки пылали так, что и румяна не понадобились. Макс сразу заметит, как сильно она волнуется. От его взгляда ничто не утаишь.
Надеясь, что ей удастся совладать с ускоренным сердцебиением, Лейси сделала глубокий вдох перед тем, как открыть дверь. При виде Макса она ахнула от восхищения.
Этим вечером Макс надел великолепный темно-синий костюм, подчеркнув его официальность ослепительно белой рубашкой и элегантным шелковым галстуком в синюю и серую полоску.
С таким мужественным лицом и крепким телосложением, он прекрасно выглядел в любой одежде, но сегодня его невероятная мужская красота не могла оставить Лейси равнодушной.
Лейси не могла глаз от него отвести, и даже не сразу заметила, что взгляд Макса в свою очередь тщательно изучает ее лицо и фигуру. С тех пор, как Лейси открыла дверь, не прозвучало ни единого слова, и внезапно девушка почувствовала неестественность этого затянувшегося молчания.
— Привет, — севшим голосом выдавила она. Почему-то в голове у нее не было ни одной мысли, она не знала, что сказать. Чтобы не упасть, ей пришлось ухватиться за дверную ручку.
— Это все мое волнение, — шепотом пробормотал Макс, но Лейси удалось это услышать. Напряжение в воздухе было почти осязаемым. Девушка боялась взглянуть на Макса, чтобы он не заметил блеска ее глаз. — Ты готова?
— Да, — прошептала она.
Он сказал что-то, что ей не удалось разобрать, и провел рукой по темно-русым волосам, взлохматив их.
— Пойдем, — Лейси показалось, что ему не хватает воздуха.
Прохладный ветерок ласкал разгоряченную кожу Лейси, пока она шла под ручку с Максом к его «саабу», припаркованному у дома. Макс помог ей сесть в машину. Лейси уже успела забыть, какие низкие сиденья у «сааба», и вспыхнула, когда ее юбка скользнула вверх, обнажив бедра.
Взгляд Макса задержался на стройных ногах Лейси, обтянутых тончайшими чулками. Заметив ее отчаянные попытки одернуть юбку, он закрыл дверь и поспешил сесть на место водителя.
Лейси с дрожью перевела дыхание и ощутила нежный запах дорогой кожи и мускусный запах одеколона, которым пользовался Макс. Рядом с ним ее чувства вновь обострились. Ей казалось, что она плывет, тонет в его ауре, и не знает, что ей делать дальше.
Макс уже сел на сиденье и закрыл дверь, но мотор еще не завел. Он со спокойным видом повернулся к Лейси.
— Ну что, поедем на день открытых дверей, или просто умчимся вдогонку заходящему солнцу?
Лейси невольно закрыла глаза. Она уже начинала верить, что тот поцелуй у задней двери произвел на Макса такое же сильное впечатление, как и на нее. Какой-то частицей своей души она хотела сказать, чтобы он увез ее, куда захочет, и делал, что пожелает, но, конечно же, она не могла сказать этого.
— Боюсь, ты разочаруешь своих поклонников, если мы не приедем, и Лоррейн никогда меня не простит. — Каким-то чудом ее голос не дрожал.
Макс долго смотрел на нее.
— Твоя преданность всем этим людям просто поражает.
Его замечание можно было понимать, как угодно.
— Лоррейн помогла мне пережить смерть родителей. Я никогда не смогу отблагодарить ее за это, — страстно заявила Лейси.
Наступила тишина.
— Это был комплимент, Лейси. Возможно, для нас будет лучше, если мы помолчим. Я знаю еще один способ общения, который определенно доставляет больше удовольствия и помогает избежать недоразумений.
В тот же миг Макс поцеловал Лейси с такой страстностью, о которой она только мечтала. Даже рычаг переключения скоростей не помешал ему сжать девушку в своих объятиях. Лейси утратила всякое представление об окружающем мире, пока Макс покрывал ее своими поцелуями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37