ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Они хорошо заживают, — констатировал Гольдман.
— Я веду себя хорошо. Когда я получу разрешение на сигареты?
— Лучше дыши полной грудью, — отшутился Гольдман.
Дженнифер пожала плечами и отошла в сторону.
Навстречу шла другая девочка-подросток. С темными кругами под глазами, она выглядела изможденной.
— Привет, Тарин, — сказал Гольдман. — Ты выглядишь нездорово, детка. Спишь ли ты вообще?
Тарин не обратила на него никакого внимания и прошла мимо.
— Не думаю, — пробормотал Гольдман, делая пометку в своих бумагах.
Он остановился у изолятора и посмотрел в маленький глазок, забранный сеткой. Кинкайд, огромный и сильный на вид семнадцатилетний парень с остриженной головой, сидел в углу белой комнаты, обитой чем-то мягким, уставившись в никуда. Гольдман сделал ещё одну пометку.
Неожиданно рядом с ним появилась главный врач больницы Элизабет Симмс.
— Как он себя чувствует? — спросила она.
— Остывает, — ответил Гольдман.
— Если такие срывы будут у него и дальше, мне придется держать его в изоляторе постоянно.
— Не беспокойтесь, до этого дело не дойдет. В этот момент Кинкайд тихонько запел:
«Мне больше не снятся сны,
У меня нет больше снов,
Всю ночь напролет я пою свою песню,
Потому что мне больше не снятся сны».
Гольдман и Симмс посмотрели друг на друга и пошли дальше.
— Я прочитал информацию о новом штатном сотруднике, — сказал Гольдман.
— И что вы об этом думаете?
— Откровенно говоря, не понимаю, почему нужно носиться с какой-то выпускницей школы как с опытным профессионалом, — бросил в ответ Гольдман.
— Она проводит исследование по наиболее типичным ночным кошмарам, — сообщила Симмс.
— Элизабет, нам не нужна помощь со стороны. Я знаю этих ребят и не хочу, чтобы какая-нибудь горячая голова экспериментировала с ними ради публикации.
Гольдмана прервало сообщение по местной системе радиовещания:
«Доктор Гольдман, немедленно в приемный покой!»
Гольдман и Симмс бросились бежать через зал в приемный покой. Там буйствовала Кристен, отбиваясь от медицинских сестер и санитаров, которые пытались схватить её и положить на каталку. Мать Кристен, Элен, была на грани истерики. Она во весь голос поносила медсестру.
— Давайте без этого! — кричала она. — Она лишь хочет привлечь к себе внимание, вот и все! В её маленькую игру я больше не играю!
Совершенно ошалевшая медсестра обернулась к Гольдману.
— Попытка самоубийства, — сказала она. — Ее только что привезли из центральной больницы графства.
— Как её зовут? — спросил Гольдман.
— Кристен Паркер. Она вела себя прекрасно до того, как мы попытались ввести ей успокаивающее средство.
Кристен с искаженным ужасом лицом пиналась, кусалась я царапала санитаров, пытавшихся схватить её.
— Кристен, — закричал Гольдман, — мы хотим помочь тебе!
Неожиданно в приемный покой вошел Макс. Он отстранил санитаров, легко скрутил Кристен, заведя ей руки за спину. Она попыталась сопротивляться, но Макс был слишком силен для нее. Кристен обмякла.
— Успокойся, сестренка, — произнес сострадательно Макс. — Хватит этой ерунды.
Гольдман взял у сестры шприц и медленно подошел к Кристен:
— Кристен, я — доктор Гольдман. Я не причиню тебе боли. Я лишь хочу ввести тебе кое-что, чтобы помочь заснуть.
В то же мгновение Кристен пнула Гольдмана в живот. Макс потерял равновесие и повалился на свою тележку. Медицинские инструменты рассыпались по полу.
Кристен схватила хирургические ножницы.
— Назад! — закричала она и забилась в угол, готовая пронзить любого, кто к ней приблизится. Обстановка в приемном покое накалилась.
— Кристен, — сказал Гольдман, — положи ножницы. Никто не сделает тебе ничего плохого!
Держа перед собой ножницы, Кристен стала покачиваться взад и вперед, напевая:
«Пять, шесть, возьми распятие,
Семь, восемь, не спи-ка лучше допоздна,
Девять, десять, никогда… никогда.»
Кристев заколебалась, так как не могла вспомнить продолжение.
И тут из зала раздался голос:
«… никогда не засыпай снова!»
В приемном покое воцарилось напряженное молчание. Глаза всех обратились к Нэнси Томпсон, стоявшей в дверях. Сейчас это была молодая красивая женщина. Однако белая прядь в её волосах все ещё напоминала о ночном кошмаре на улице Вязов много лет тому назад.
— Кто научил тебя этой песенке? — спросила она.
Глаза Кристен были прикованы к Томпсон.
Нэнси подошла к девочке, взяла из её рук ножниц, и Кристен упала в её объятия, захлебываясь от рыданий.
В тот же день Гольдман и Томпсон обедали в пустынном кафетерии.
— Расскажите мне о детях, — попросила Томпсон.
— Вы увидите их всех завтра, — сказал Гольдман. — В каком-то смысле это… уцелевшие. У всех ужасно нарушен сон. Бессонница, нарколепсия, недержание мочи.
— Но ночные кошмары — общее для всех?
— Именно. У них у всех какая-то групповая мания преследования каким-то «злым духом», более точного определения пока нет. Они так травмированы, что делают все что угодно, только бы не спать.
— Все что угодно, — повторила Томпсон.
Гольдман сидел, уставившись на свою кофейную чашку. — Около месяца тому назад мы потеряли одного. Не знаю, где он достал бритву. — Он помолчал. — Вы когда-нибудь работали с ветеранами войны?
Томпсон покачала головой.
— Эти ребята ведут себя так, будто у них синдром заторможенного стресса. Если бы я не знал всего, мог бы поклясться, что они участвовали в тяжелых сражениях.
— Я бы не сказала, что не участвовали, — заметила Томпсон.
— Что вы имеете в виду?
Томпсон пожала плечами и не ответила.
— Между прочим, — сказал Гольдман, — с этой новой больной все было сделано великолепно.
— У меня есть некоторый опыт по части типичных ночных кошмаров, — обронила Томпсон.
— Да, мне говорили. У вас это какая-то навязчивая идея.
— Называйте это страстью, — откликнулась Томпсон, смотря на своя часы. — Мне нужно идти.
— Не забудьте заглянуть к Максу, — предупредил Гольдман. — Он введет вас в курс дела.
Собирая свои вещи, Томпсон нечаянно уронила кошелек, и его содержимое высыпалось. Среди прочего был и пузырек с пилюлями. Гольдман помог ей и поднял пузырек с надписью «Гипносил».
Томпсон взяла пузырек и положила его обратно в кошелек:
— Спасибо. До встречи утром.
Она уже перешагнула порог, когда Гольдман позвал:
— Мисс Томпсон!
— Зовите меня Нэнси.
— Если только вы будете звать меня Нил, — сказал Гольдман. — О чем была та песенка?
— Это кое-что из того, что поют дети, чтобы отпугивать «злого духа».
Когда Томпсон поворачивала за угол, в конце зала появилась монахиня в белом одеянии. Казалось, она смотрела на Гольдмана. Группа людей заслонила её, затем отошла в сторону, но монахиня уже исчезла.
Гольдман нахмурился, но потом выкинул этот случай из головы, допивая свой кофе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12