ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На третью — «поставка через два дня».
— Я устраиваю званый обед завтра вечером в Малом Зале, — сказала она, закончив с картой и жетоном. — Вы окажете мне честь, если придете.
— Благодарю, мастер-купец. — Покупатель поклонился, низко. — Честь оказана мне.
— Тогда жду вас.
Она наклонила голову, и покупатель отошел, уступая место следующему по очереди. Это оказалась коренастая дама, которую интересовал текстиль.
— А! — Мастер вен-Деелин наклонила голову. — В этом вам поможет мой подмастерье. Текстиль — его специальность.
Она повела рукой, предъявляя Джетри даме, которая не выразила ни удовольствия, ни огорчения тем, что ее передают ему.
Чувства Джетри взметнулись вихрем, хотя он изо всех сил старался сохранить спокойно-вежливое лицо. Он только сделал глубокий вдох, сосредотачиваясь, — и, возможно, слишком затянул его, потому что мастер-купец сказала вполголоса:
— Юный Джетри?
— Да, мастер, — отозвался он и сам помертвел, услышав, как дрогнул его голос.
С дрожащими коленками он сделал шаг к прилавку и поклонился покупательнице.
— К вашим услугам, сударыня, — произнес он до боли медленно и старательно. — Чем я могу иметь честь вам помочь?
Даму интересовали ткани ручной работы, что было приятным известием. Джетри прошел туда, где были сложены штуки ткани, и взял книжку с образцами. Там он оглянулся через плечо — просто чтобы посмотреть, насколько пристально наблюдает мастер вен-Деелин за его действиями.
К своему ужасу он увидел, что она ничего подобного не делает, а увлеченно разговаривает с другим покупателем. Все ее внимание было поглощено той сделкой, и ни малейшая его часть не уделялась ему.
— Прошу прощения, — негромко сказала коренастая дама, — я сожалею, что мое время ограничено.
— Конечно, сударыня, — промямлил Джетри, раскрывая книжку перед ней на прилавке. — Как вы можете убедиться, у нас большой запас красивых тканей…
Может быть, время у покупательницы и было ограничено, но с решением она отнюдь не торопилась. Она заставляла его доставать то одну штуку ткани, то другую, а потом снова ту и еще раз другую. С каждым разом он немного успокаивался, все легче подбирал нужные слова, вспомнил прием, которому его научил дядя Пейтор: отогнуть край ткани, чтобы можно было обсудить изнанку и неровности, появляющиеся при ручном тканье.
В конце концов дама ничего не купила, хоть и поблагодарила его за подаренные ей время и глубокое знание предмета.
Джетри, взмокший от усилий, вернул на место книжку и разложил образцы, после чего снова встал позади Норн вен-Деелин.
В течение вахты он слышал, как она пригласила на свой званый обед не меньше двух дюжин купцов и торговцев. Еще три раза она направляла его к покупателям, интересующимся текстилем, дважды он получил жетон и карту, которые, торжествуя, нанизал на проволоку, обнаруженную рядом со штуками ткани.
Наконец прозвучали удары колокола, сообщившие об окончании дневной торговли. Норн вен-Деелин протянула руку и выключила освещение павильона. Джетри закрыл глада и привалился к стеллажу с тканями. В голове гудело. Торговый день закончился, и Джетри пережил его. Может быть, он даже не сделал ничего неисправимо глупого. И теперь они вернутся на корабль, уйдут от грязи и шума.
— Ну, вот и все! — радостно сказала Норн вен-Деелин, и Джетри услышал, как она негромко хлопнула в ладоши. — Окажите мне честь составить мне компанию во время прогулки, Джетри Гобелин. Мы поразим порт Тилены!
Он открыл глаза и посмотрел на нее, встретившись с яркими черными глазами. Что-то в ее позе или, может быть, в выражении ее лица, выглядело как вызов. Джетри скрипнул зубами, отлип от стеллажа, выпрямился и расправил плечи, несмотря на отчаянные протесты всех мышц.
— Да, сударыня, — сказал он и поклонился, выражая повиновение мастеру-купцу.

Они прогуливались медленно и часто останавливались, чтобы ответить на поклоны многочисленных знакомых мастера вен-Деелин, которые все без исключения смотрели на него, словно он был четырехглавым теленком с Вентуриса. Джетри вздыхал за своей маской спокойной вежливости. Казалось бы, ему пора было привыкнуть к изумленным взглядам, но почему-то каждый следующий царапал его чуть сильнее, ранил чуть больнее.
В остальном прогулка оказалась не столь тяжкой, как он думал. Притяжение на Тилене было чуть меньше корабельного, к которому ему наконец удалось привыкнуть. И простого передвижения ног, шаг за шагом, оказалось достаточно, чтобы головная боль стала тише и разошлась затекшая спина.
Мастер вен-Деелин остановилась, принимая особенно низкий поклон, сопровождавшийся жестом, означающим «глубочайшее почтение», которые ей адресовала рыжеволосая женщина в довольно щегольском купеческом костюме.
— Бендара Тайазан, — обратилась к ней мастер вен-Деелин, наклонив голову, — позвольте мне обрадоваться нашей встрече. Вы должны отобедать со мной завтра.
Рыжеволосая выпрямилась. Ее глаза немного расширились — но надо отдать ей должное, мрачно признал Джетри: все ее внимание было сосредоточено на Норн вен-Деелин.
— Я польщена, мастер-купец, — отозвалась она в модальности обращения младшего к старшему.
Мастер вен-Деелин еще раз наклонила голову:
— До завтра, Бендара Тайазан.
— До завтра, мастер-купец, — пробормотала рыжая и отдала прощальный поклон.
Мастер вен-Деелин продолжала свое величественное шествие. Джетри шел чуть левее, отстав на полшага.
— Итак, Джетри Гобелин, — сказала она, когда они оказались вне зоны слышимости купца с рыжей шевелюрой, — что вы заключаете на основании списка гостей, которых мы успели пригласить?
Он моргнул и мысленно перебрал всех, кого она позвала на завтрашний обед.
— Сударыня, я едва знаю, кто эти купцы, — ответил он осторожно, — но меня удивляет их число. Это похоже не столько на обед, сколько на… — он замолчал, пытаясь подобрать подходящее слово. Спустя мгновение он решил, что такого в лиадийском словаре нет и заменил его корабельным, — … на гулянку.
— Ха! — Она посмотрела на него, блеснув черными глазами. — Возможно, наше скромное увеселение принесет вам разочарование. Не следует ожидать, что будут танцы до утра и не больше двух или трех визитов прокторов, приносящих просьбы о тишине.
Он успел подавить смех в зародыше и с серьезным видом наклонил голову:
— Конечно, нет, сударыня.
— Ах, Джетри Гобелин, где ваша обходительность? — сказала она неожиданно. — Любой краснобай ухватился бы за эту возможность, чтобы заверить меня: ничто такое, что делаю я и мои люди, не может разочаровать.
Джетри помолчал, глядя в черные глаза, но в них не было видно ничего, кроме двух крошечных отражений его серьезного лица. Неужели она его разыгрывает?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121