ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— До свидания.
Вилли направился к куче багажа и уже через минуту вернулся к своей машине, нагруженный как мул. Тедди к этому времени уже закончил мелкий ремонт, который был в силах сделать в полевых условиях.
— Ну, что там? — поинтересовался он.
— Машину, которую мы столкнули на скалу, ведет робот, а командир экипажа женщина по фамилии Гамма.
— Это, наверное, кличка. Не бывает таких имен.
— Может быть, и так. Вообще хорошо бы познакомиться со всеми. Только вот никто не хочет этого делать. Все сторонятся друг друга.
— Ну, я бы этого не сказал, — заметил Тедди, поглаживая повязку на руке.
— Да, как это произошло?
— Проще простого. Какая-то сволочь метнула нож из-за машины и слиняла.
— И это все?
— А что еще? Я, конечно, рванул в ту сторону, но у них слуги, как китайцы, все на одно лицо.
— Ты думаешь, это кто-то из слуг?
— А кто же? Понятно, что по поручению хозяина. Но сейчас уже ничего не докажешь и никому не пожалуешься.
— Это верно…
— Ты лучше погляди, что я нашел!
Тедди распахнул багажник. В глубине его были пристегнуты к стенкам самые разные чехлы. Форма многих из Них рождала у Вилли смутные воспоминания.
— Что это такое? — поинтересовался он.
— Оружие. Вон там — дробовик, там — патроны к нему.
— Много патронов?
— Штук сорок. Все заряжены мелкой дробью, как на птицу. Есть три ножа, топор, рыболовные снасти, палатка, котелок…
— Короче, полный комплект походного оборудования.
— Ага! Похоже, наши гостеприимные хозяева рассчитывали на более длительный поход. И еще. — Тедди воровато оглянулся и едва слышно прошептал: — У нас полная машина «жучков»!
Вилли не стал уточнять породу насекомых. Он сразу понял, что речь идет об аппаратуре слежения. Он кивнул и прошел к переднему крылу.
— Надо при первой возможности отрубить это. — Он подмигнул Тедди и тот согласно кивнул.
— Поехали! — крикнула Энни, вспрыгивая на подножку. Десантники не успели заметить, как она подбежала к машине.
— А пожрать? — протянул Тедди.
Но ответом ему было хаотичное движение, возникшее сразу по всей поляне. Кто-то бежал к машинам, кто-то выруливал на более выгодную позицию. Крики, топот, шум моторов — все сразу смешалось.
Из динамиков раздался голос Клайда:
— Господа, выезд с поляны в северо-восточном углу.
— Мозги не пудри! Рукой покажи! — огрызнулся кто-то.
Но Клайд внял этой грубости. Он встал на подножку своего вездехода и помахал рукой в нужном направлении.
Почти тотчас же вся кавалькада ринулась к едва видимому просвету среди деревьев, ранее никем не замеченному. Лязг и скрежет металла сопровождали это движение.
Тедди оставил свою корректность и со всего маху ударил бампером в первый же борт, который оказался у него на пути. Соперник решил, что лучше уступить, и притормозил. Но тут же Тедди сам оказался в похожей ситуации. Слева прямо на него летел другой соперник, по всей видимости, намеревающийся применить тот же прием. Но если в первом случае жертве Бешеного Тедди было куда отступать, то теперь вездеход под номером семь ехал по самой кромке обрыва. Удар тяжелой машины скорее всего опрокинул бы его в пропасть. Торможение также не спасло положения. И Тедди выбрал единственный верный вариант — он нажал педаль акселератора до предела. Так, что даже сам поднялся над сиденьем. Тяжелый вездеход козлом прыгнул вперед и ударил машину, уже въехавшую на лесную дорогу.
Агрессору пришлось хуже. Увидев перед собой отверстую пропасть, он попытался затормозить, но дерн сорвался с места, и застопоренные колеса продолжали движение. В боковое зеркало Тедди видел, как из задней двери кто-то выпрыгнул и покатился по траве под колесами машин. Потом в воздухе мелькнуло грязное днище, и вез деход исчез из поля зрения.
— Готов, козел! — злорадно усмехнулся пилот. — Не будет лезть!
— За что вы его так? — со слезами в голосе спросила Энни.
— Это война! — ответил Тедди, — Что? Еще не ясно? Эти скоты за деньги угробят любого конкурента. Если бы я не успел уйти, то на дне пропасти сейчас были бы мы, а не он!
Энни молча отвернулась к окну.
— Не обижайтесь на него. — Вилли положил руку девушке на плечо. — Он прав. Здесь каждый сам за себя.
— Но я только что видела их за столом. Они все милые, добрые люди!
— Да, пока нечего делить, пока на всех хватает…
— Но как же так!
— А вы, простите, чем занимаетесь в свободное от подобных путешествий время?
— Я? — Было видно, что девушка смущена и не знает, как ответить.
— Не стесняйтесь, — подбодрил ее Тедди. — Здесь все свои. Сержант у нас вместо капеллана — и грехи отпустит, и тайну исповеди сохранит. Ха-ха-ха!
Но Энни не приняла шутки. Она серьезно посмотрела на одного, на другого и наконец сказала:
— Я не могу раскрывать перед вами все секреты. Тем более что они не мои.
— Как хотите, — пожал плечами Тедди. — Облегчить душу никогда не вредно. Я вот, к примеру, после этой поездки обязательно наведаюсь в церковь, если, конечно, смогу вернуться из этого кошмара.
— Ага! — рассмеялся Вилли. — Я слышал это с десяток раз, и никогда ты не выполнял своего обета. Так что можешь заодно пообещать еще и свечку размером с Эмпайр-Стейтс-Билдинг.
Дорога, изгибаясь плавной дугой, шла под уклон. Деревья мелькали в опасной близости от машины, габариты которой едва проходили в узкий просвет. Три машины, движущиеся впереди, снизили скорость. Водители опасались налететь на одного из могучих лесных исполинов, стволы которых были толщиной не меньше чем в три обхвата. Такая авария могла остановить всю гонку, и виновнику не поздоровилось бы.
Даже для такого опытного водителя, как Бешеный Тедди, дорога эта была нелегким испытанием, а об остальных и говорить нечего. Поэтому темп движения постепенно снижался, и к концу спуска уже никто не делал попыток разогнаться. Колонна ползла со скоростью не более десяти километров в час.
Пассажирам оставалось только скучать. Вилли, не привыкший сидеть без дела, открыл внутреннюю крышку багажника и извлек на свет дробовик. Вещь была дорогая, сделанная под старину, хотя было видно, что приклад выделан не из орехового дерева, а из очень похожей на него пластмассы. Металлические части были изготовлены из перекристаллизованной стали. Сержант переломил ружье пополам и заглянул в стволы. Вещь и в самом деле была великолепной. В свое время Вилли мог только мечтать о такой.
— Могли бы и полуавтомат положить, — заметил Тедди.
— А четверть-пулемет не надо? — ответил сержант. — Будь здесь хоть пяток стволов приличного оружия, так уже половину соискателей отправили бы к праотцам.
— Это ты прав, — согласно кивнул пилот.
— Таким образом, задача с каждым часом все больше осложняется. Раньше нам надо было только проводить девушку до банка и назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93