ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но я с ними не согласна, да и ты тоже. Я полагаю, нам надо остаться, чтобы сохранить равновесие сил.
— А кто-нибудь еще не согласен с методами доктора Пальмиенто?
— Таких немного. Их было больше, но как только они начинали вслух выражать свое несогласие, их увольняли. Поэтому я молчу, — Колин откусила кусочек сандвича. — Как, по-твоему, что нужно Джулии Николе? — спросила она.
Сара положила недоеденный сандвич на тарелку и отодвинула ее к краю стола.
— Я думаю, ей необходимо лечение антипсихотическими препаратами. — Она говорила, тщательно подбирая слова. — С ней необходимо обращаться с пониманием и уважением. Ее должен слушать тот, кому она небезразлична. Кто ей сочувствует. Доктор Пальмиенто, если Джулия не говорит ему того, что он хочет услышать, начинает на нее кричать. — Сара посмотрела через стол на свою новую подругу. — Можем ли мы ожидать, что ей станет лучше, если… обращаемся с ней так, словно она не человек?
— Не можем, — согласилась Колин. — Вот почему ты ей нужна. У нас с тобой одинаковый подход к больным. Когда-нибудь мы откроем нашу собственную маленькую клинику, но пока мы должны оставаться здесь и по мере сил помогать нашим пациентам.
Колин была права. Они должны оставаться в «Сент-Маргарет» и спокойно делать свое дело, невзирая ни на что.
— Ты замужем? — Колин неожиданно сменила тему разговора.
— Да. Мой муж репортер в «Вашингтон пост». — Она ощутила томление во всем теле при одной мысли о Джо. — А ты?
— Я разведена, — негромко ответила Колин, как будто говорила о чем-то постыдном. — Но у меня есть маленький сын, его зовут Сэмми. Ему два года. Он мое солнышко. — Она улыбнулась. — А у тебя дети есть?
— Нет пока. — Они с Джо очень старались. — А кто сидит с Сэмми, пока ты на работе?
— Моя бывшая свекровь заботится о нем. Она настоящее сокровище, хотя ее сын мерзавец.
После этого разговора Сара и Колин стали встречаться во время ленча каждый день. Разговоры с подругой о пациентах или о личных проблемах давали Саре силы снова подниматься наверх и заботиться о страдающих в третьем отделении.
Саре казалось, что ей удалось добиться в отношениях с Джулией некоторых успехов. Почти час Джулия вполне здраво рассказывала ей о своем детстве. Упомянув об этом, Сара смогла разубедить доктора Пальмиенто в необходимости применения еще одной дозы ЛСД. Он собирался поместить Джулию в изолятор, но Сара сумела избавить свою подопечную от этой участи. Позже ей пришлось за это поплатиться.
После ленча она вошла в палату Джулии. Та как раз расчесывала свои роскошные волосы. Джулия улыбнулась Саре, но улыбка быстро исчезла. Открыв верхний ящик туалетного столика, женщина принялась выбрасывать оттуда вещи, словно искала что-то спрятанное среди белья.
— Ты украла ее! — рявкнула она на Сару.
Сара, обеспокоенная яростью в голосе Джулии, сделала шаг назад.
— Что украла? — спросила Сара.
— Мою брошку! — Джулия указала на брошь, которую Сара носила у ворота. — Она лежала вот здесь, в ящике, и ты ее взяла!
— Это? — Сара коснулась подарка Джо. — Это свадебный подарок моего мужа, — объяснила она. — Ты много раз видела ее на мне, Джулия.
Но пациентка выдвинула ящик до конца, перевернула его, потрясла.
— Она была здесь, а теперь она там! — воскликнула Джулия, не сводя безумных глаз с украшения Сары.
— Успокойся, посмотри, — Сара решилась подойти ближе. — Ты видишь, это две буквы, С и Д, переплетенные вместе. Это значит Сара и Джо. Мой муж и я.
Казалось, Джулия не слышала ее объяснений. Продемонстрировав приличную физическую силу, она метнула ящик в Сару. Та успела уклониться, но ящик все же задел висок.
Боль оказалась неожиданной и очень острой. Прижимая ладонь к голове, Сара выбежала в коридор и стала звать санитаров.
К палате уже бежали двое крупных мужчин, одетых в белое. Кто-то услышал крики из палаты Джулии и вызвал их. Сара прислонилась к стене. Кровь стекала сквозь пальцы по руке. Сара прислушивалась к тому, как мужчины пытались утихомирить разъяренную женщину, уверенную, что ее обокрали.
К Саре подбежала одна из медсестер и прижала кусок марли к ране на виске.
— Придется наложить пару швов, — сказала она. — А Джулии Николе неплохо бы провести месячишко в палате сновидений.
— Нет, — слабо возразила Сара и потеряла сознание. На следующее утро доктор Пальмиенто вызвал ее в свой кабинет.
— Как вы себя чувствуете? — Он вышел из-за стола, положил руку Саре на плечо и подвел ее к креслу. Лицо его выражало искреннее сочувствие.
На виске у Сары красовался пластырь, прикрывавший три шва. Голова все еще болела.
— Со мной все в порядке, — улыбнулась Сара. — Мне не следовало спорить с Джулией. Я должна была найти другой способ…
— Ничего, ничего, — ласково успокоил ее доктор Пальмиенто. Он присел на край письменного стола. — Я принял решение насчет Джулии Николе и хочу, чтобы вы об этом узнали.
«Палата сновидений», — решила Сара. Она сомневалась, что стоит спорить на этот счет.
— Джулия последнее время хорошо со мной общалась, — сказала Сара. — Думаю, она была…
Доктор Пальмиенто жестом попросил ее замолчать.
— Я позволил вам попробовать ваш подход, — начал он. — Все эти разговоры… Мы пробовали его с такими пациентами много лет, но это пустая трата времени, когда они в таком состоянии. И все же я не стал вмешиваться. Я надеялся, что это поможет. Но реальность такова, что мисс Николе поможет только одно. — Он помолчал, его яркие зеленые глаза внимательно смотрели на Сару. — Я назначил ей лоботомию на среду.
— Лоботомию? — Сара потрясенно смотрела на него.
— Да. Она будет намного лучше контролировать себя.
— Только потому, что она будет в ступоре! — Сара почти кричала. — На всю оставшуюся жизнь! — Она понимала, что ведет себя либо чересчур смело, либо попросту глупо, если позволяет себе так разговаривать с доктором Пальмиенто. — Прошу вас, доктор Пальмиенто, позвольте мне посмотреть в литературе и проверить, не существует ли еще каких-либо методов лечения подобных больных. — Сара понадеялась, что ее слова произведут впечатление на доктора. — Прошу вас. Разрешите мне попытаться, прежде чем вы проведете лоботомию. Ведь эта операция необратима.
— Для таких, как Джулия Николе, других методов не существует. — Пальмиенто нагнулся к Саре и смотрел на нее так, словно она туго соображала. — Ведь в глубине души вы и сами это знаете, верно?
— Но лоботомия — это не лечение, — упорствовала Сара. — Она просто облегчит уход за Джулией, превратит ее в послушное, тупое существо.
Пальмиенто выпрямился.
— Вы должны дополнительно почитать о лоботомии, Сара, — заявил он. — Вы не сможете здесь работать, если не будете понимать, насколько важен этот метод для лечения психически больных пациентов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89