ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— От частого дыхания грудь ее конвульсивно вздымалась, губы скривились в презрительной усмешке. — У тебя дурной вкус, если ты подцепил такую, которая не слишком доверяет тебе, чтобы позволить иметь друзей. Или ты самый соблазнительный мужчина в Нью-Йорке?
— Твой лексикон походит на мусорную свалку.
— Я набралась от тебя, когда мне было шесть. Словечки приклеились навсегда.
— Ты не виделась со мной двенадцать лет и до сих пор помнишь?
— Я помню все, — огрызнулась она. — Какой ты замечательный, думала я. Твои письма приходили как раз тогда, когда мне было особенно плохо, именно ты помог мне осознать себя! Вот почему я не могу теперь принять каких-то нелепых извинений.
Он ослабил хватку, но все еще не отпускал.
— Я проклинаю себя за то, что натворил, — выдохнул он. — И не такой уж я благородный рыцарь, как тебе казалось. Я совершаю ошибки, иду на компромиссы. Но сейчас я здесь, чтобы помочь тебе.
Рот ее вновь скривился в ехидной ухмылке. Артемас потерял всякую надежду.
— Может, дело в том, что ты не понимаешь, что за жизнь у меня теперь?
— Да-а-а. — Она озлобленно протянула это слово. — Потому, что мне все еще хочется думать, что ты — Терпеливый принц — Она покраснела. — Потому, что тебе можно доверять, как это делали мои родители, — Голос ее задрожал. — После их гибели я считала, что есть еще Артемас! Боже, какой же я была дурой!
— Лили… — Он словно хотел оправдаться, разжал руки, но все еще не отнимал их Она же отчужденно отстранилась. — Я приехал сразу же, как только узнал, в чем дело, — повторил он хрипло. — Зачем бы мне помогать теперь, если я намеренно избегал тебя прежде?
Теперь глаза ее заблестели от смущения. Артемас чуть прижался щекой, вдыхая запах волос.
— Я ничего не могу изменить, — прошептал он, — но хочу сделать то, что могу.
Она тихо застонала от отчаяния:
— Если бы желания исполнялись, нищие стали бы богатыми. Я была бы миллионершей.
Обида и сомнение чувствовались в каждой клеточке ее тела.
— Расскажи мне все, — настойчиво попросил он.
Ей с трудом давалось каждое слово, в памяти были еще живы картины двухмесячной давности.
— Когда это произошло?
— В феврале.
Артемас вздрогнул. Лили прошла через ад и за это время, кажется, могла бы смириться.
— Ты приезжала в Нью-Йорк несколько недель спустя?
— Да. Я, вероятно, сошла с ума. Поэтому я решила, что имеет смысл приковать себя цепью к двери офиса.
Его сердце разрывалось от горя.
— Я всегда знал, что ты храбрый человек.
Ее смелость впечатляла: бездумная маленькая девочка превратилась в женщину с железной волей.
— Отец был раздавлен грузовиком, — продолжала она дрожащим голосом. — Говорят, что у него не было шансов. Мать, ее… ее выбросило из кабины. Она умерла по дороге в больницу. Когда я приехала в морг, они выглядели так… будто были сломаны огромными руками.
— Лили, прости меня. Я никогда их не забуду, они были так добры ко мне.
Она внимательно посмотрела на него.
— Верю, — вздохнула она, и остатки обиды растаяли.
— Что стало с водителем? — поинтересовался Коулбрук.
— Бог проклял его, он прожил только несколько дней. Я, видимо, действительно обезумела тогда, поскольку хотела убить его.
Артемас притих в скорбном молчании. Наконец он произнес:
— Я сделаю все, чтобы ты не потеряла ферму. Клянусь. Она похолодела.
— Слишком поздно. Я уже продала ее.
— Когда?
— Вскоре по приезде из Нью-Йорка. Новый хозяин приедет на следующей неделе.
— К чему было так спешить?
— Мне представили счета к оплате.
— Тогда мы выкупим Голубую Иву.
Ее глаза широко раскрылись от изумления. Артемас мучительно старался справиться с собой. Подобный шаг неминуемо сталкивал его с суровой реальностью других обязательств: семья, будущий бизнес, верность Гленде, наконец, его соглашение с ее безжалостным отцом.
Он кашлянул и отвернулся.
— Я не могу задерживаться здесь более чем на пару дней. Если ты согласна, давай приступим. Нет больше времени обсуждать мои поступки.
Видимо, бросив на чашу весов гордость и необходимость, она с минуту помолчала, затем произнесла:
— Не хочется думать о том, что ты споткнешься. Я думаю, ты пробьешься.
Грустный тон ее голоса расстроил его. Ее желание видеть в нем идеал выкристаллизовалось в какую-то неведомую силу.
Он хотел снова взять ее за руку и поведать ей ужасные подробности своей жизни, хотел заполнить пробелы за все годы с тех пор, как проказник-мальчуган посвятил себя только что родившейся девочке и поклялся, что она будет принадлежать ему. Хотел узнать все, о чем она никогда не писала, и знать, кем она стала.
Но смог лишь вымолвить:
— В любом случае я могу только помочь тебе.
— Мне не надо больше никакого сочувствия, — возразила она. — Ни к чему тратить время попусту и ждать чуда.
— Лили, проклятие…
— Я просто хочу, чтобы ты остался со мной, пока я не перееду к тете Мод.
Наступила тишина. Она почувствовала на себе его взгляд и подняла глаза. Казалось, он изучает ее, напряженно и внимательно. Печаль и беспокойство застыли на его лице.
— Зачем? — спросил он тихо.
Он ненавидел, когда просили остаться.
Вопрос болью отозвался в ее сердце. Она бросила на него безжалостный, требовательный взгляд:
— Так мне будет что вспомнить. Так я узнаю тебя, по-настоящему узнаю. Это как раз то, чего я хотела все эти годы. Я не буду больше писать тебе, никогда не попрошу у тебя помощи. Отныне я стану рассчитывать только на саму себя. Ты вернешься в Нью-Йорк к дорогим тебе людям и приступишь к своим обязанностям, а в моей душе останется небольшой кусочек твоей жизни, и никто, слышишь, никто не отнимет его.
— Ладно — Он, похоже, увидел в этом какой-то смысл.
Она получила то, что желала. Словно в борьбе обрела удовлетворение, как если бы решилась прыгнуть с обрыва, не зная, выживет или нет. Резко кивнув, Лили поборола смущение. Она мучительно думала, что делать дальше.
— Поедем проведаем тетю Мод, — объявила Лили. — Она никого не знает на этой ферме и подумает, что я приехала с незнакомцем.
Артемас уныло согласился. От мужского запаха, от всей его фигуры и от их опасной близости мурашки пробежали у нее по спине. А они вместе всего лишь десять минут.
Глава 12
Тетя Мод с сестрами играли в крокет на лужайке — Маленькая Сис, в безрукавке с круглым вырезом и узких джинсах, слонялась без дела; Большая Сис, в ситцевым платье, опиралась на молоток, как на палку; тетя Мод, согнув колени, прицеливалась для следующего удара, ее большие бедра и коренастый торс обтягивал пестрый сарафан. Бутылка виски «Джек Дэниеле» и три полных стакана украшали металлический газонный столик. Дюжина странных коричневых шариков, привязанных к столику нитями, парила в воздухе.
Лили, заглушив мотор, припарковала джип на улице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117