ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Гаррет прошел туда, где оставил свое радио.
- Микаэлян вызывает контору шерифа Беллами. Ситуация разрядилась.
Заложница невредима.
Через несколько минут старый фермерский двор заполнили машины с
полицейскими огнями, появились представители всех трех видов полиции:
городской, шерифа и дорожной полиции.
Подъехал и ZХ, и Мэгги обхватила Гаррета руками, залив запахом своей
крови.
- Ты взял его в одиночку? Ты не ранен?
- Все в порядке. - Он высвободился, чтобы она не почувствовала запаха
пороха на его рубашке. - Он выстрелил в меня, но в темноте не попал. -
Хорошо, что пороховые пятна не видны на черном свитере. - Моя куртка у
тебя?
Она протянула ему куртку.
- Ты уверен, что все в порядке? У тебя дыры на свитере.
- Спереди и сзади. Да, я знаю. Пришлось перелезать через две
проволочные изгороди. - Улыбаясь, он тщательно застегнул куртку, чтобы
скрыть следы от пуль.

13
Разбудил его стук. Вначале он решил, что это часть сна. На дальнем
конце моста, ведущего от острова в парке Пионеров, группа эмишей [одна из
религиозных сект Америки] строила амбар и стучала молотками. Он не
удивился, когда вся группа обернулась к нему и хором закричала:
- Микаэлян! Микаэлян, черт возьми, проснись! - Но эмиши так не
бранятся. Значит, это не они кричат.
Тут он заметил, что они перестали стучать молотками, но стук
почему-то продолжался. И голос показался ему знакомым.
- Микаэлян!
Это настоящий голос, он его не во сне слышит... он за его дверью.
Гаррет с трудом проснулся и посмотрел на будильник. Его охватил гнев.
Одиннадцать тридцать!
Стучавший готов разнести дверь. "_М_и_к_а_э_л_я_н_! МИКАЭЛЯН!"
- Иду! - Он проковылял к двери и приоткрыл ее, не снимая цепочку.
В щель, щурясь от яркого дневного света, он разглядел заполнившую
порог могучую фигуру лейтенанта Байрона Кауфмана.
- Элен Шонинг и ее мать не шутили, когда говорили, как ты крепко
спишь, - проворчал Кауфман. - Я так стучал, что мог бы разбудить мертвеца.
Гаррет со вздохом прислонился к щели.
- Так и есть. Что вам нужно, лейтенант? Я только что уснул.
- Прости, но я должен привести тебя в участок.
- В это время дня? - Снимая цепочку и открывая дверь, Гаррет
напряженно пытался вспомнить, какой же проступок он совершил.
- Спокойней. - Лейтенант мимо него прошел в комнату. - Там тебя ждут
репортеры.
- Репортеры? - Внутри у Гаррета все сжалось. Он закрыл дверь. - Вот
дерьмо!
- Боже, до чего у тебя темно.
Гаррет зажег лампу.
- Зачем я им нужен?
Кауфман улыбнулся ему.
- Знаешь, кто тебе попался вчера вечером? Фрэнк Деннер.
Имя показалось ему знакомым. Но только после бритья Гаррет сообразил,
кто это. И уставился на Кауфмана.
- Один из тех грабителей банка, что убили полицейского в Неваде? Они
в Канзасе?
Кауфман закатил глаза.
- Ты что, сводки не читаешь?
- Я два дня отсутствовал.
- И телевизор не смотришь? Два дня назад Фрэнк и его брат Лайл
уложили полицейского в Колорадо. Их искала вся полиция. А ты взял его, и
ни у тебя, ни у заложницы даже царапины нет. Данциг велел надеть
что-нибудь приличное.
Гаррет неохотно надел пиджак и галстук и после недолгого колебания
направился к холодильнику. Не наполняя стакан, он напился прямо из
горлышка термоса, свеженаполненного прошлой ночью на ранчо Гарта, после
того как он отвез Мэгги домой.
Они так и не поговорили.
Кауфман следил за ним.
- Вероятно, для здоровья?
- Жидкий протеин с добавками. - Абсолютная правда. Он добавляет
немного цитрата соды, чтобы предотвратить сворачиваемость. Но пусть
Кауфман думает, что он имеет в виду витамины и пивные дрожжи. Несмотря на
холодок в желудке, Гаррет не удержался, чтобы не добавить: - Хотите
попробовать? - И протянул открытый термос. - Очень полезно. Помогает жить
вечно.
Как он и надеялся, Кауфман с дрожью отказался, и Гаррет поставил
термос назад в холодильник.
Они прошли к патрульной машине.
- Может, мне поехать за вами в своей машине? - спросил Гаррет.
- Данциг помнит, как ты бегал от камер после того случая со стрелком
из лука. Он хочет быть уверен, что ты явишься. По дороге я тебя введу в
курс дела.
Гаррету постепенно становилась ясна причина шума. Полиция Беллами
арестовала Лайла Деннера, не подозревая, кто он такой. В начале вечера он
попытался ограбить винный магазин, но владелец находился в задней комнате,
когда Лайл направил на продавца пистолет. По другому аппарату владелец
вызвал полицию. Потом приставил к спине Лайла дробовик и держал его, пока
не приехала полиция. Когда записывали данные, Деннер сказал, что его зовут
Уильям Дейн. Проверили это имя в национальном центре криминальной
информации в Вашингтоне и получили отрицательный ответ.
- Поэтому арестовавший Деннера офицер бросил его в камеру и решил
подождать проверки отпечатков пальцев. Он о нем и думать забыл, - сказал
Кауфман. - Но когда Пфайфер и шеф Ольденбург увидели "Дейна" и того типа,
что ты взял, в тюрьме, они узнали их по описанию. Кто-то все сообщил по
телефону издателю "Беллами Глоуб", и тот велел узнать подробности. С
полчаса назад в нашу контору явилась целая толпа репортеров с камерами и
потребовала разговора с тобой.
С камерами. Гаррет осел на сидении. _Ч_е_р_т _в_о_з_ь_м_и_!
- Шеф хочет, чтобы я что-нибудь сказал?
- Просто не делай вид, что ты простоватый коп, который случайно
наткнулся на преступников.
Ничего страшного в этом интервью нет, говорил себе Гаррет. В новостях
полно убийц и террористов, никто и не заинтересуется двумя грабителями,
которые убили двоих полицейских. Тем более не заинтересуется
провинциальным полицейским, случайно принявшим участие в их задержании. В
лучшем случае будет что-нибудь в местных новостях. И все же он чувствовал
себя, как осужденный, идущий на казнь.
В ратуше выскочил из своего кабинета Данциг, все еще внушительный
человек со сложением игрока в футбол - он, несомненно, играл в футбол в
школе, - все еще могучий, несмотря на то, что талия его по ширине
соперничала с плечами.
- Почему так долго? Они все ждут в зале ратуши. - Он провел их через
дверь, соединяющую полицейский участок с остальным зданием ратуши.
К облегчению Гаррета, группа состояла только из пяти человек, и Джина
Рейсса из "Балтимор телеграф" он уже знал. Остальные были из "Беллами
Глоуб", из газеты Хейса и с телевидения.
- Снимите, пожалуйста, темные очки, чтобы мы лучше видели ваше лицо,
- попросил оператор телевидения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67