ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Какого дьявола? Как вы сюда попали?
Гаррет посмотрел ему прямо в глаза.
- Мне нужно спрятать кое-какие вещи. Пожалуйста, откройте склад.
Пистолет дрогнул и вернулся в кобуру. Охранник послушался. Через
десять минут коробки Лейн присоединились к вещам Гаррета в отведенном для
них помещении.
Гаррет не стал задерживаться. Один только вид мебели, коробок с
книгами и фотографиями и пастелью Марти вызвал у него боль. Столько
воспоминаний, сладких и горьких, хранится здесь. Сможет ли он когда-нибудь
разместить все это в своей квартире? Да и хочет ли? Он закрыл помещение.
У ворот потрепал собак и снова посмотрел в глаза охраннику.
- Пожалуйста, забудьте обо мне.
Ворота захлопнулись за ним. Охранник смотрел сквозь него, Он уже обо
всем забыл.

12
Двигаясь к северу вдоль Эмбаркадеро, Гаррет прикусил нижнюю губу. Что
теперь? По-прежнему нужна информация об Ирине. Впрочем, наносить визит
Холлу в такое время вряд ли удобно, даже если он и общается с вампирами. К
тому же нужно заполнить термос. Невзирая на риск, что Лин заглянет в его
термос, он решил все же держать под рукой запас на несколько дней, а не
уходить каждую ночь на охоту. Но сейчас еще рано охотиться на причалах за
крысами. Кто-нибудь может его увидеть. Движение здесь оставалось
напряженным и будет таким, пока в два часа ночи не закроются клубы на
Северном Берегу.
Северный Берег. Гаррет поджал губы. Лейн всегда находила там пищу.
Может, и Ирина охотится там же. И, может, кто-нибудь ее видел.
Он оставил машину у Эмбаркадеро в самом начале Бродвея. И пешком
пошел к Коламбусу; через несколько кварталов он увидел зрелище, о котором
так часто думал, наблюдая в вечера пятницы и субботы за машинами в
Баумене. Но Баумен, должно быть, приглушил его воспоминания, потому что он
не помнил, чтобы огни, звуки и запахи были так ошеломляющи... яркое море
неоновых надписей, жемчужные полоски хвостовых и носовых огней
четырехлинейного движения, рев моторов, лязг сигналов, смех и человеческие
голоса, хриплые вопли зазывал, расхваливающих достоинства своих шоу перед
стремящимся по тротуарам людским потоком. Толпа поглотила Гаррета, люди,
одетые во всевозможные наряды, от потрепанных джинсов и рваных свитеров до
вечерних платьев, запахи пота, табака, алкоголя, марихуаны, духов и
одеколона... и крови.
Проснулся голод, жажда обжигала горло. Он сунул кулаки в карманы
спортивного пиджака. На самом ли деле запах крови усилился с его первого
посещения после перемены или просто тогда всякая кровь пахла для него
одинаково? Опыт приучил его различать слабые оттенки запахов, отличать
чистый солено-металлический запах здоровой крови от кислого, горького или
тошнотворно-сладкого запаха, свидетельствующего о болезни или каких-то
добавках.
Х_о_р_о_ш_о_, _ч_т_о _т_ы _з_д_е_с_ь _н_е _о_х_о_т_и_ш_ь_с_я_,
подумал он. Никогда он не видел такого количества мужчин и женщин с
больной или отравленной кровью. Эти запахи почти отбили ему аппетит.
Почти. Некоторые - и это было видно по их внешности - отравили свою кровь
наркотиками и алкоголем. Другие явно больны. Некоторые из них, впрочем,
внешне выглядели вполне здоровыми. В Баумене, где он почти всех знал, он
мог остановиться с таким человеком, поболтать и между прочим заметить, что
тот не очень хорошо выглядит, посоветовать повидаться с врачом. Здесь,
однако, как и в кинотеатре в Беллами, Гаррет вынужден был упускать их,
даже мужчину, который прошел рука об руку с молодым, пахнущим здоровьем
парнем.
Глядя на эту пару, Гаррет прислушался к собственным мыслям и горько
сморщился. Он идет по улице, которая всегда казалась ему полной жизни,
возбуждения, многоцветных толп, и о чем же он думает? О крови.
Сжав зубы, он заставил себя забыть о жажде и осмотрелся. Постепенно в
толпе начали возникать знакомые лица, в основном проститутки, сводники,
карманники - многочисленные паразиты, выползшие из своих убежищ. В отличие
от его предыдущих посещений, однако, они его не узнавали. Несколько
проституток даже начали заигрывать с ним, но тут же с выражением
отвращения отворачивались: что-то в его походке и манерах безошибочно
говорило им: _к_о_п_.
Один полный хорошо одетый человек не заметил его: карманник был
слишком нацелен на свою добычу - пару кричаще одетых туристов-провинциалов
на углу. Гаррет видел, как он начал сближаться, чтобы "случайно"
столкнуться с мужчиной и незаметно избавить его от бумажника.
Гаррет подошел ближе.
- Не стал бы я это делать, Хикхем, - проговорил он. - Древо зла
приносит горькие плоды. Преступления не оправдывают себя. Тень знает это.
Делая вид, что разглядывает фотографии в витрине одного секс-клуба,
он краем глаза с внутренней улыбкой смотрел, как карманник развернулся,
напрасно отыскивая источник голоса.
Мгновение спустя веселье сменилось отчаянием. Мимо по улице продолжал
течь поток пешеходов. И среди них еще одно знакомое лицо - Джулиан Грэм
Фаулер.
Д_е_р_ь_м_о_! Гаррет повернулся и торопливо слился с толпой, пока
писатель его не увидел. Из всех людей встретить именно его! Впрочем,
ничего неожиданного тут нет: рано или поздно любой турист оказывается на
Северном Берегу. Но как ему не везет: Фаулер пришел именно сегодня.
Через полквартала Гаррет оглянулся и, к своему облегчению, не увидел
и следа Фаулера. Но и без Фаулера задача отыскать Ирину, пользуясь только
беглым описанием, которое он слышал от Лейн, - трудная.
Мулатка-проститутка прошла мимо него. Он пошел рядом. Пора начинать.
- Не торопись, милая. Поговори со мной.
Она закатила глаза.
- Нам не о чем говорить... офицер. - Покачала головой. - Не знаю, где
вас таких отыскивает полиция нравов. Разве у вас нет норм веса?
Прекрасно. Пусть считает, что он из полиции Сан-Франциско.
- Я по убийствам, а не из нравов. Ищу женщину, которая могла тут
бывать на прошлой неделе: маленького роста, темные волосы, незабудковые
глаза. Не профессионалка, но могла показываться каждый вечер, и всегда с
разными партнерами.
Проститутка фыркнула.
- Любительницы сидят в барах, а не ходят по улицам.
- Но ей нужно пройти по улице, чтобы попасть в бар. Ты уверена, что
ее не видела?
Она задумалась.
- Глаза цвета незабудок?
- И темные волосы. Красивая женщина. С иностранным акцентом.
Проститутка покачала головой.
- Нет. Прости. - Она внимательней взглянула на него, улыбнулась и
придвинулась ближе. - Знаешь, ты коп и такой худой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67