ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Оба рухнули на пол под грохот кухонной утвари; дробовик выпустил еще пулю, на этот раз в потолок, прежде чем вылетел из рук стрелка.
Однако ему удалось вывернуться из захвата Шефера и сомкнуть пальцы на горле детектива.
— Умри, поганый коп! — прошипел он, тяжело дыша.
Шефер понял, что плечи этого мужчины годились не только для показа.
— Ночной ты горшок, — захрипел он, стараясь заставить голос звучать зловещим шепотом, — а разговоры с горшками... — Он нащупал самую большую сковородку среди свалившейся с полок посуды и шлепнул ею противника по голове.
Хватка на его горле быстро ослабла.
— Смотри-ка, — сказал Шефер, выбравшись из-под верзилы и разглядывая сковороду, — действует не хуже наркотика. — Он для уверенности еще раз опустил ее на голову противника. — Наркотик как раз для твоих мозгов, правда не для внутреннего применения, но важен результат. Он поднялся на ноги, швырнул в сторону сковороду и спросил, обращаясь к потерявшему сознание врагу: — Вопросы есть?
— Да, есть вопрос, — ответила Бейби из дверного проема заднего помещения, — попытаешься бежать или предпочитаешь умереть на месте?
Шефер увидел в ее руках автомат М-16, нацеленный ему в грудь. Оказывается, она бежала вовсе не с поля боя, а за более мощным оружием.
Едва женщина открыла огонь, он нырнул за стойку с банками для муки и сахара, затем пополз, подыскивая укрытие ненадежнее.
Бейби еще несколько минут решетила пулями товары, пока щелчок порожнего магазина не известил об истощении боезапаса.
— Проклятие! — крикнула она, сообразив, что не попала в Шефера. Она выдернула израсходованный рожок и замешкалась, вставляя другой. — Где ты, большой мальчик? Выходи, я прикончу тебя, где бы ты ни был!
Шефер не упустил бы шанс взять Бейби, пока она перезаряжала автомат, но он был далековато от нее — их разделяли два прохода со стойками для кухонной утвари.
К тому времени когда новый магазин оказался на месте, детектив уже наметил план действий. Он скользнул за полки, битком набитые мягкими рукавицами и подставками для горячих кастрюль, и стал пробираться за прилавок.
— У-лю-лю, — крикнула Бейби, — выходи поиграть, детектив Шефер! Я знаю, что ты здесь.
Шефер понимал, что сейчас, когда эхо стрельбы и грохота падающей посуды смолкло, Бейби обнаружит его по малейшему звуку. Двигаться бесшумно среди множества свалившейся с полок утвари не было никакой возможности. Это означало, что переместиться необходимо быстро. Он огляделся в поисках оружия.
Его не было. Вопреки закону Салливана, множество торговцев держат пистолеты под прилавками, но Шефер нашел под кассовым аппаратом только коробки для бланков регистрации кредитных карточек и пустую полочку, на которой недавно лежал пистолет.
Оружия под прилавком не оказалось, но сам прилавок...
Он пнул ногой в его стенку и громко выругался. Затем стремительно присел на корточки, напрягся и упер ладони в край прилавка.
— Я слышала, Шефер! — крикнула Бейби. — Теперь я знаю, где ты, выходи! Не заставляй меня расстреливать тебя в упор!
Шефер затаил дыхание.
— Ладно, сукин сын, будь по-твоему! — рявкнула она. — Ты просто создаешь трудности для нас обоих. Христос Всемогущий, работе женщины нет конца. — Она подошла к прилавку и двинулась вдоль него, внимательно вглядываясь, не снимая пальца со спускового крючка...
И Шефер выпрямился, решительно и быстро, вложив в это движение всю силу могучих бедер, швырнул крышку прилавка в лицо Бейби и опрокинул его на женщину целиком.
Мгновение спустя Шефер уже стоял над ней, отшвырнул ногой автомат, затем наклонился и выдернул засунутый за пояс пистолет. Он вынул из него обойму и тоже отшвырнул в сторону.
Детектив быстро огляделся. Помещение магазина напоминало руины: повсюду валялись стреляные гильзы, разбитое стекло и помятая кухонная утварь. С улицы врывался холодный зимний воздух. Мертвый мужчина, которого они называли Артуро, неуклюже растянулся посреди остатков главной витрины; неподалеку лежал еще не пришедший в сознание простофиля, которого Шефер короновал сковородой.
Ошеломленная, но не потерявшая сознания Бейби лежала прямо у его ног с широко открытыми глазами.
— Вы арестованы, — сказал он, — у вас есть право хранить молчание...
Хрустнуло стекло, и Шефер резко обернулся. В проеме разбитой витрины стоял Смитерс и с ним еще трое в черных костюмах и плащах.
У двоих были штурмовые автоматы неизвестной Шеферу конструкции, и он догадался, кто высадил витринное окно и прикончил Артуро.
— Пошли, Шефер, — сказал Смитерс, — вы идете с нами.
— Черта с два, — ответил Шефер.
— У нас есть приказ, — возразил Смитерс, — и все необходимые полномочия. Я пытался просить вас об этом по-хорошему, сейчас я просто говорю: вы идете с нами.
— А я говорю нет, — в тон ему рявкнул Шефер. — Я беру Бейби и ее приятеля по забавам, вызываю мясной фургон для Артуро, а затем, спустя сутки или около того, когда покончу с бумажной волокитой, мне предстоит попотеть над выколачиванием из Бейби кое-каких сведений.
Смитерс сделал знак тому из своих спутников, у которого не было автомата; мужчина вытащил из наплечной кобуры пистолет, перешагнул через труп Артуро, затем ловко и не колеблясь всадил пулю в голову Бейби.
Она даже не успела сообразить, что произошло, — на ее лице запечатлелось выражение недоумения, а не страха.
— Христос! — воскликнул Шефер и оцепенело уставился на новоиспеченный труп.
— Его тоже, — сказал Смитерс, кивнув в сторону лежавшего без сознания недавнего обладателя дробовика, и мозги верзилы смешались с мусором, разбросанным по покрытию пола.
— Смитерс, вы — ублюдок! — закричал Шефер.
— Просто больше незачем беспокоиться об одной стерве, распространявшей наркотики, — ответил Смитерс. — Нам предстоит обсудить гораздо более важные вещи.
— Вроде ваших похорон, — согласился Шефер. — Вы настоящий болван! Мы выслеживали Бейби несколько месяцев. Она могла бы дать нам имена, места и время встреч, адреса поставщиков...
— О, что касается... — начал было Смитерс, но сразу же спохватился. — Вы все еще не понимаете, Шефер? — продолжил он совершенно другим тоном. — У нас проблема, большая проблема, много более серьезная, чем любая сеть распространения наркотиков. Мы нуждаемся в вашей помощи, и вы окажете ее нам, чем бы это для вас ни обернулось.
— Я достаточно хорошо все понимаю, — холодно возразил Шефер. — Но я также знаю, что Бейби нравилась мне в тысячи раз больше, чем вы, Смитерс.
— Мы оказались перед лицом чего-то значительно более важного, чем торговцы наркотиками, Шефер, — членораздельно произнес Смитерс, не реагируя на выпад детектива. — Столкнулись с чем-то гораздо худшим. — Он кивнул своим людям: — Взять его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60