ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Нет, — нахмурился Дрив. — Чем больше будет людей, тем быстрее враг нас обнаружит.
Придётся уходить не прощаясь — иначе он просто не выйдет из Дорзена. Дрив накинул голубой плащ и повернулся к старому солдату спиной.
— Как видно из твоей оговорки, дружище, Гвардия все ещё считает меня Наместником. Но я уже не Наместник. Отныне ваше место возле моего преемника.
— Гвардия Сокола переходит в распоряжение лорда Кеона, — сухо сообщил Лебок. Вслед за Дривом он вышел в длинный коридор с мозаичным полом и зашагал по направлению к саду. — Мы уже получили приказ. Вечером те из нас, кто остаётся в Гвардии, отправляются в Арвар Одол.
Герцог резко остановился и развернулся к нему:
— Что значит «те, кто остаётся», Лебок? Разве дезертирство не карается смертной казнью? Маршал нервно теребил бакенбарды.
— По окончании срока правления охрана Наместника нанимается заново.
Лорд Дрив мрачно уставился на Лебока. А он-то думал, что знает этого человека!
— Мой срок ещё не кончился, маршал. Произошла передача власти. И вы, и ваши солдаты обязаны повиноваться новому Наместнику.
— Мы не собираемся нарушать закон, — возразил Лебок. Его бесхитростная румяная физиономия выражала твёрдую решимость. — Мы просто отложим отъезд до завтра — это нетрудно. Если окаянный Врэт выполнит свою угрозу уничтожить Арвар Одол, нам больше некому будет повиноваться, и никто не запретит нам мстить.
«Это безумие!»
Герцог в ужасе уставился на него. Он много раз сражался на поле боя рядом с этим некрасивым человеком с испещрённым многочисленными шрамами лицом, и тот никогда не давал ему повода усомниться в своей храбрости.
«Верный Лебок — и тот заговорил о предательстве! Анархия!»
— Я вижу, вы боитесь, мой господин, — вполголоса произнёс маршал, склоняясь к уху герцога. — Мы вас понимаем. Мы тоже видели донесения из Чарн-Бамбара. Мы понимаем, с кем нам придётся бороться — не важно, на своей стороне или на вашей.
В жёлтых глазах маршала пульсировала боль. Казалось, ещё немного, и этот суровый вояка расплачется.
— Когда новый Наместник погибнет вместе со своим городом, мы вернёмся к вам, чтобы вы возглавили новых мстителей. Поднимете ли вы тогда меч Таран против Властелина Тьмы?
Лорд Дрив осторожно отодвинулся от маршала. Стараясь, чтобы голос звучал как можно мягче, он ответил:
— Иди, Лебок. Я больше не твой командир — иначе я приказал бы арестовать тебя за измену.
Маршал в горьком разочаровании отступил назад и оглянулся. Герцог проследил за направлением его взгляда и через открытые двери центрального зала увидел группу встревоженных офицеров Гвардии Сокола и небольшой отряд солдат.
— Прощай, Лебок.
Герцог по всей форме отдал маршалу честь и, пристально глядя ему в глаза, добавил:
— Прошу тебя, сослужи мне последнюю службу и позаботься, чтобы никто не помешал мне уйти.
Лебок с мрачным видом глядел в спину удаляющемуся герцогу, но потом всё-таки не выдержал:
— Неужели вы так и уйдёте?
Распахнулись ведущие в сад металлические двери. Герцог выскользнул наружу и скрылся в серебристо-лиловом кустарнике. Он с детства знал этот древесный лабиринт со всеми его секретными проходами. Отсюда — два шага до ангаров с планёрами, любой из которых умчит его вниз, прочь из летающего города.
— Что же я им скажу? — крикнул маршал. — Где вас теперь искать?
— Говори что хочешь! — донеслось из сада. — Скажи им, что я вверяю себя в руки своей судьбе!
2. БУЛЬДОГ И КОТЯРА
Сквозь вонь многочисленных фабрик Заксара пробивался багряный запах опасности. Бульдог резко остановился посреди Плавильного спуска и завертел головой во все стороны, пытаясь определить источник угрожающего запаха.
Он поднимался снизу, оттуда, где переулок вливался в лабиринт квартала лудильщиков. Принюхавшись, Бульдог различил в едком запахе слабый чесночный оттенок. Так могло пахнуть только одно существо — секретный агент Сто Колёс, настоящее бедствие для тех, у кого нет собственного Чарма. Безжалостная, бесстрастная, как хирург, Сто Колёс бродила по улицам, выискивая бездомных бродяг, выживающих без амулетов. Фабричное руководство специально нанимало её для борьбы с ворами — такими, как Бульдог.
И эта самая Сто Колёс сейчас приближалась со стороны лачуг лудильщиков.
Чтобы успокоиться, Бульдог набрал полную грудь вонючего воздуха и чуть не закашлялся. Плавильный спуск был застроен одними литейными цехами, и едкий дым поднимался к небу из десятков труб разом. За долгие годы стены литеен сплавились от жара и блестели голубым стеклянным блеском. В любой из этих мастерских могли делать контрабандный товар. Может, размышлял Бульдог, Сто Колёс пришла сюда вовсе не по его душу?
Большую часть мирового запаса амулетов производили именно здесь, в этом вонючем аду, так что фабричных агентов тут хватало. Бульдог с беззаботным видом остановился у выпуклой стены плавильни и сделал вид, что рассматривает своё искривлённое отражение. Приятно было увидеть, что взъерошенная рыжевато-коричневая грива и борода не слиплись от невыносимого жара, а гордо топорщатся над квадратными плечами и мощным торсом.
Сто Колёс появилась у подножия холма. Сверкающая гибкая фигурка поднималась всё выше и выше. Облако пепельно-рыжих волос развевалось вокруг неё горячим вихрем, а раскосые злые глаза на серебристом лице сверкали, как изумруды.
Бульдог внимательно следил за её отражением в оплавленной стене. Сто Колёс поднималась быстро и уверенно. Чем ближе она подходила, тем более крепкой и мускулистой выглядела её стройная фигура. Бульдог поёжился. Очевидно, она пришла сюда именно за ним. Не поворачиваясь, он медленно отошёл от блестящей стены, делая вид, что все ещё не заметил агента. Когда подошвы Бульдога коснулись каменной мостовой, он развернулся и помчался, не разбирая дороги, вверх по улице. Зловонные испарения вихрем клубились позади его мощной фигуры. На самом деле у Бульдога не было шансов удрать от Ста Колёс — этого ещё никому не удавалось сделать. К счастью, сегодня ему прятать нечего.
Бульдог как раз собирался узнать у одного полезного человека, что можно будет украсть на фабрике ночью, и потому в карманах у него не было ничего предосудительного. И всё же он бежал со всех ног. Интересно же, как далеко он сможет уйти, прежде чем легендарная Сто Колёс его сцапает? И тогда в другой раз он уже будет знать, сколько у него времени на то, чтобы избавиться от товара.
Вылетев из переулка, Бульдог своими оскаленными клыками и трещащими амулетами до смерти перепугал двух кузнецов. Выронив тяжёлый металлический брус, кузнецы спрятались в канаву, а Бульдог, не оглядываясь, понёсся дальше. Он вихрем промчался через двор кузницы, одним прыжком взлетел на грязный каменный бортик и спрыгнул вниз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124