ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Убрать его! — распорядился паладин, принимая командование, и второй стражник оттащил завывавшего товарища в сторону. — Стерегите этих!
Паладин указал на мужчину и женщину с детьми, а сам устремился к Серре. Их мечи скрестились, и лязг стали отдался в сердце женщины радостным эхом. Ее долго таившаяся взаперти ярость требовала выхода.
Паладин был умелым бойцом и орудовал клинком почти безупречно, однако его классический стиль фехтования, хотя и производил впечатление, имел слабые места. Паладины, хорошо обученные в рамках устоявшейся традиции, не всегда справлялись с непредсказуемостью. Серра и сама получила такую же подготовку, но участие в вылазках специального подразделения дало ей еще и навык уличного боя, так что она знала разницу между борьбой за победу и борьбой за победу любой ценой.
Паладин наметил легкий удар по ногам, надеясь свалить ее, но Серра парировала его и сделала выпад, заставивший нападавшего отскочить. Она перешла в наступление, осыпая его градом яростных ударов. Противнику удавалось держать ее на расстоянии, но не более того. Самодовольное выражение его лица сменилось озабоченностью.
Серра надеялась, что, заставив врага перейти к обороне, она найдет в его защите слабое место, однако ее расчет не оправдался. Увидев, что паладину приходится нелегко, ополченец устремился ему на выручку. Теперь ей противостояли двое сильных мужчин.
Первый обмен ударами показал, что у ополченца имеется избыток ретивости при явной нехватке опыта и умения. Некоторое время Серра отбивалась от обоих, однако положение обороняющейся стороны никоим образом не устраивало женщину. Отогнав паладина комбинацией рубящих ударов и выпадов, воительница неожиданно обрушилась на другого противника, нанося один за другим размашистые удары. Когда ополченцу показалось, что противница, войдя в раж, открылась, он попытался контратаковать, но на самом деле Серра спровоцировала его на это движение и опережающим выпадом вонзила меч ему в грудь. Он покачнулся и рухнул на мостовую.
Отскакивая в сторону, Серра мимоходом бросила взгляд на прижавшуюся к стене пару. На лицах мужчины и женщины застыл ужас.
Паладин снова перешел в наступление. На сей раз, он был более осторожен, но Серру это устраивало. Женщина резонно полагала, что, когда он вымотается, справиться с ним будет легче. Нанося и отражая удары, она не забывала о присутствии двоих стражников, находившихся в дюжине шагов от нее. Раненый сидел на земле, прижав руки к кровоточащему лицу, его товарищ поддерживал его, стоя рядом на коленях и не сводя глаз с Серры. Наверняка он собирается вмешаться в схватку.
Ей удалось отвлечь паладина обманным движением, и противник, наверное, расстался бы с жизнью, но именно в это мгновение второй стражник бросился на нее, размахивая мечом. К счастью, такое развитие событий не стало для женщины неожиданностью. Уклонившись от выпада паладина, Серра встретила нового врага, отведя своим клинком его меч в сторону, да так, что инерция собственного удара едва не заставила бойца потерять равновесие.
Не теряя времени, она снова обрушилась на паладина, заставила его отступить и опять насела на стражника. Два пропущенных им легких укола оставили лишь легкие царапины, но третий удар продольно располосовал предплечье. Брызнула кровь — вскрикнув, боец разжал руку, выронив оружие, и тут же клинок Серры пронзил его сердце. Стражник обмяк и рухнул на мостовую. Его товарищ пополз к нему, все так же прижимая руку к лицу.
Паладин яростно атаковал ее — похоже, гибель соратников придала ему гневной решимости. Поединок затягивался, силы противников казались равными. Наконец воительнице удалось обмануть его бдительность, инсценировав усталость. Она спровоцировала его на глубокий выпад, парировав который, выбила клинок из руки врага и, продолжая движение, полоснула по его груди. Обезумев от боли, он бросился вперед и сам налетел на ее меч, вошедший ему меж ребер, пробив легкое.
Изо рта паладина хлынула алая, под цвет мундира, кровь. Он опустился на колени, а потом повалился ничком, несколько раз дернулся и затих.
Женщина перевела дух и взглянула на лишившегося носа стражника, склонившегося над своим убитым товарищем. Когда она направилась к нему с мечом в руке, он съежился от страха.
— Не надо! — воскликнул бородатый мужчина, чья широкополая шляпа потешно сбилась набок.
Серра подняла на него вопросительный взгляд.
— В этом нет нужды, — зачастил бородач, — он ведь все равно не может причинить нам никакого вреда. Оставь его. Пожалуйста.
Темноволосая квалочианка, кивнув в знак согласия, пролепетала что-то невнятное, но к окончательному решению Серру подтолкнули испуганные лица детей.
Наклонившись, она вытерла клинок о мундир дрожавшего от ужаса стражника, после чего выпрямилась, вложила меч в ножны и направилась к беглецам. Те смотрели на нее широко раскрытыми глазами.
— Нам нужно отсюда убираться, — промолвил человек в шляпе.
— Следом за этими явятся другие, — добавила квалочианка, крепко прижимая к себе детей.
Серра оглянулась в сторону гавани.
— Идея неплохая, но куда? Я здешних мест не знаю. Есть здесь надежное укрытие?
— Найдется, — заверил ее мужчина. — Думаю, найдется. Но надо поторопиться.
Серра пригляделась к нему.
— Слушай, я тебя нигде не могла видеть?
— Предлагаю обсудить это попозже, — отозвался он слегка обиженным тоном.
Они торопливо покинули место схватки, оставив там дрожащего стражника и три тела в растекавшихся лужах крови.
17
— Может, все-таки выпьешь вина? — спросил Карр, снова подняв графин.
Рит отрицательно покачал головой. Патриций окинул взглядом скромную трапезу квалочианца: черствый хлеб, сыр и несколько виноградин, которые тот катал по тарелке без всякого воодушевления.
— Но уж подкрепиться мог бы и основательнее.
— Я за умеренность, — задумчиво отозвался Кэлдасон.
— А вот я, если можно, выпью, — пробормотал с набитым ртом Куч, уплетавший уже вторую порцию.
— Ого, вижу, Рит не только затащил тебя в таверну, но и успел приохотить к спиртному, — усмехнулся Карр.
Он налил юноше вина, изрядно разбавив его водой из кувшина, и протянул Кучу кружку. Паренек обрадовался, но, когда ознакомился с напитком, не смог скрыть своего разочарования.
Дальше обед продолжался в полном молчании.
Большой прочный стол, за которым сидели спутники, занимал угол просторной кухни особняка на окраине Валдарра. Располагавшийся на небольшом холме дом был обнесен высокой стеной с крепкими железными воротами, кроме которых имелось несколько хорошо замаскированных калиток. Прямо за задним двором начинались поля. Кэлдасон с первого взгляда понял: здание рассчитано на то, чтобы в нем можно было обороняться, а в случае необходимости — поспешно покинуть гостеприимные стены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99