ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Телефоны были защищены от прослушивания врагами.
А друзьями?
Джон набрал номер телефона. Линия звучала, как всегда, на третьем звонке произошло соединение. Секретарь, взявший трубку, сообщил Джону, что «он» только что пришел.
— Этим утром на нас совершили налет, — сказал Джон своему боссу Мигелю Зеллу. — Люди из службы безопасности Корна — «Смит, Браун и Джонс». Они...
— Джон...
— ...они здесь все опустошили. Папки, компьютеры. Личные вещи Фрэнка и мои. Ручки. Они взяли даже банку с кофе и...
— Ты неверно все истолковываешь.
Джон замолчал.
— Я прошу прощения за то, что не нашел времени, чтобы предупредить тебя, — сказал Зелл. — Я сам узнал подробности только этим утром, когда мы возвращались в штаб-квартиру с заместителем директора Алленом и... Корном.
— На вас не совершали «налета», — продолжал увещевать голос Зелла в телефон ной трубке. — Катастрофа, случившаяся с Фрэнком, требует принятия некоторых мер предосторожности.
Джон ничего не сказал в ответ.
— Не ошибается тот, кто ничего не делает. Возможно, мы несколько перестарались.
— Я стараюсь не ошибаться. А есть еще какие-нибудь «меры предосторожности», о которых я не знаю?
— Ничего такого, о чем тебе стоило бы беспокоиться, — сказал Зелл. — Слушания уже фактически закончились, почему бы тебе не взять небольшой отпуск? Исчезнуть на какое-то время?
Джон почувствовал, как по спине пробежал холодок.
Будь осторожен:
— У меня были поручения. Некоторые дела, которые я должен закончить.
Зелл бросил в ответ «прекрасно» и попрощался. Некоторые дела, которые я должен закончить. Раздался звонок в дверь офиса. Открыв дверь, он увидел Эмму Норс.
— Можно к тебе? — спросила она.
Дверь защелкнулась за ее спиной. Джон уловил аромат ее кокосового шампуня, когда она прошла мимо него.
— Что за чертовщина? — сказала она, разглядывая пустые столы и голые стены. Она повернулась к Джону. — Только не говори мне, что ты уезжаешь.
У нее были большие голубые глаза. Печальные.
— Я не собираюсь никуда уезжать, — ответил Джон.
— Ты в порядке? Я звонила тебе прошлой ночью...
— Спасибо.
— Хотела убедиться... Такой ужас...
— Как ты узнала, что я здесь?
— Я видела тебя на слушаниях, но не была уверена, что ты пойдешь потом сюда, и... я подкупила полицейского у входа, чтобы он позвонил мне, если ты появишься.
— Подкупила?
— Пообещала, что в следующий раз, когда мне понадобится что-нибудь передать сюда, я пошлю это с Крисси. Это шикарная блондинка из моего офиса.
— О-о.
— Ловко, да? — Резкий смех. — По-моему, очень.
Эмме было тридцать два. На полголовы ниже Джона. Повернувшись к нему спиной, она рассматривала пустые стены.
— Видимо, мне не стоит расспрашивать тебя о том, что произошло?
— У меня нет ни одного достойного ответа.
— Ну-ну.
Элегантная фигура. Округлые бедра. Красавица.
— Ты так и не ответишь мне? — Она подошла к столу Фрэнка. Походка танцовщицы. Провела рукой по его поверхности, уселась на него, — Как ты?
— Все спрашивают. Я чувствую себя хорошо настолько... Что за идиотская фраза: хорошо, насколько можно. Никогда не думал, что попаду в подобный переплет.
— Да, тебе здорово досталось. — Она покачала головой. — Но с тобой все будет в порядке. Ты не похож на неудачника.
— Неудачника?
— Да. Тебя нелегко сломить. Скоро опять будешь как огурчик.
— Ты начиталась шпионских романов.
— Я не читаю их, и я знаю неудачников. Спроси моего бывшего.
— Уволь меня от этого. Я сильно сомневаюсь, что мы найдем с ним общий язык.
Она скрестила ноги. Очень привлекательные ноги. Короткая юбка открывала колени. Ее голубые глаза блестели.
— Фрэнк... Черт, просто не могу поверить.
— Да уж.
— Это слишком ужасно, чтобы быть правдой.
Они оба помолчали. Потом она заставила себя улыбнуться:
— Хорош Бауман, нечего сказать! Читать инструкции своего помощника вслух! Похоже, он впал в маразм!
— Что-то в этом роде, — сказал Джон.
— Интересно, как ваши парни, а не спецподразделение, собираются получить на материалах Коркорана хорошие отзывы прессы, — заметила она.
— Мы просто распутаем это дело.
Джон позволил себе улыбнуться.
— В какое время мы живем? — сказала она. — Прошло всего лишь два месяца, а взрыв заслуживает уже лишь четвертой страницы.
— Беда в том, что мы живем в интересное время.
— Когда любое событие привлекает внимание лишь ненадолго, — добавила она. — Единственная хорошая новость, что я убедила людей Обета задавать на слушаниях поменьше вопросов, касающихся нераспространения ядерного оружия в Центральной Азии.
— Спасибо, это сильно облегчает нашу задачу.
— Я тоже так считаю, — сказала она.
— Чего добивается твой босс своими нападками на нас? — поинтересовался Джон.
— После шестидесятых годов он не испытывает к ЦРУ теплых чувств. — Она улыбнулась. — Однако его позиция открыта для обсуждения.
— Чувствую, нам придется нелегко.
Они оба принялись рассматривать пустые стены. Возникла неловкая пауза. Джон думал о том, что следует сказать Эмме. Он знал, что она тоже сначала обдумывала слова, которые собиралась ему сказать. В большинстве случаев безо всякой задней мысли. Автоматически. Вообще же они говорили на одном и том же языке. Знали одни и те же песни. Оба выросли в небольших городках, учились в неэлитных школах. В общем, их сближала не только работа.
«Сейчас, — подумал Джон, — необходимо быть крайне внимательным в выборе слов».
— Слушай, ты не в курсе... Фрэнк занимался чем-нибудь особенным для тебя или для твоего босса? — спросил Джон.
— Только не для меня. Почему ты спрашиваешь?
— Я пытаюсь сложить воедино разрозненные куски.
— Я могу тебе чем-нибудь помочь?
Аккуратней. Будь с ней аккуратней.
— Ты хорошо знаешь парня, который работает личным помощником сенатора Фаерстоуна? — спросил он.
— Стива? Его персона интересует разведку?
— Да.
— Знаю немного. Они там все лихие ребята. Работать с ними? Такая новость достойна газетной передовицы, но твой босс не пойдет на это. Конечно, в эти дни никто не захочет разделить с Фаерстоуном газетные заголовки.
Меньше недели назад сенатор Чарльз Фаерстоун и женщина на тридцать четыре года моложе его, задерживавшаяся ранее полицией за проституцию, получили незначительные травмы, попав в аварию.
— Со Стивом все в порядке, — сказала Эмма. — Но его босса сейчас интересует только одно, и это вовсе не надзор за ЦРУ и не законодательная деятельность. Сейчас помощник Фаерстоуна наверняка поставлен перед выбором: или ему удается предотвратить скандал в прессе, или ему придется искать себе другую работу. А почему ты спросил про Стива? — поинтересовалась она.
— Ничего особенного. Я просто не очень хорошо его знаю.
— Ты всегда обманываешь женщин? — спросила Эмма.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90