ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


На первом столе слева зазвонил голубой телефонный аппарат. Экран компьютера на этом столе автоматически разделился на две части. Сидевший тут мужчина, похожий на преподавателя университета — он начал входить в этот образ с тех пор, как пять лет назад окончил университет Вайоминга, — поправил на голове держатель наушников и микрофон и, подняв руку, попросил тишины. Разговоры в комнате прекратились. Мужчина нажал на кнопку приема.
— Алло, — сказал он, глядя на экран компьютера.
— Почему ты больше не представляешься сотрудником службы безопасности? — спросил Джуд.
— Алло, — нахмурившись, повторил мужчина.
— Это Мэлис...
Мужчина набрал слово «Мэлис» на экране и нажал на кнопку «Ввод». Через секунду на левой стороне экрана появилась колонка из шести слов. Мужчина выбрал первое слово.
— Буква "М" — первая в слове «мама»? — спросил он.
— Нет, это первая буква в слове «муть»...
— А буква "э" — это первая буква в слове...
— "Эпохальная", — закончил Джуд. — Лейм, хватит валять дурака. Ты прекрасно знаешь, кто я такой.
Правая сторона экрана высветила колонки слов.
— Да, — ответил мужчина, прочитав выданные ему компьютером сведения. — Думаю, теперь я знаю, кто это говорит.
Коллеги заглянули на экран через плечо мужчины. Один из них прошептал:
— Да это же Мэлис! Пару раз я имел с ним дело.
— Черт бы вас подрал, ребята. Постыдились бы! — закричал Джуд.
— Что-что? — спросил мужчина у компьютера.
— Так не прощаются, — сказал Джуд.
— Не понимаю, о чем идет речь.
— А ты, Лейм, выясни это в баре «Оазис». Тогда поймешь, если, конечно, хорошенько подумаешь.
— Чем я могу вам помочь? — спросил мужчина.
Внезапно на руке Джуда затрезвонил будильник, встроенный в часы. Джуд нажал сразу на все кнопки часов, но трезвон не прекратился.
— Слышу какой-то звон, — сказал мужчина у компьютера.
Джуд ударил часы о стеклянную стенку телефонной будки. Стекло треснуло, но часы трезвонить не перестали.
— Вы слышите меня? — прозвучал в трубке мягкий голос.
Джуд высунул руку с часами из будки, и теперь звук от них стал тише.
— Чем я могу помочь вам? — повторил мужчина, который в силу своей профессиональной выдержки явно претендовал на диплом Йельского университета.
— Передай им, Лейм, что я с ними не прощаюсь. Скажи им, что мы еще встретимся.
На правой стороне экрана появился номер телефонной будки, из которой говорил Джуд.
— Так что я им должен передать? — невозмутимым тоном спросил мужчина.
— То, что слышал, — ответил Джуд. — То, что слышал...
Он повесил трубку. Часы перестали трезвонить.
— Черт! Такие штучки мне не нужны, — пробормотал Джуд, застегивая браслет часов убитого парня на телефонной трубке. — Пусть это шумное творение высокой технологии останется им на память.
Он сел в «шевроле». На западе шумел океан; на юге располагалась Мексика с ее несчастной судьбой; с Восточным побережьем он только что говорил по телефону. Еще немного подумав, Джуд направил «шевроле» на север. Как мышка из единственной доброй сказки, запомнившейся ему с детства. В ней мышка побежала именно на север, чтобы разыскать свою приятельницу птичку-королька.
Глава 2
Выбранный из многих
Майор Уэсли Чендлер, или просто Уэс, офицер морской пехоты Соединенных Штатов, проехал мимо сидящих в машине двух помощников шерифа. Машина стояла при въезде в тупик в пригородном поселке Вирджиния. Двигатель работал, нагоняя тепло в салон и не давая полицейским замерзнуть в этот прохладный мартовский вечер. Но чтобы не задохнуться от угарного газа, помощники шерифа предусмотрительно опустили стекла. Уэс кивнул полицейским, и они, рассмотрев его форму, кивнули в ответ: как-никак товарищи по борьбе с варварами.
В тупике напротив жилых домов стояло много легковушек — средств передвижения среднего класса. Роскошных лимузинов там не было, как не было и свободного места для парковки. На ярко освещенном крыльце беспорядочно построенного дома с надписью «Тудор» (его адрес совпадал с записью в блокноте Уэса) стоял мужчина в расстегнутом пальто. Другой, одетый в обычную для вашингтонских охранников полевую куртку из салона Бербери, прислонился к голубому автомобилю с тремя антеннами на крыше. Из расстегнутой куртки к левому уху мужчины тянулся провод. Глаза обоих следили за движением машины Уэса, медленно проезжавшей мимо дома.
Уэсу пришлось вернуться к въезду в тупик: там для машины было местечко. Правда, находилось оно совсем рядом с перекрестком, и по правилам парковаться там было нельзя, но помощники шерифа не придали никакого значения этому нарушению закона.
Уэс заглушил двигатель и сразу почувствовал вечернюю прохладу. Он посмотрел на часы, и ему вспомнились два телефонных звонка, следствием которых и стало его появление здесь.
Первый звонок раздался в его кабинете в штабе военно-морской службы расследований в четверг, то есть вчера. Глядя на экран компьютера в квадратной комнате с серыми стенами всего в двух шагах от Капитолия, он пытался убедить себя в том, что памятная записка, над которой он работал, действительно имела какой-то смысл. Звонила женщина.
— Это майор Чендлер из штата Нью-Мексико? — спросила она.
— Я всего лишь родился там.
— Меня зовут Мэри Петтерсон. Некоторое время назад я была секретарем конгрессмена Дентона. Мы встречались с вами, когда военная академия в Аннаполисе направила своих курсантов на встречу с членами конгресса, которые рекомендовали их на учебу.
— Это было двадцать пять лет назад, — сказал Уэс.
— Сейчас я работаю со своим боссом в его новом офисе.
— Поздравляю.
— А звоню я вам вот по какому поводу, — продолжала она. — Мистер Дентон хотел бы лично поблагодарить тех людей, которых он знает по совместной работе на Капитолийском холме, — как сотрудников аппарата, так и тех превосходных военных, которыми он гордился во время их учебы в академии. Это будет просто неофициальный вечер с коктейлем.
— Когда?
— Завтра, — ответила она. — Могу я сказать ему, что вы придете?
— Постараюсь, — проворчал Уэс.
— Что ж, — в ее голосе послышались ледяные нотки, — постарайтесь.
Второй телефонный звонок раздался в половине десятого утра в пятницу.
— Майор Чендлер? — послышался в трубке грубый мужской голос. — Меня зовут Ной Холл, я ответственный помощник директора Дентона. Раньше мы не встречались.
Серые стены кабинета Уэса как бы придвинулись к нему.
— Вы ведь будете на приеме сегодня вечером, не так ли?
— Ну, если вы ставите вопрос так... — ответил Уэс.
Ной Холл самодовольно рассмеялся. Договорились, что Уэс будет на приеме в форме.
— Вы приедете с женщиной? — спросил Холл.
— Нет, а это необходимо? «Да и с кем мне ехать?» — хотел добавить Уэс.
— Приезжайте один.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120