ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он прямо заявил, что ему нужно. И Мэри Олдин, плохо сознавая, что делает, повела его на поиски веревки.
– Какая требуется веревка? – спросила она.
– Да любая сгодится.
Она неуверенно проговорила:
– Может быть, в сарае? Пойдемте туда. – И пошла вперед. В сарае они нашли бечевку и обрывок шпагата. Но эта находка не устроила Макуэртера. Ему нужна была веревка – хороший моток веревки.
– Есть еще кладовка, – нерешительно предположила Мэри.
– Да, может быть, там найдем.
Они вошли в дом и поднялись наверх. Мэри открыла кладовку. Макуэртер остановился в дверях, осматриваясь вокруг. И вдруг у него вырвался возглас удовлетворения.
– Вот она! – воскликнул он. На сундуке за дверью, рядом со старыми рыболовными снастями и изъеденными молью подушками, лежал большой моток веревки. Макуэртер взял Мэри за руку и мягко повлек ее к сундуку, возле которого они остановились, разглядывая веревку. Он потрогал ее и сказал:
– Я хочу, чтобы вы, мисс Олдин, обратили внимание на следующее обстоятельство. Все вокруг покрыто пылью. А на веревке пыли нет. Можете потрогать.
– Она как будто слегка влажная? – удивленно сказала Мэри.
– Да, действительно.
Он повернулся, чтобы выйти.
– А веревка? Я думала, она вам нужна! – воскликнула Мэри, еще больше удивившись.
Макуэртер улыбнулся.
– Я только хотел выяснить, существует ли она. Вот и все. Вы не станете возражать, если мы закроем эту дверь на замок и заберем ключ? Вот так хорошо. Я был бы вам чрезвычайно признателен, мисс Олдин, если бы вы отдали этот ключ суперинтенденту Баттлу или инспектору Личу. Будет надежнее.
Когда они спускались по лестнице, Мэри попыталась сбросить оцепенение.
– Послушайте, я не понимаю… – начала она. Макуэртер тоном, не терпящим возражений, остановил ее:
– Не утруждайте себя. Вам не обязательно это понимать. – Он взял ее руку и сердечно пожал. – Я очень признателен вам за помощь.
Сказав это, он вышел, оставив Мэри в полном замешательстве.
Вскоре вернулись Невил и Томас, потом подъехала машина Тэда Латимера, и Мэри поймала себя на мысли, что завидует той веселой непосредственности, с какой ведут себя Кэй и Тэд. Они смеялись и шутили. А почему бы, собственно, и нет? Камилла Трессилиан была для Кэй никем. Вся эта трагедия и так уже тяжело сказалась на этом красивом юном создании.
Едва закончился ленч, как пришла полиция. По тому, каким голосом Хэрстл объявил, что суперинтендент Баттл и инспектор Лич ожидают в гостиной, было ясно, что он чем-то напуган.
Лицо суперинтендента Баттла, когда он поздоровался, было приветливым.
– Надеюсь, я не слишком потревожил вас, – извиняющимся тоном произнес он, обращаясь к собравшимся. – Но мне хотелось бы кое-что прояснить. Например, эта перчатка. Кому она принадлежит? Он показал небольшую перчатку из желтой замши и обратился к Одри:
– Ваша, миссис Стрэндж? Та покачала головой.
– Нет… нет, не моя.
– Мисс Олдин?
– Не думаю. У меня нет такого цвета.
– Можно мне взглянуть? – Кэй протянула руку. – Нет.
– Может быть, примерите?
Кэй попробовала надеть перчатку, но она оказалась мала.
– Мисс Олдин?
Мэри примерила.
– Вам она тоже мала, – сказал Баттл и повернулся к Одри. – Думаю, вам будет впору. Ваша рука меньше, чем у других леди.
Одри взяла перчатку и надела ее на правую руку. Невил Стрэндж резко произнес:
– Она ведь уже сказала вам, Баттл, что это не ее перчатка.
– Ну что ж, – ответил Баттл. – Возможно, она ошиблась. Или забыла.
– Может быть, это и правда моя, – вымолвила Одри. – Все перчатки одинаковы.
– Тем не менее ее нашли под вашими окнами, миссис Стрэндж, в зарослях плюща, вместе с левой перчаткой.
Последовало молчание. Одри открыла рот, чтобы что-то сказать, но промолчала. Под пристальным взглядом суперинтендента она отвела глаза.
– Послушайте, инспектор, – запальчиво начал Невил.
– Не могли бы мы побеседовать с вами наедине, мистер Стрэндж? – сурово спросил Баттл.
– Конечно, пойдемте в библиотеку.
Он пошел впереди. За ним направились оба полицейских. Едва за ними закрылась дверь, Невил быстро спросил:
– Что это за комедия с перчатками под окном моей жены?
Баттл спокойно парировал:
– Мистер Стрэндж, мы обнаружили в вашем доме нечто весьма любопытное.
– Любопытное? Что вы имеете в виду?
– Я покажу вам.
Повинуясь его кивку, Лич вышел из комнаты и вернулся, держа в руках странный предмет. Баттл продолжил:
– Как видите, сэр, это стальной набалдашник, снятый со старинной каминной решетки, – довольно тяжелая штука. Некто отпилил верхнюю часть теннисной ракетки и вместо нее насадил на ручку этот набалдашник. – Он помолчал и добавил:
– Нет сомнения в том, что именно этим и была убита леди Трессилиан.
– Ужасно! – Невил поежился, как от озноба. – Где вы нашли это… эту ужасную вещь?
– Набалдашник вытерли и привинтили на прежнее место. Правда, убийца забыл почистить винт, мы обнаружили на нем следы крови. Части ракетки соединили хирургическим пластырем и положили назад – в шкаф под лестницей. Там она, вероятно, и пролежала бы еще долго, если бы мы не искали нечто подобное.
– Толково сработано, суперинтендент.
– Обычное дело.
– Конечно, никаких отпечатков?
– Судя по весу, это ракетка миссис Кэй Стрэндж. Ее брала она и вы, ваши отпечатки обнаружены. Но нет сомнения в том, что кто-то в перчатках держал эту ракетку уже после вас. Имеется отпечаток, наверное, оставленный по неосторожности, на куске пластыря, которым соединили части ракетки. Я пока не хочу говорить, чей это отпечаток. Сначала нужно обсудить кое-что другое.
Баттл помолчал, затем продолжил:
– Приготовьтесь к удару, мистер Стрэндж. Для начала ответьте, уверены ли вы, что сами захотели приехать сюда в это время или все же это предложение миссис Одри Стрэндж?
– Одри ничего подобного не предлагала. Одри… Дверь открылась, и вошел Томас Ройд.
– Простите за вторжение, – произнес он, – но я хотел бы присутствовать.
Невил изумленно повернулся к нему.
– Извини, старик. Но это очень личное.
– Меня это не волнует. Я услышал имя, – он помедлил, – имя Одри.
– А какое, черт возьми, тебе дело до Одри? – вскипел Невил.
– Если уж на то пошло, то какое вы теперь имеете к ней отношение? Я еще не говорил об этом Одри, но я приехал сюда просить ее руки и думаю, она об этом догадывается. Я собираюсь жениться на ней.
Суперинтендент Баттл кашлянул. Невил резко обернулся.
– Простите, инспектор. Это вторжение…
– Не стоит извиняться, мистер Стрэндж, – сказал Баттл. – У меня к вам еще один вопрос. На темно-синем костюме, который был на вас в тот вечер, обнаружены светлые волосы с внутренней стороны воротника. Вы не знаете, как они туда попали?
– Наверное, это мои волосы.
– О нет, не ваши, сэр. Это женские волосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50