ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она знала, что я говорю правду, и ничего подобного ей прежде слышать не приходилось.- В потайное место, Филип? Какое потайное место?
- Где бы вы спрятали корабль, Шарлотта?
- Откуда мне знать? - Она тяжело вздохнула.- Ночью у меня голова совсем не соображает. Где-нибудь в Арктике, должно быть, или в отдаленном норвежском фиорде, или на необитаемом острове. Корабль слишком большая вещь.
- Таких мест сколько угодно. Вы можете спрятать корабль практически в любом месте земного шара. Все что требуется - это открыть кингстоны и перепускной клапан в машинном отделении да выбить пару заглушек.
- Вы хотите сказать...
- Именно это. Надо отправить корабль на дно. К югу от Даб-Сгейра есть такое милое местечко - Бойл-нан-Уам - Пасть могилы. Очень подходящее имя. И место тоже вполне подходящее.
Она не захотела слушать дальше:
- Даб-Сгейр? Но... но ведь там замок лорда Кирксайда.
- Никаких "но". Не "но", а п о т о м у, что там замок лорда Кирксайда. Именно поэтому укромное местечко было выбрано вышим мужем или кто-то выбрал за него - с его помощью. Укромное место было выбрано вашим мужем, или кто-то выбрал его, а остальное устроил через него. До недавнего времени я не знал, что ваш муж давний собутыльник лорда Кирксайда. Вчера я видел его, но он не пожелал со мной разговаривать. Ни он, ни его очаровательная дочь.
- А она-то здесь при чем?
- Каким образом эта троица получила согласие лорда Кирксайда на участие в их проделках, как вы думаете?
- Деньги. Взятка. Я покачал головой.
- Лорд Кирксайд, кроме того, что хайлендер, еще и джентльмен. Это довольно сильное сочетание. У старины Скуроса никогда не наберется столько денег, сколько надо на подкуп лорда Кирксайда,- чтобы заставить того хотя бы провезти в автобусе неоплаченный багаж. Впрочем, это неудачный пример. Лорд Кирксайд не обратит внимания на автобус, даже если тот по нему проедет. Я просто хочу сказать, что он неподкупен. Поэтому наши милые друзья похитили старшего сына Кирксайда - младший живет в Австралии - и чтобы иметь уверенность, что Сьюзан Кирксайд не выкинет какой-нибудь глупости, похитили еще ее жениха. Их считают погибшими.
- Нет, нет,- шептала она. Она зажимала рот ладонями, голос ее дрожал.- О боже, нет!
- О боже, да. Это логично и очень эффективно. Они заодно похитили сыновей сержанта Мак-Дональда и жену Дональда Мак-Ичерна - по тем же причинам. Чтобы купить молчание и сотрудничество.
- Все сходится, становятся понятны многие вещи и понятны до конца. Но что хорошего в том, что теперь все понятно? Они за вами охотятся, они знают, что вы про них все знаете, что вы подозреваете Лох-Гурон. Они бросят все...
- Откуда они знают, что мы подозреваем Лох-Гурон?
- Дядюшка Артур сказал мне это в рулевой рубке вчера вечером.- В ее голосе слышалось удивление.- Вы разве не помните? Я не помнил. Я вспомнил только теперь. Вот что значит быть полумертвым от недосыпания. Глупое замечание. Замечание, способное выдать меня с головой. Хорошо, что дядюшка Артур его не слышит.
- Калверт, видимо, уже миновал зенит своего расцвета,сказал я.- Впадаю в маразм. Конечно, они уйдут. Но не раньше чем через сорок восемь часов. Они уверены, что у них достаточно времени - прошла только восемь часов с тех пор, как Мак-Дональду было ведено внушить им, что мы отправились на материк за помощью.
- Понятно, - уныло сказала она.- А что вы делали в Даб-Сгейре, Филип?
- Не многое, но этого хватило.- Еще одна невинная ложь.Хватило, чтобы подтвердить мои последние подозрения. Я плавал на берег, в маленькую гавань и нашел еще вход в эллинг. Это и в самом деле эллинг, только изнутри он в три раза больше, чем кажется снаружи. И еще там есть оборудование для подводных работ.
- Оборудование для подводных работ?
- Черт побери, неужели вы так же непонятливы, как и я? Скажите на милость, как они достают сокровища с затопленных судов? Они пользуются водолазным ботом, а Даб-Сгейр служит для него базой.
- Это все-все, что вы нашли?
- А больше мне нечего было там искать. Я только собирался осмотреться в замке - внутри утеса прорублена лестница, ведущая из эллинга в замок,- но примерно посредине лестницы сидел какой-то тип с винтовкой в руках. Он, правда, прикладывался к бутылке, но, несмотря на это, смотрел в оба. Я бы не смог и на сотню шагов подойти к нему, он сделал бы из меня решето. Я ушел.
- О боже,- прошептала она.- Какой ужас. И у вас нет радио, вы отрезаны от всего мира. Что мы будем делать? Что вы собираетесь делать, Филип?
- Я собираюсь пойти туда на "Файркресте" сегодня ночью, вот что я собираюсь сделать. В салоне под диваном у меня спрятан автомат, а дядюшка Артур и Хатчинсон получат по пистолету. Мы их захватим. Времени у них в обрез, они должны уйти самое позднее завтра. Ворота эллинга неплотно пригнаны, если мы увидим свет сквозь щели, значит, они еще не кончили свои подводные работы. Мы подождем, пока они закончат, в войдем. Мы издалека заметим свет, когда они откроют ворота, чтобы впустить водолазный бот. Неожиданность - это все. Мы захватим их врасплох. Автоматическое оружие в закрытом пространстве - страшное оружие.
- Вас убьют, вас убьют! - Она подошла и села на край постели. Ее распахнутые глаза выражали ужас.- Прошу вас, Филип! Пожалуйста, не надо. Говорю вам, вас убьют. Умоляю вас, не делайте этого,- Она я в самом деле была уверена, что мена убьют.
- Я должен, Шарлотта. Время уходит. Другого пути нет.
- Пожалуйста.- Карие глаза наполнились слезами. Вот этому я уже не мог поверить.- Пожалуйста, Филип. Ради меня.
- Нет.- Слеза упала прямо на краб моих губ, она была солона, как морская вода.- Все что хотите, только не это.
Она медленно поднялась на ноги, по щекам ее катились слезы.
- Это самый сумасшедший план из всех, что мне приходилось слышать в жизни,- печально сказала она и ушла, выключив свет.
Я лежал, уставившись в темноту. В том, что сказала леди, было чертовски много смысла. Это и есть, подумал я, самый сумасшедший план из всех, что мне доводилось слышать в своей жизни. И я был до чертиков рад, что не должен был его исполнять.
Глава десятая. ЧЕТВЕРГ, ПОЛДЕНЬ - ПЯТНИЦА, РАССВЕТ.
- Дайте мне поспать,- простонал я, не открывая глаз.-Я мертвый человек.
- Вставайте, вставайте! - Еще один крепкий толчок - будто не рукой, а поршнем паровой машины.- Подъем!
- О господи! - я приоткрыл один глаз.- Который час?
- Ровно полдень. Вам нельзя больше спать, Калверт.
- Полдень?! Я просил разбудить меня в пять. Да знаете вы...
- Идите сюда.- Он отошел к окну, я медленно опустил ноги с кровати и последовал за ним. Хатчиисон кивнул в сторону окна: Что вы думаете об этом? Я уставился в серый непроницаемый мир за окном.
- Что я там должен увидеть, кроме чертова тумана?
- Туман.
- Вижу,- сказал я с идиотским выражением.- Это туман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58