- Я прав?
- То, о чем вы просите, - закивал Лацик, - стоит недешево.
- Нам нужно представление, - произнесла Кыс.
- Только дайте мне вначале умыться, - ответил он.
Вновь он встретился с ними в грязной общественной столовой, где общались и отдыхали рабочие отвалов и геологи. Лацик переоделся в серый комбинезон и плащ с меховой подкладкой. Отмыть до конца руки ему не удалось. Бэллак заказал три порции какого-то горячего пойла и немного пересушенного печенья. Пар висел в воздухе, резко пахнущем перегретым маслом от обогревателей.
Лацик подсел к ним за обшарпанный металлический стол, прикурил лхо-папиросу и выложил старый информационный планшет. Мимо прошаркали шахтеры в мешковатых рабочих комбинезонах.
- Мне понадобятся имена и подробности, - сказал Лацик. - Это вам не увеселительная прогулка.
- Значит, мы и в самом деле нашли, - произнесла Кыс.
- Вы не похожи на обычных клиентов, - заметил Лацик.
- Что значит «обычных»?
- Аристократов. Тех, кому заняться больше нечем.
- А на кого мы похожи?
Лацик подпер языком впалую щеку и задумался.
- На неприятности? - предположил он. - Послушайте, торговые залы не любят, когда с ними шутят. Они очень нервные. Магистратум, арбитры... проклятие, даже Инквизиция... все что угодно, но эти - ни-ни! Особенно Инквизиция.
- Понимаю, - произнес Бэллак.
- И что бы случилось, окажись мы кем-то из них? - спросила Кыс.
- Вы стали бы покойниками, да и я заодно.
- А разве это не стало бы для них проблемой? - произнес Бэллак. - Скажем, если бы мы действительно оказались из Инквизиции?
- Здесь? Если честно, незначительной. Тут запросто можно припрятать иару-тройку трупов. Плавильные печи. Дрейфующие льды. Или даже под водой. Здесь легко потеряться.
Что же, мы не из Инквизиции, - ответил Бэллак. - И ни Магистратум, ни что-либо подобное здесь ни при чем. Но вы правильно заметили, что мы не похожи на ваших обычных клиентов, так что позвольте говорить начистоту.
- Продолжайте.
- Мы оперативные сотрудники одного важного лица. Он обладает кое-какими деловыми интересами в этом субсекторе и желает, чтобы его инвестиции направлял внутренний голос. Слишком большие деньги поставлены на кон.
- И он готов довериться Дому, чтобы тот направлял его?
- А разве он не должен?
- О, Дом, несомненно, хорош. Значит, инвестиции?
Бэллак протянул Лацику дата-кристалл. Геолог вставил его в планшет.
- Меня зовут Галл, - произнес Бэллак. - А мою напарницу - Каин.
Какое-то время все молчали, слушая жужжание планшета.
- Подключаюсь к базе улья, - проговорил Лацик. - Подождите секунду. Галл, Каин. Ага, вот оно. С Юстиса Сейчас проверю ваш биокод.
«Должно быть, - подумала Кыс, - эту информацию подделал Карл».
- Думаю, мы можем поторговаться, - сказал геолог.
- Ну? - медленно протянула Кара.
- Все в порядке. Ни единого признака рецидива - Белкнап стал убирать инструменты, осторожно складывая наиболее хрупкие элементы сканера.
Он посмотрел на нее, и Кара улыбнулась. Они обнялись.
- Я так боялась! - вздохнула она.
- И я. Понимаешь, когда ты пришла ко мне... Кара, любимая, не хочу тебя пугать или накаркивать беду, но ты уже должна была...
- Что? Умереть?
Ты должна была умереть. Той женщине, с которой я познакомился и в которую влюбился на Юстисе Майо-рис, оставалось жить только шесть месяцев. И вот внезапно раковая опухоль исчезла как по мановению руки. Мне все казалось, что я допустил какую-то ошибку, упустил что-то из виду и болезнь вернется. И когда ты пришла ко мне сегодня вечером... Но если я не полный профан в своем деле, то все в порядке. Опухоли нет. Ни единого признака. Ты здорова.
Кара поднялась. В корабельном лазарете они были одни, если не считать того, что возле коматозного мальчика в комнатке неподалеку сидел Фраука. Ануэрт и Файфланк сейчас были на мостике.
- А ты и в самом деле?.. - спросила Кара.
- Что?
- Полный профан в своем деле?
- Нет, - рассмеялся он. Кара поцеловала его в шею.
- Почему у тебя такое выражение лица? - спросил он, расстегивая халат и вешая его в шкафчик.
- Я так и не рассказала Рейвенору. Держала все в тайне. Теперь все в порядке, а тайна внутри меня осталась.
- О чем это ты?
- Мне было очень неприятно скрывать это от него, - пожала плечами Кара. - Приходилось учиться не говорить правду. Но теперь мне нечего больше скрывать, а чувство такое, будто я по-прежнему что-то прячу.
- Ничего не понимаю, - произнес он.
Она задумчиво поднесла к губам ладони и выдохнула.
- Трудно объяснить. Такое ощущение, будто я храню какую-то ужасную тайну, хотя мне совершенно нечего скрывать.
- Сознание обладает способностью к адаптации, - произнес Белкнап. - Оно привыкает к тому, к чему привыкает. Это пройдет.
- Очень надеюсь. Порой я просыпаюсь с мыслью, что еще немного - и ухвачу ее за хвост.
- Тайну?
- Да, тайну. Она имеет какое-то отношение к Карлу.
- Карлу?
- Знаю, знаю, - засмеялась Кара. - Это глупо, но почему меня не покидает чувство, будто я лгу только ради того, чтобы покрывать Карла?
Комплекс вины, - сказал доктор. - Просто чувство вины по отношению к Рейвенору. Трон его знает, почему все это увязалось с Карлом. Может быть, ты знаешь о нем что-то, чего не знаю я?
- Он просто напыщенный осел, который носит слишком много колец, но очень хорошо справляется с делом.
- Значит, ничего такого?
- Но почему-то, - пожала она плечами, - я чувствую себя настолько запутавшейся... Словно блуждаю в тумане. Почему, доктор, меня постоянно преследует ощущение неловкости? Может быть, я действительно что-то забыла?
- Недостаток двигательной активности, - ответил он.
- Точно.
Он оглянулся на дверь, затем снова посмотрел на Кару. Этот взгляд ей был хорошо знаком.
- Мы здесь одни?
- Фраука в соседней комнате.
- Ох, да кого заботит этот любитель клубнички?
Он поцеловал Кару, стаскивая с нее жилет и принимаясь ласкать ее груди. Она притянула его на койку лазарета.
- Значит, говоришь, недостаток двигательной активности? - промурлыкала она.
- Скажите, вы никогда не задумывались, как много вам удастся вытащить из магазина, прежде чем вас кто-нибудь заметит? - спросил Тониус.
- А это интересный вопрос, - ответил Рейвенор.
Они поднялись на обзорную башню, возвышающуюся над ульями Беринта, чтобы скоротать время до того, как вернутся Бэллак и Кыс. За поднятыми ставнями открывался роскошный вид на закованные в лед просторы и бесконечную метель. Кроме них в зале сидела только одна парочка обитателей нижних уровней, расположившаяся у противоположного края ограждения. Башня казалась храмом, посвященным стихиям. Тониус сел на металлическую скамью возле кресла Рейвенора.
- И все-таки?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
- То, о чем вы просите, - закивал Лацик, - стоит недешево.
- Нам нужно представление, - произнесла Кыс.
- Только дайте мне вначале умыться, - ответил он.
Вновь он встретился с ними в грязной общественной столовой, где общались и отдыхали рабочие отвалов и геологи. Лацик переоделся в серый комбинезон и плащ с меховой подкладкой. Отмыть до конца руки ему не удалось. Бэллак заказал три порции какого-то горячего пойла и немного пересушенного печенья. Пар висел в воздухе, резко пахнущем перегретым маслом от обогревателей.
Лацик подсел к ним за обшарпанный металлический стол, прикурил лхо-папиросу и выложил старый информационный планшет. Мимо прошаркали шахтеры в мешковатых рабочих комбинезонах.
- Мне понадобятся имена и подробности, - сказал Лацик. - Это вам не увеселительная прогулка.
- Значит, мы и в самом деле нашли, - произнесла Кыс.
- Вы не похожи на обычных клиентов, - заметил Лацик.
- Что значит «обычных»?
- Аристократов. Тех, кому заняться больше нечем.
- А на кого мы похожи?
Лацик подпер языком впалую щеку и задумался.
- На неприятности? - предположил он. - Послушайте, торговые залы не любят, когда с ними шутят. Они очень нервные. Магистратум, арбитры... проклятие, даже Инквизиция... все что угодно, но эти - ни-ни! Особенно Инквизиция.
- Понимаю, - произнес Бэллак.
- И что бы случилось, окажись мы кем-то из них? - спросила Кыс.
- Вы стали бы покойниками, да и я заодно.
- А разве это не стало бы для них проблемой? - произнес Бэллак. - Скажем, если бы мы действительно оказались из Инквизиции?
- Здесь? Если честно, незначительной. Тут запросто можно припрятать иару-тройку трупов. Плавильные печи. Дрейфующие льды. Или даже под водой. Здесь легко потеряться.
Что же, мы не из Инквизиции, - ответил Бэллак. - И ни Магистратум, ни что-либо подобное здесь ни при чем. Но вы правильно заметили, что мы не похожи на ваших обычных клиентов, так что позвольте говорить начистоту.
- Продолжайте.
- Мы оперативные сотрудники одного важного лица. Он обладает кое-какими деловыми интересами в этом субсекторе и желает, чтобы его инвестиции направлял внутренний голос. Слишком большие деньги поставлены на кон.
- И он готов довериться Дому, чтобы тот направлял его?
- А разве он не должен?
- О, Дом, несомненно, хорош. Значит, инвестиции?
Бэллак протянул Лацику дата-кристалл. Геолог вставил его в планшет.
- Меня зовут Галл, - произнес Бэллак. - А мою напарницу - Каин.
Какое-то время все молчали, слушая жужжание планшета.
- Подключаюсь к базе улья, - проговорил Лацик. - Подождите секунду. Галл, Каин. Ага, вот оно. С Юстиса Сейчас проверю ваш биокод.
«Должно быть, - подумала Кыс, - эту информацию подделал Карл».
- Думаю, мы можем поторговаться, - сказал геолог.
- Ну? - медленно протянула Кара.
- Все в порядке. Ни единого признака рецидива - Белкнап стал убирать инструменты, осторожно складывая наиболее хрупкие элементы сканера.
Он посмотрел на нее, и Кара улыбнулась. Они обнялись.
- Я так боялась! - вздохнула она.
- И я. Понимаешь, когда ты пришла ко мне... Кара, любимая, не хочу тебя пугать или накаркивать беду, но ты уже должна была...
- Что? Умереть?
Ты должна была умереть. Той женщине, с которой я познакомился и в которую влюбился на Юстисе Майо-рис, оставалось жить только шесть месяцев. И вот внезапно раковая опухоль исчезла как по мановению руки. Мне все казалось, что я допустил какую-то ошибку, упустил что-то из виду и болезнь вернется. И когда ты пришла ко мне сегодня вечером... Но если я не полный профан в своем деле, то все в порядке. Опухоли нет. Ни единого признака. Ты здорова.
Кара поднялась. В корабельном лазарете они были одни, если не считать того, что возле коматозного мальчика в комнатке неподалеку сидел Фраука. Ануэрт и Файфланк сейчас были на мостике.
- А ты и в самом деле?.. - спросила Кара.
- Что?
- Полный профан в своем деле?
- Нет, - рассмеялся он. Кара поцеловала его в шею.
- Почему у тебя такое выражение лица? - спросил он, расстегивая халат и вешая его в шкафчик.
- Я так и не рассказала Рейвенору. Держала все в тайне. Теперь все в порядке, а тайна внутри меня осталась.
- О чем это ты?
- Мне было очень неприятно скрывать это от него, - пожала плечами Кара. - Приходилось учиться не говорить правду. Но теперь мне нечего больше скрывать, а чувство такое, будто я по-прежнему что-то прячу.
- Ничего не понимаю, - произнес он.
Она задумчиво поднесла к губам ладони и выдохнула.
- Трудно объяснить. Такое ощущение, будто я храню какую-то ужасную тайну, хотя мне совершенно нечего скрывать.
- Сознание обладает способностью к адаптации, - произнес Белкнап. - Оно привыкает к тому, к чему привыкает. Это пройдет.
- Очень надеюсь. Порой я просыпаюсь с мыслью, что еще немного - и ухвачу ее за хвост.
- Тайну?
- Да, тайну. Она имеет какое-то отношение к Карлу.
- Карлу?
- Знаю, знаю, - засмеялась Кара. - Это глупо, но почему меня не покидает чувство, будто я лгу только ради того, чтобы покрывать Карла?
Комплекс вины, - сказал доктор. - Просто чувство вины по отношению к Рейвенору. Трон его знает, почему все это увязалось с Карлом. Может быть, ты знаешь о нем что-то, чего не знаю я?
- Он просто напыщенный осел, который носит слишком много колец, но очень хорошо справляется с делом.
- Значит, ничего такого?
- Но почему-то, - пожала она плечами, - я чувствую себя настолько запутавшейся... Словно блуждаю в тумане. Почему, доктор, меня постоянно преследует ощущение неловкости? Может быть, я действительно что-то забыла?
- Недостаток двигательной активности, - ответил он.
- Точно.
Он оглянулся на дверь, затем снова посмотрел на Кару. Этот взгляд ей был хорошо знаком.
- Мы здесь одни?
- Фраука в соседней комнате.
- Ох, да кого заботит этот любитель клубнички?
Он поцеловал Кару, стаскивая с нее жилет и принимаясь ласкать ее груди. Она притянула его на койку лазарета.
- Значит, говоришь, недостаток двигательной активности? - промурлыкала она.
- Скажите, вы никогда не задумывались, как много вам удастся вытащить из магазина, прежде чем вас кто-нибудь заметит? - спросил Тониус.
- А это интересный вопрос, - ответил Рейвенор.
Они поднялись на обзорную башню, возвышающуюся над ульями Беринта, чтобы скоротать время до того, как вернутся Бэллак и Кыс. За поднятыми ставнями открывался роскошный вид на закованные в лед просторы и бесконечную метель. Кроме них в зале сидела только одна парочка обитателей нижних уровней, расположившаяся у противоположного края ограждения. Башня казалась храмом, посвященным стихиям. Тониус сел на металлическую скамью возле кресла Рейвенора.
- И все-таки?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104