ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Она отпустила его, смущенно закашлявшись, и стала разглаживать его куртку, словно извиняясь за то, что измяла ее.

- Здравствуйте, капитан Ануэрт.

- Здравствуй, Пэйшенс.

- Я действительно очень рада видеть вас снова. Мне уже было показалось, что я тут совсем одна.

- Ты поцеловала меня, - нахмурился он.

- Да, действительно. Поцеловала. Извини.

- Не будь апоплексичной. Это... было очень неожида-ностно.

- Что ж, прошу прощения. Просто это так здорово - увидеть лицо друга.

- Тоже рад, - произнес он, улыбнувшись.

Ануэрт вздрогнул, когда пожарный топор упал из-под потолка и рухнул на палубу. Она совсем про него забыла.

- Что могло бы это такое быть?

- Это так, на всякий случай, - улыбнулась она. - Ты один?

- Несомненно нет, - сказал Ануэрт, сделав знак людям, стоявшим позади.

На свет вышел Файфланк, сопровождаемый главным поваром Онофрио и Сайнтаутом, третьим рулевым.

- Нас осталось только четверо, - сказал Ануэрт. - Всему виной начавшийся мятеж.

Файфланк сердито зарычал.

- Мятеж? - спросила Кыс.

- Мятеж, несомненно, - сказал Шолто. - Мой экипаж настигла мутационная одержимость. Прям сразу как мы сюда прибыли, а господин Тониус забрал их вниз.

- Кого?

- Мадам Плайтон и господ Бэллака с Белкнапом. Ну и самого себя.

- Вниз?

- В посадочном модуле номер один, на поверхность.

- И что здесь произошло, Шолто? - спросила Кыс.

- Крики и стенания, - пожал он плечами.

- И завывания, - добавил стоящий позади него Сайн-таут.

- Да, еще и это. Мой бедный корабль совсем обезумел. Ох, эти кричания и завывания! Ох, вся эта беспокойствен-ность! Богуин начал мятеж...

- Он мне никогда не нравился, - встрял Онофрио.

- Мне тоже, - поддержал Сайнтаут.

- Это все Богуин, - сказал Ануэрт. - Он был распуган. Когда начали выть, подмял под себя экипаж со всей сильнейшестью. Они вооружены. Высадились на втором модуле.

- Потому что Тониус уже улетел на первом? - кивнула Кыс. - Шолто, а откуда раздавались эти завывания?

Ануэрт пожал плечами.

- А где Фраука? Где Заэль?

- Понятия не имею, - робко и встревоженно ответил капитан.

- Шолто, у нас проблемы, - произнесла Кыс.

Файфланк толкнул Ануэрта. Маленький капитан подбежал к командной консоли и покрутил ручки настройки. Замерцали сигнальные огни.

- Что там? - спросила Кыс, вставая у него за плечом.

- Что-то выдвигается, - сказал Шолто.

- Выдвигается?

- Корабль, - сказал Ануэрт. - Несется на нас.

Кыс взглянула на мерцающий экран. Он оказался полон сложных графиков, в которых трудно было что-то разобрать.

- Уверен? - спросила Пэйшенс- Это может быть просто зрительный эффект.

Ануэрт покрутил ручки настройки, и экран немного расчистился. Теперь все стало очевидным. На графике траекторий отображались сравнительная скорость, пространственное положение и размеры. Приближающееся судно сбрасывало скорость, выйдя из Имматериума в девяти астрономических единицах от них. Судя по полученным сведениям, оно в два раза превосходило размерами «Аретузу».

- Пикт-поток? - спросила Кыс. - Можем мы получить видеоряд с кормовых датчиков?

Капитан пробежался пальцами по пульту управления. На вторичном смотровом экране возник призрачный образ, скрытый зеленоватым и янтарным туманом. Пока приборы настраивались и фокусировались, картинка прыгала и дрожала.

Наконец они увидели. Корабль был еще далеко и казался маленьким, но Пэйшенс Кыс знала, что не может ошибаться.

- О Трон! - на выдохе произнесла она.- Это же «Потаенный свет».

На вокс-системе, стоящей позади Ануэрта, зажглись лампы.

- Сигнал вызова, - произнес он. - Пикт и звук моделируются.

- Принимай, - сказала Кыс.

Ануэрт кивнул Сайнтауту, тут же устремившемуся к пульту коммуникатора, чтобы включить вокс. Главный экран пару раз моргнул и заработал.

Проступил размытый образ женского лица.

- Прием! «Аретуза»! Прием! - сквозь треск помех донесся до них голос.

Кыс взяла в руки микрофон вокса, подключенный к системе тяжелым кабелем:

- Прием, «Потаенный свет». Здравствуйте, госпожа Цинния, это вы?

Нечеткое лицо вроде как нахмурилось.

- Связь подтверждаю. С кем я говорю? Это ты, Кара?

Снова раздалось шипение помех.

- Нет, это я! - прокричала в микрофон Кыс. - Пэйшенс!

- Это Пэйшенс. - Размытый образ обернулся к кому-то стоящему рядом. Снова треск и шипение. - Халстром, во имя Трона, наладь наконец связь!

Изображение стало четче. Кыс увидела неулыбчивое, озабоченное лицо Циннии Прист, капитана «Потаенного света».

- Вы доставили нам неожиданную радость своим появлением, - произнесла Кыс, надеясь, что слезы, проступившие в уголках ее глаз, не слишком заметны.

- Думаю, вы не ожидали увидеть меня здесь, - прозвучал в динамиках голос Прист. - Но поверьте, ваше удивление в подметки не годится тому, что я испытала неделю назад.

- Что? - спросила Кыс.

Изображение лица Прист дернулось и поплыло. Она обернулась к кому-то, кого не было видно на экране, а затем отошла в сторону. Ее место занял другой человек, с ухмылкой уставившийся в пиктер.

Гарлон Нейл.

Глава вторая

Приближалась гроза.

Лейла Слейд слышала усиливавшиеся раскаты грома, доносившиеся с горбатых спин темных скал над Эльмин-гардом. Молнии постоянно рассекали небо, воздух наэлектризовался, и от этого Лейла становилась капризной и раздражительной.

День близился к вечеру. Она стояла на вымощенной камнем верхней террасе и смотрела на утесы внизу. Эль-мингард устроился на вершине черной скалы, в тысяче метров над долиной, раскинувшейся внизу. Там, в каком-то километре отсюда, лежали солнечные и плодородные земли, невысокие холмы, поросшие лесом, свежескошен-ные поля, устланные сухой соломой, деревушки Южного Сарра, истоки бурных вод Пеллитора - пасторальная картина, свойственная любому старому агрикультурному миру Империума.

Впрочем, чем ближе к подножию отвесных скал Келла вы подходили, тем более дикими и суровыми становились места. Угрюмые западные родственницы Атенатового хребта, господствовавшего над континентом, они были не такими высокими, и то, что они выпирали из прекрасных обжитых холмов Сарра, казалось ошибкой природы. Над ними круглый год гремели грозы, словно все проходившие мимо тучи цеплялись за их острые пики и подолгу не могли высвободиться. Бездонные пропасти и крутые ущелья постоянно были наполнены густыми, точно овечья шерсть, туманами. Часто случалось так, что какое-нибудь облако спускалось слишком низко, и тогда вся скальная гряда скрывалась из виду. Можно было стоять на поле в каких-нибудь десяти километрах отсюда и даже не подозревать о существовании этих гор.

Лейла Слейд не могла бы назвать эти места самыми любимыми в Галактике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104