ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Он… мне кажется, его кто-то преследует.
Хлоя не выглядела убежденной, но ее гнев немного прошел. Она подошла к шкафу с напитками и налила себе вина.
— Кто? Представитель закона? Охотник за наградой?
Эмма была в отчаянии.
— Я не знаю.
Хлоя глубоко вздохнула, потом залпом выпила бокал. Несмотря на то, что она сама не обслуживала посетителей, у нее было много работы в «Звездной пыли», и инцидент отвлек ее.
— Я бы спросила шерифа Вудриджа, видел ли он какие-нибудь объявления или получал телеграммы о человеке, подходящем под описание мистера Фэрфакса, но не думаю, что старый дурак узнал бы Билли Малыша или Мясника Касиди, не говоря уже о менее известном преступнике.
Хотя Эмма имела такое же низкое мнение о компетентности шерифа, она почувствовала, как бледнеет при мысли, что может последовать, если Стивеном заинтересуются.
— Он скоро уедет, — поспешно сказала она. — Можем мы оставить все как есть?
Уже направляясь к двери, Хлоя нахмурилась, потом кивнула.
— Хорошо, пока не будет неприятностей. — Она остановилась, держась за ручку двери, ее зеленые глаза смотрели в глаза Эммы. — Не вздумай влюбиться в него, Эмма. Я считаю мистера Фэрфакса хорошим человеком, но подозреваю, что ты права, думая, что у него какие-то неприятности. Я бы не хотела, чтобы ты оказалась втянутой в чью-то борьбу.
Эмма промолчала, будучи не в состоянии обещать, что не отдаст свое сердце Стивену, когда она чуть не отдала ему свое тело.
— Я буду осторожна, — было лучшее, что она смогла сказать.
Когда Хлоя ушла, Эмма поняла, что у нее нет настроения возвращаться в библиотеку. Она подошла к пианино в углу маленькой гостиной, чтобы сыграть и напеть старинную песенку, которую когда-то пела с Лили и Каролиной.
Три цветочка цвели на лугу,
В сладкой дреме склонили головки,
То маргаритка, лилия и роза…
Когда она поднялась, то почувствовала себя очень одинокой, но успокоенной.
На кухне поднялся гвалт. Поспешив выяснить причину, Эмма увидела у задней двери испуганную Келли и Дейзи с поднятой сковородкой в руках.
— Мне надо войти, мисс Эмма, — выпалила Келли, увидев свою подругу. — Мисс Хлоя велела мне пойти и ухаживать за бродягой.
Эмма ухватилась за спинку стула, но больше никак не показала своих истинных чувств. Улыбаясь, она сказала:
— Дейзи, опусти сейчас же сковородку и оставь меня поговорить с Келли наедине.
Дейзи подчинилась, бормоча, куда катится мир, если приличную женщину ругают, чтобы впустить шлюху на кухню.
— Что имеется в виду под «ухаживать за мистером Фэрфаксом»? — любезно спросила Эмма, поднимая с плиты чайник.
Келли нервно облизала губы.
— Ну, мисс Эмма, я думаю, это значит убирать ночной горшок, составлять ему компанию…
Эмма залила кипятком ароматные чайные листья в своем любимом чайнике. Хотя ее поведение было вежливым, внутри все кипело от ревности, охватившей ее в ту минуту, когда Келли сказала о цели своего прихода.
— Что еще тебе велено делать?
Подведенные глаза Келли пробежали по кухне, словно ища ответ на пакете с мукой или на банке с перцем.
— Это все, что сказала мисс Хлоя, но я думаю, что, если он захочет, чтобы его утешили, я сделаю это тоже.
Упав на стул напротив Келли с застывшей улыбкой, Эмма доверительно спросила:
— Как именно ты бы «утешала» такого человека, как мистер Фэрфакс?
Келли просияла, тут она чувствовала себя компетентной:
— Есть вещи, которые нравятся им всем, мисс Эмма, не важно, что это за мужчина.
Эмма почувствовала, что краснеет, когда сначала налила чай Келли, потом себе.
— Что же?
Келли покраснела под толстым слоем пудры.
— Вы леди, — возразила она. — Леди не надо знать такие вещи.
— Думаю, что надо, — задумчиво сказала Эмма, поднося чашку ко рту, — если она хочет, чтобы муж не посещал «Звездную пыль».
Келли поерзала на стуле, не зная, брать ли ей свою чашку, хотя ей очень этого хотелось.
— Не так много мужчин не заходят в «Звездную пыль».
— Вздор, — сказала Эмма. — Фултон не заходит! В этот момент Келли решилась и отхлебнула чай.
— Расскажи мне, что вы с ними делаете, — настаивала Эмма, — что их так привлекает.
Тщательно убедившись, что нигде не прячется Дейзи, чтобы налететь на нее карающим ангелом, Келли наклонилась и зашептала на ухо Эмме. У девушки округлились глаза от удивления. Она со звоном опустила чашку на блюдце.
— Вы не делаете это!
— Нет, делаем, — упорствовала Келли, — и им это нравится.
Эмма сделала глубокий вдох. Щеки у нее горели, точно их сначала опустили в керосин, а потом подожгли, а в животе возникло ощущение, что она на краю невидимой пропасти, готовая упасть в нее.
— Если ты сделаешь что-то похожее с мистером Фэрфаксом, Келли Виско, я никогда в жизни не принесу тебе книгу из библиотеки.
Келли вжалась в спинку стула. Она расстроилась, но ничего не сказала. Эмме не понравилась такая неопределенность, ей была нужна клятва, скрепленная кровью.
— Ты можешь вернуться в салун, — быстро сказала она натянутым тоном. — Ты здесь не нужна.
Келли покачала вытравленной перекисью головой. — Мисс Хлоя выгонит меня за невыполнение ее приказа. Ни за что — мне некуда идти!
— Тогда получается, что не остается ничего, как позволить тебе остаться, — вздохнула Эмма. Теперь ей было стыдно своих собственнических чувств по отношению к Стивену Фэрфаксу, хотя они не изменились. Она оценивающе посмотрела на дикую прическу Келли и открытое красное атласное платье. — Что-то надо делать с твоим видом.
И мисс Виско была представлена Стивену только через час, одетая в простое ситцевое платье, с отмытым от краски лицом и желтыми волосами, собранными в сетку.
Стивен привел Эмму в бешенство своей улыбкой, которой он встретил Келли, как ангела милосердия, пришедшего спасти его от нескончаемых мук.
— Привет, — сказал он, — Мистер Фэрфакс, — официально произнесла Эмма, — это мисс Виско. Она теперь будет присматривать за вами, пока я занята в библиотеке.
Стивен закрыл книгу.
— Она очень расстроилась, мисс Эмма, — сообщила Келли радостным шепотом, — когда я пришла и сказала, что меня прислала мисс Хлоя ухаживать за вами.
Стивен засмеялся.
— Хорошо, — ответил он, глядя в окно на солнце. Казалось, что оно погружается в озеро у дальнего берега. — Я делаю успехи.
Келли возилась с сеткой, прикрывавшей ее желтые волосы.
— Думаю, мне лучше вернуться в «Звездную пыль», мистер Фэрфакс.
Он потянулся и дружески пожал ее руку.
— Стивен, — поправил он. Она была в восторге.
— Стивен. — Келли замолчала, рассматривая Стивена, прищурившись, словно плохо видела. — Вы не выглядите как человек, которого кто-то зовет «Стивом», как мне кажется.
— Мне думается, нет, — спокойно ответил Стивен. — Келли, есть одна вещь, которую вы могли бы для меня сделать, если не возражаете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86