ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Надоели уже твои глупые шуточки! — разозленная Карла схватила гримла за кончик уха.
— Да не шучу я, не шучу, — лис грациозно вывернулся, освобождая свое ухо и отскакивая подальше от Карлы. — Они провожают нас в последний путь. Говорят, что те, кто спускается в это подземелье, никогда не возвращаются. Думаете, танн идет с нами просто так? Они бедны, а я заплатил за него селению двести киннов.
— А с меня взял сотню кредиток, — Серж, улыбаясь покачал головой. — Да, этого гримла не изменишь.
— Это всё дикие предрассудки, — встрял в разговор Сид. — Давайте лучше трогаться, время идет, а мы всё топчемся на одном месте.
Пройти надо было не так и много, и они даже не успели утомиться за время дороги. Площадка, к которой привел их танн, представляла собой воронку от старого взрыва, дно которой было залито оплавленной лавой, что и позволило посадить здесь космический корабль.
Следы посадки были видны повсюду: отпечатки посадочных ног, масляные следы смазки, разбросанный повсюду мусор.
— Здесь мы ничего не найдем, надо двигаться дальше, — Карла пнула ногой пустую банку из-под консервов. — В этом мусоре даже червей не осталось.
— Самое главное, что корабль здесь был, — ответил ей Серж, — значит, есть шанс, что троддт жив.
Маленький танн что-то быстро-быстро залопотал по-своему.
— Говорит, что надо идти дальше: он уже готов к смерти, — перевел его слова гримл.
— Хорошо, пускай ведет, — Серж в последний раз огляделся. — И еще скажи-ка ему, что все мы смертны.
Лис перевел. Танн в ответ кивнул лысой головой и скорым шагом, бодро переставляя свои скрюченные конечности, двинулся вперед. За ним потихоньку потянулись и остальные. Обойдя воронку, они двинулись к проходу между скалами, видневшемуся вдалеке.
Вблизи стало видно, что проход создан не причудами природы, а старанием разума: в середине его начиналась аккуратно вырубленная прямо в скале крутая каменная лестница. Ее ступени оказались узковаты, и спускаться по ним в темноте оказалось нелегко. Приходилось двигаться, цепляясь пальцами за выступы и придерживаясь рукой за стену.
Ступени уходили все ниже и ниже, пока наконец не появилась небольшая промежуточная площадка. Все разом остановились, чтобы перевести дух, с надеждой вглядываясь вглубь. Но там по-прежнему виднелась только уходящая во мрак бесконечная лестница. Один лишь танн, не останавливаясь, продолжил спуск. Риб крикнул ему что-то на его языке. В ответ донесся короткий ответ.
— Он говорит, останавливаться нельзя. Так что хватит сачковать, пошли, — гримл первым осторожно двинулся дальше. За ним Серж повел остальных.
Сколько это продолжалось, никто потом вспомнить не мог. Бесконечный спуск изнурил всех, ноги гудели, тело разламывалось, голова кружилась от монотонных витков лестницы.
«Сколько же времени мы спускаемся?» — подумал Серж, в первый раз пожалев о том, что решился на эту не слишком-то приятную экскурсию.
Неожиданно вокруг слегка посветлело, ступени закончились. Впереди смутно виднелся широкий арочный проем, за которым открывалась огромная пещера. Неизвестные строители этих явно очень и очень древних сооружений, похоже, продумали все до последней мелочи, создавая приемлемые для жизни условия. Откуда-то в пещеру залетал свежий ветерок, хотя никаких отверстий нигде не было видно. Воздух был немного влажный, но совсем не затхлый, дышать им было легко, а невдалеке темнел прямоугольник бассейна и слышалось тихое журчание проточной воды. Высоко под плоским потолком в нескольких местах виднелись выступавшие вперед шестигранные отверстия, из которых и пробивался непонятно откуда берущийся тусклый свет.
— Подойдите сюда, я тут кое-что нашла! — гулко разнесся по пещере радостный голос Карлы.
Все бросились к ней. Половину той стены, возле которой стояла девушка, занимала плоская гигантская плита, вся заполненная выбитыми на ней знаками. Ровные строчки тянулись друг за другом, скрывая в себе некую тайну.
— Может, это мауви оставили, это ведь раньше их была планета, — произнес зим-зин, сдувая пыль со строчек, расположенных на уровне его головы. — Правда, я их никогда не видел и с письменностью тоже не знаком.
— Нет, это, по-моему, что-то более древнее, — Серж напряженно вглядывался в значки. — Риб, спроси-ка у танна, понимает ли он, что здесь выбито.
— Было бы у кого спрашивать, — послышался пропитанный иронией голос гримла.
Серж повернулся и увидел, что лис отошел в дальний темный угол. Подойдя ближе, юноша понял, на что тот смотрит. Маленький танн, их проводник, сидел на коленях в самом углу. Медленно сгибаясь и разгибаясь, он бился своей безволосой головой об пол, что-то еле слышно про себя бормоча.
— Чего это он? Слышь, что он там бормочет? — Серж толкнул гримла в бок, но тот не отвечал. — Эй лис, проснись и переведи его тарабарщину!
— Я думаю, что это какая-то старинная песня или молитва. Я не настолько силен в их языке, — лис присел, прислушиваясь. — Он поет примерно вот что:
Когда сыновья и сыновья сынов «кти»
Начинали свой путь в неизвестность,
Небо уже пронзали стрелы дворцов
Великих Богов, канувших в вечность…
Подошли и Сид с Карлой, прислушиваясь к напеву лиса, неуверенно пытавшегося подражать танну.
Для детей своих «кти» завещали они
Хранить их богатство и память,
Но и предупреждали…
— Эй, держи его! — прервал Риба зим-зин, рванувшись мимо него к танну.
Но было поздно. Маленький танн уже истекал кровью, хлынувшей из вспоротого живота, рядом валялся окровавленный нож. Быстро приподняв старика, Сид посадил его к стене, но жизнь уже покидала тщедушное тело.
— Н-да… Не подумал, не подумал, — прошептал лис, почесывая за ухом, — ведь концовка была понятной, нужно было сразу его связать. Да… надо же, чувствую себя полным придурком.
— А что там дальше-то было? — спросила Карла.
— Да что-то про то, что все, кто узнали тайны богов, умрут от рук «кти» и правильнее будет самому покинуть этот мир.
— Что за тайны богов и что это за «кти»? — Карла вопросительно смотрела на Риба.
— Да оставьте меня в покое, не знаю я ничего, я ему уже говорил, — обиженно проговорил лис, указывая на Сержа.
Но тот молчал, и его взгляд, устремленный на мертвого танна, был полон задумчивости.
— Прикройте его чем-нибудь, — произнес наконец он, выходя из оцепенения. — Давайте подкрепимся и немного отдохнем, а потом подумаем, что делать дальше.
Все молча сняли рюкзаки и достали взятую с собой провизию. После еды с новой силой навалилась усталость. Расстелив походные спальные мешки, Карла, Сид и Риб легли отдохнуть. Лишь Серж сидел в уголке, размышляя. Ответственность за товарищей тяжким грузом лежала на его плечах. Власов размышлял о многих вещах, пытаясь разобраться в происшедшем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67