ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Между тем Зозо и Лулу попросили всех отвернуться: обряд заговора камней был тайной химу.
– Может, мы осмотрим пока скалы? – предложил Сплинтер.
Но никто из отряда этой мыслью не загорелся. Усталость, которая отступила в предвкушении встречи с Эйприл, теперь снова навалилась на плечи черепашек и Кейси. Они уселись на камни, наблюдая, как тает утренний туман на ржавых просторах болота Гуараччо. Трое химу тем временем встали на колени перед пещерой и начали готовиться к тайному обряду.
Сплинтер, привыкший продумывать действия на несколько шагов вперёд, решил всё-таки побродить несколько минут по этим скалам, на которые, он был уверен, ещё не ступала нога исследователя. Он завернул за высокий отвесный утёс, чтобы химу не заподозрили его в подглядывании, и вышел на большую площадку, усеянную обломками. Лапам Сплинтера было неудобно ступать по холодным, скользким от тумана камням. Но вместе с тем это напомнило ему давние годы, проведённые среди гор Тибета. Где он только с тех пор не побывал!… Сплинтер ударился было в воспоминания, и тут его внимание привлёк обломок, валяющийся у дальнего края маленького плато. Он был слишком непохож на остальные камни, рассыпанные здесь. Учитель присмотрелся внимательнее. Абсолютно чёрная поверхность без всяких вкраплений, явно обработанная чьей-то умелой рукой. Несмотря на неправильную форму, камень не казался плодом буйной фантазии природы. Это был продуманный диссонанс абстрактной скульптуры.
«Ну, и что ты скажешь по этому поводу?» – спросил сам себя Сплинтер. «Я бы не удивился, если бы узнал, что эта штука куплена в магазине сувениров где-нибудь в Каракасе. Обычная продукция фабрики народных ремёсел, – последовал ответ. – Только одно смущает меня: я не знаю ни одного чёрного минерала такой чистоты, как этот». Сплинтер попробовал перевернуть камень. Он не был слишком велик, но, тем не менее, учителю показалось, что он пытается сдвинуть с места каменный дом. Вздохнув, сен-сей отправился дальше. Он не догадывался, что только что касался камня Семи Смертей, а вернее, его верхушки, которая проросла через скалу. Внизу, на глубине пятидесяти с небольшим футов, находилась сокровищница племени химу…
С этой площадки можно было видеть значительную часть горного массива Гуараччо. Он оказался не таким уж и большим, как можно было подумать, глядя из чашеобразной заболоченной долины. Ни зверей, ни птиц не было видно. Обширное болото, видимо, прочно изолировало эти скалы.
– Какая тоска! – громко произнёс Сплинтер и отправился назад. Он услышал, как его зовут.
…У химу дела не ладились. Камни, закрывающие вход в пещеру, никак не желали подчиняться воле вождя древнего племени. Химу уже привыкли обращаться с каменной стихией Гуараччо на «ты». И было очень неприятно ударить лицом в грязь перед черепашками.
Лулу на днях уже предлагал открыть пещеру. Это было, когда им только удалось обнаружить здесь Эйприл. Они ещё не успели тогда познакомиться и решали, как поступить. Зозо наотрез отказался открывать пещеру. Он не хотел пускать в свои владения незнакомую светловолосую женщину. А теперь ему было вдвойне стыдно признаться в том, что Зозо, всемогущий дрессировщик камней, не может справиться с примитивной кладкой.
3десь явно что-то было не так. Зозо пробовал уже четвёртое заклинание для особо непонятливых камней, которое могло заставить шевелиться даже железобетонные плиты. Он сложил ладони лодочкой, прошептал туда заветные слова и провёл рукой по поверхности кладки. Он подождал минуту, но ни один из камней не отозвался на его просьбу. Зозо топнул ногой и отвернулся.
Он уже послал Лулу к Эйприл сообщить, что друзья её уже здесь, и как только удастся разобраться с упрямой стеной, загораживающей вход, они наконец смогут встретиться. Лулу только что появился из норы и доложил черепашкам, что девушка даже прослезилась от радости.
Зозо было отчего впасть в отчаяние. Эйприл плачет, а он не может открыть этот склеп.
– Нам уже можно смотреть? – раздался голос Кейси.
– Да, пожалуй, – ответил Зозо. – У меня всё равно ничего не выходит.
Черепашки подошли и с понимающим видом простучали стену.
– Эйприл! – прокричал Леонардо. – Мы здесь! Мы с тобой!
Он прислушался. Изнутри донёсся какой-то слабый звук.
– Хищник, видимо, позаботился о звукоизоляции, чтобы Эйприл ночью спокойно спала, – предположил Дон.
– Что-то серьёзное, да?
– Для меня такие стены никогда не представляли собой проблемы. Наши подземные дома запираются на ночь камнями от беспокойных ночных духов. И даже юноши химу знают элементарные заклинания, которые позволяют открыть вход. Я был уверен, что смогу вскрыть пещеру, как лесной орех. Но тут какая-то ерунда получается. Может, Охотник заговорил эти камни?
– А я слышал от Сплинтера, что у вас есть хорошие землекопы, – вспомнил Донателло. – Почему бы им не прорыть подземный ход в пещеру, по которому Эйприл могла бы выбраться наружу?
– Подземная дорога в пещеру уже есть. Она слишком узкая для вас. Мы пробовали её расширить, но земля осыпается и может завалить и ход, и всех вас. Эти скалы стоят на плохой земле, здесь почти один песок.
– Послушайте, но ведь у нас есть Сплинтер. Он примерно такой же комплекции, как и ваши люди. Может, ему удастся повидаться с Эйприл?
Зозо задумчиво потёр подбородок.
– А ведь эта мысль. Пусть он успокоит девушку.
И черепашки стали звать Сплинтера.
Он появился из-за утёса, когда все уже стали думать, что с учителем что-то случилось. Сплинтер рассчитывал увидеть открытый вход и очень расстроился, когда узнал о возникших трудностях.
– Боюсь я, что Хищнику всё-таки удалось вырваться из болота, и он может появиться здесь в любую минуту.
– Будем надеяться на лучшее, – предложил Зозо. – Тем более, мы всё-таки придумали кое-что.
– И что же?
– В пещеру ведёт подземный ход. Из вашего отряда только вы, Сплинтер, сможете пройти по подземному переходу. Для вас он не будет узок. Потому мы предлагаем вам пока что в одиночку навестить Эйприл. А я тем временем попробую придумать что-нибудь ещё…
…В пещере по ночам бывало очень холодно и страшно. Стоило только представить, как Охотник бесшумно, по своему обыкновению, появляется из тёмного угла, и сон улетал, как вспугнутая птица… Но последняя ночь была совсем другой. Фосфоресцирующая фигура чудовища больше не терроризировала воображение девушки. Эйприл чувствовала себя превосходно. Подумать только, какая удача: она узнала, что черепашки, Кейси и Сплинтер здесь и делают все для её спасения, а ещё она приобрела новых, очень симпатичных друзей – маленьких химу! Наконец, только что приходил Лулу и сказал, что Хищник скорее всего погиб в болоте, а маленький отряд, возглавляемый мудрым Сплинтером, отдыхает у входа в пещеру всего в нескольких метрах от неё.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53